“
Why should not a writer be permitted to make use of the levers of fear, terror and horror because some feeble soul here and there finds it more than it can bear? Shall there be no strong meat at table because there happen to be some guests there whose stomachs are weak, or who have spoiled their own digestions?
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
Let me ask you outright, gentle reader, if there have not been hours, indeed whole days and weeks of your life, during which all your usual activities were painfully repugnant, and everything you believed in and valued seemed foolish and worthless?
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Perhaps, too, you will then believe that nothing is more wonderful, nothing more fantastic than real life, and that all that a writer can do is to present it as "in a glass, darkly".
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Sandman)
“
I may be permitted, kind reader, to doubt whether you have ever been enclosed in a glass bottle, unless some vivid dream has teased you with such magical mishaps.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
So stark ist der Zauber der Musik und, immer mächtiger werdend, musste er jede Fessel einer andern Kunst zerreißen."
(Beethovens Instrumentalmusik)
”
”
E.T.A. Hoffmann (E T A Hoffmann's Musical Writings)
“
It is only in the morning that one should marry, read unfavourable reviews, make one's will, beat one's servants, and so forth.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Oh, where have you gone, you blissful dreams of future happiness
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
None but a poet can understand a poet; none but a romantic spirit transported with poetry and consecrated in the Holy of Holies an comprehend what the ordained utters out of his inspiration.
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
Wer kann es sagen, wer nur ahnen, wie weit das Geistesvermögen der Tiere geht!
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Life and Opinions of the Tomcat Murr)
“
There are... otherwise quite decent people who are so dull of nature that they believe that they must attribute the swift flight of fancy to some illness of the psyche, and thus it happens that this or that writer is said to create not other than while imbibing intoxicating drink or that his fantasies are the result of overexcited nerves and resulting fever. But who can fail to know that, while a state of psychical excitement caused by the one or other stimulant may indeed generate some lucky and brilliant ideas, it can never produce a well-founded, substantial work of art that requires the utmost presence of mind.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Die Serapions Brüder)
“
It is the phantom of our own self whose deep affinity and profound influence on our state of mind either damns us to hell or uplifts us into heaven.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann)
“
The whole day, the whole night –nothing but the thought of her.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
But if, like a bold painter, you had first sketched in a few audacious strokes the outline of the picture you had in your own soul, you would then easily have been able to deepen and intensify the colors one after the other, until the varied throng of living figures carried your friends away and they, like you, saw themselves in the midst of the scene that had proceeded out of your own soul.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Sandman)
“
She was not too tall, and of a voluptuous build, so that my eyes wandered amid many charms that hitherto had been strangers to them.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Weird Tales. Vol. I)
“
Misty dreamers had not a chance with her; since, though she did not talk - talking would have been altogether repugnant to her silent nature.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann)
“
Je mehr Kultur, desto weniger Freiheit, das ist ein wahres Wort.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Life and Opinions of the Tomcat Murr)
“
The whole day, the whole night – nothing but the thought of her.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
Know, then," said he, "that I myself am the destiny—the demon, as thou sayest, by whom I am persecuted and destroyed, that my conscience is loaded with guilt, nay, with the stain of a shameful, infamous, and mortal crime,
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixir Vol. I (of 2))
“
So Marie couldn't talk to anyone about her adventures, but the idea of that wonderful fairyland lingered on. She thought she heard murmurs of sweet sound, she saw it all again the moment she let her mind dwell on it, and so it was that instead of playing as usual she could sit still, never moving but deep in her own thoughts, with the result that she was scolded for being a little dreamer.
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
in a boat floating down a river of pink lemonade!
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker: The Original Holiday Classic)
“
In all probability, the man who found the horoscope would also catch Nut and Nutcracker. They had to believe all the more strongly in the astrologer’s new forecast since none of his predictions had ever come true. Sooner or later, his prognoses had to be right, given that the king, who could never be wrong, had made him his Grand Augur.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Nutcracker and Mouse King and The Tale of the Nutcracker)
“
Perchance, dear reader, you will then believe that nothing is stranger and madder than actual life, and that this is all that the poet can conceive, as it were in the dull reflection of a dimly polished mirror.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Sand Man)
“
I wished I could read in their shrivelled faces and watery eyes, I wished I could hear in the bad French which came half through their pinched lips and half through their pointed noses, how the old ladies had got at least on to good terms with the uncanny beings which haunted the castle.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Tales of Hoffmann)
“
If there is a dark and hostile power, laying its treacherous toils
within us, by which it holds us fast and draws us along the path of
peril and destruction, which we should not otherwise have trod; if, I
say there is such a power, it must form itself inside us and out of
ourselves, indeed; it must become identical with ourselves. For it is
only in this condition that we can believe in it, and grant it the room
which it requires to accomplish its secret work. Now, if we have a
mind which is sufficiently firm, sufficiently strengthened by the joy
of life, always to recognize this strange enemy as such, and calmly to
follow the path of our own inclination and calling, then the dark
power will fail in its attempt to gain a form that shall be a reflection
of ourselves.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann)
“
He was, however, obliged to leave the university, because Nathaniel's story had created a sensation, and it was universally considered a quite unpardonable trick to smuggle a wooden doll into respectful tea parties in place of a living person.
