“
She sat and watched the dockhand when it was sunny and she sat and watched him when it rained. Or when it was foggy, which is what it was nearly every morning at eight o’clock. This morning was none of the above. This morning was cold. The pier smelled of fresh water and of fish. The seagulls screeched overhead, a man’s voice shouted. Where is my brother to help me, my sister, my mother? Pasha, help me, hide in the woods where I know I can find you. Dasha, look what’s happened. Do you even see? Mama, Mama. I want my mother. Where is my family to ask things of me, to weigh on me, to intrude on me, to never let me be silent or alone, where are they to help me through this? Deda, what do I do? I don’t know what to do. This morning the dockhand did not go over to see his friend at the next pier for a smoke and a coffee. Instead, he walked across the road and sat next to her on the bench. This surprised her. But she said nothing, she just wrapped her white nurse’s coat tighter around herself, and fixed the kerchief covering her hair. In Swedish he said to her, “My name is Sven. What’s your name?” After a longish pause, she replied. “Tatiana. I don’t speak Swedish.” In English he said to her, “Do you want a cigarette?” “No,” she replied, also in English. She thought of telling him she spoke little English. She was sure he didn’t speak Russian. He asked her if he could get her a coffee, or something warm to throw over her shoulders. No and no. She did not look at him. Sven was silent a moment. “You want to get on my barge, don’t you?” he asked. “Come. I will take you.” He took her by her arm. Tatiana didn’t move. “I can see you have left something behind,” he said, pulling on her gently. “Go and retrieve it.” Tatiana did not move. “Take my cigarette, take my coffee, or get on my barge. I won’t even turn away. You don’t have to sneak past me. I would have let you on the first time you came. All you had to do was ask. You want to go to Helsinki? Fine. I know you’re not Finnish.” Sven paused. “But you are very pregnant. Two months ago it would have been easier for you. But you need to go back or go forward. How long do you plan to sit here and watch my back?” Tatiana stared into the Baltic Sea. “If I knew, would I be sitting here?” “Don’t sit here anymore. Come,” said the longshoreman. She shook her head. “Where is your husband? Where is the father of your baby?” “Dead in the Soviet Union,” Tatiana breathed out. “Ah, you’re from the Soviet Union.” He nodded. “You’ve escaped somehow? Well, you’re here, so stay. Stay in Sweden. Go to the consulate, get yourself refugee protection. We have hundreds of people getting through from Denmark. Go to the consulate.” Tatiana shook her head. “You’re going to have that baby soon,” Sven said. “Go back, or move forward.” Tatiana’s hands went around her belly. Her eyes glazed over. The dockhand patted her gently and stood up. “What will it be? You want to go back to the Soviet Union? Why?” Tatiana did not reply. How to tell him her soul had been left there? “If you go back, what happens to you?” “I die most likely,” she barely whispered. “If you go forward, what happens to you?” “I live most likely.” He clapped his hands. “What kind of a choice is that? You must go forward.” “Yes,” said Tatiana, “but how do I live like this? Look at me. You think, if I could, I wouldn’t?” “So you’re here in the Stockholm purgatory, watching me move my paper day in and day out, watching me smoke, watching me. What are you going to do? Sit with your baby on the bench? Is that what you want?” Tatiana was silent. The first time she laid eyes on him she was sitting on a bench, eating ice cream. “Go forward.” “I don’t have it in me.” He nodded. “You have it. It’s just covered up. For you it’s winter.” He smiled. “Don’t worry. Summer’s here. The ice will melt.” Tatiana struggled up from the bench. Walking away, she said in Russian, “It’s not the ice anymore, my seagoing philosopher. It’s the pyre.
”
”