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
Marie supposedly is still queen of a land where you can see sparkling Christmas Forests everywhere as well as translucent Marzipan Castles - in short, the most splendid and most wondrous things, if you only have the right eyes to see them with.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
With the confidence and peace of mind native to true genius, I lay my life story before the world, so that the reader may learn how to educate himself to be a great tomcat, may recognize the full extent of my excellence, may love, value, honour and admire me- and worship me a little.
Should anyone be audacious enough to think of casting doubt on the sterling worth of this remarkable book, let him reflect that he is dealing with a tomcat possessed of intellect, understanding, and sharp claws.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Life and Opinions of the Tomcat Murr)
“
In such a dreamy mood one may find one may well wound one's feet against sharp stones, forget to doff one's hat to distinguished persons, bid one's friends good morning in the middle of the night, and dash one's head against the first front door one comes to, because one had forgot to open it; in short, the spirit wears one's body like an ill-fitting garment that is everywhere too wide, too long, too uncomfortable.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Poor, ill-advised Roderich! What evil power did you conjure up to poison in its first youth the race you thought to have planted for eternity?
”
”
E.T.A. Hoffmann (Tales of Hoffmann)
“
[E]ven in gay, easygoing, and carefree minds there may exist a presentiment of dark powers within ourselves which are bent upon our own destruction.
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
Nur dein Glaube ist seine Macht.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann: Leinen mit Goldprägung)
“
I resolved to make the fullest use of the power within me and describe as with a magic wand the circles within which all life around me should dance for my delight.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
So true it is, that even the shortest step out of the immediate circle of one's best friends, is equal, in effect, to the remotest separation.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixir Vol. I (of 2))
“
These are just dreams created by her ardent fever.” “None of this is true,” said Fritz. “My red Hussars aren’t such cowards! Goodness, gracious me! Darn it all! How else would I come down?
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
It was obvious from their expressions that they believed the wellbeing of R.’s inhabitants was endangered by my youth. The visit was very enjoyable, but the horror of the previous night still clung to me.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Tales of Hoffmann)
“
It is true, she speaks but few words; but the few words she docs speak are genuine hieroglyphs of the inner world of Love and of the higher cognition of the intellectual life revealed in the intuition of the Eternal beyond the grave.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann)
“
As soon as Marie was alone, she quickly went over to do what was quite properly on her mind and what she could not tell her mother, though she did not know why. Marie still had the wounded Nutcracker wrapped in her handkerchief, and she carried him in her arms. Now she placed him cautiously on the table, unwrapped him softly, softly, and tended to the injuries. Nutcracker was very pale, but he beamed so ruefully and amiably that his smile shot right through her heart.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
We believed in another world, but we admitted the feebleness of our senses. Then came 'enlightenment,' and made everything so very clear and enlightened, that we can see nothing for excess of light, and go banging our noses against the first tree we come to in the wood. We insist, now-a-days, on grasping the other world with stretched-out arms of flesh and bone.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Serapion Brethren. Vol. I)
“
Confectioner’ is our name for an unknown but very ghastly power that we believe can do whatever we like to a human being. It is the doom hanging over this small, cheerful nation. And this little nation is so frightened that the mere mention of its name can silence the loudest tumult, as was just proved by the mayor. Each man then stops thinking about earthly matters, about pokes in the ribs and bumps on the head. Instead, he draws into himself and says: ‘What is man and what can become of him?
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
It may be, after all," said the Student Anselmus to himself, "that the superfine stomachic liqueur, which I took somewhat freely in Monsieur Conradi's, might really be the cause of all these shocking phantasms, which tortured me so at Archivarius Lindhorst's door.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der goldne Topf)
“
Now that Fritz also wanted to eat nuts, the little man passed from hand to hand, unable to halt his snapping open and shut. Fritz kept shoving in the biggest and hardest nuts. All at once, they heard a double crack. Then three little teeth fell out of Nutcracker’s mouth, and his whole lower jaw turned loose and wobbly. “Oh, my poor, dear Nutcracker,” Marie exclaimed, whisking him out of Fritz’s hands.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
Tell me, Godfather Drosselmeier, is it then really true that you invented mousetraps?” “How can you ask such a silly question?” said his mother, but the Counsellor smiled mysteriously, and said in an under tone, “Am I a skilful watchmaker, and yet not able to invent a mousetrap?
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker and The Mouse King)
“
Do tell me, Godfather Drosselmeier, is it really true that you invented the mousetrap?” “How can you ask such a silly question?” the mother cried. But the godfather smiled inscrutably and he murmured: “Am I not enough of a skillful clockmaker and not even enough to invent mousetraps?
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
Clad in shoes, one young shaver after another bit himself sore on the Krakatuk’s teeth and jowls without helping the princess in the least. Dentists had been summoned, and when an unfortunate suitor was being carried away half unconscious, he would sigh: “That was a hard nut to crack!
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
Swans don’t eat marzipan,” Fritz broke in quite roughly, “and Godfather Drosselmeier can’t make a whole park. Actually, we get little out of his toys. They’re promptly taken away from us. So I much prefer what Mama and Papa give us. We can keep their presents nicely and do whatever we like with them.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
Who knows, dear Godfather, if you were spruced up like my dear Nutcracker, and if you had on such lovely, shiny ankle boots, who knows if you wouldn’t be as beautiful as he?
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
And she seemed to be asleep and dreaming of the joys of Heaven. But in fact she was dead.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Cremona Violin)
E.T.A. Hoffmann (Weird Tales (Volumes I and II))
“
Wo die Sprache aufhört, fängt die Musik an.
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
...Music turns the handle of terror, tremulousness, dread, and pain and awakens that infinite yearning that is the very essence of romanticism.
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
Even her worst enemy was forced to admit that Fräulein Ann wielded a very pretty spade.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The King's Bride (Oneworld Classics))
“
It is certainly true enough that Mr. Peregrinus had many strange qualities which people found hard to accept.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Once upon a time—what author nowadays dare begin his tale in such a way? 'Old-fashioned! Boring!' cries the kind or rather unkind reader...
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Many years had passed, and the two Magi had quarrelled, for learned men are more ready to quarrel, the more learned they are.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Thinking, according to Knarrpanti, was in itself a dangerous undertaking, and all the more so when performed by dangerous individuals.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
die Geschichte mit dem Automat hatte tief in ihrer Seele Wurzel gefaßt und es schlich sich in der Tat abscheuliches Mißtrauen gegen menschliche Figuren ein.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann)
“
»Ach du mein hoher herrlicher Liebesstern, bist du mir denn nur aufgegangen, um gleich wieder zu verschwinden, und mich zu lassen in finstrer hoffnungsloser Nacht?«
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann)
“
O prejudice, prejudice that cries out to Heaven, what a hold you have on humanity, and in particular on those specimens of humanity known as publishers!
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
Leuwenhoek received Peregrinus with a repulsively unctuous display of friendship and with the servile compliments which convey an enforced and reluctant acknowledgement of superiority.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
You know, dear cousin, that there are some very strangely built people: at the first glance one recognizes them as deformed, and yet on closer inspection one cannot say where the deformity lies.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Die „Duplizität“ des menschlichen Daseins hat Hoffmann später als wechselseitige Bedingtheit von innerer Schau (Fantasie) und äußeren Gegebenheiten (Realität) zum künstlerischen Prinzip erhoben.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann)
“
Pero, querido Nataniel, ¿y qué si te digo que eres tú el principio maligno que actúa
sobre mi café? Porque si yo tengo que dejar todo para mirarte a los ojos mientras lees,
como pretendes, el café hervirá y ninguno podrá tomar su desayuno
”
”
E.T.A. Hoffmann (El hombre de la arena y otros relatos)
“
...the best conclusion I was able to reach was that what we instinctively call imagination is in reality nothing less than the symbolic knowledge of that secret thread which weaves itself through our life knotted fast in all its windings, and without which we would surely be lost. But with this knowledge I realised too that this secret power also rules over us, for these same threads can be forcibly torn apart and leave us at the mercy of the dark fiend who is always ready to claim us as his own.
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
Tokia jau žmogaus prigimtis, kad visada, kai didelis, baimės įvaręs pavojus staiga pasirodo besąs tik skudurinė kaliausė, mes pajuntame apmaudą. Džiaugsmą jaučiam tada, kai laimingai išvengiam pavojaus, bet ne tada, kai pamatom, kad jo nė būti nebuvo.
”
”
E.T.A. Hoffmann
“
Am I not a foolish girl,” she said, “to be so easily frightened, and to think that a wooden puppet could make faces at me? But I love Nutcracker too well, because he is so droll and so good tempered; therefore he shall be taken good care of as he deserves.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker: The Original 1853 Edition with Illustrations)
“
Haben wir festen (...) Sinn genug, um fremdes feindliches Einwirken als solches stets zu erkennen und den Weg (...) ruhigen Schrittes zu verfolgen, so geht wohl jene unheimliche Macht unter in dem vergeblichen Ringen nach der Gestaltung, die unser eigenes Spiegelbild sein sollte.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann)
“
Henry,' at last said one, again dipping the spoon into the flaming spirit, 'hast thou read Hoffman?'
'I should think so,' said Henry.
'What think you of him?'
'Why, that he writes admirably; and, moreover, what is more admirable - in such a manner that you see at once he almost believes that which he relates. As for me, I know very well that when I read him of a dark night, I am obliged to creep to bed without shutting my book, and without daring to look behind me.'
'Indeed; then you love the terrible and fantastic?'
'I do,' said Henry. ("The Dead Man's Story
”
”
James Hain Friswell
“
Oh!” exclaimed Marie at last, “who does the charming little fellow in the tree belong to, dearest Papa?”
“He should work hard for all of you, dear child,” her father replied. “He can bite the hardest of nuts and crack them open for you, and he belongs to Luise as much as to you and Fritz.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker and The Mouse King)
“
It may even be that, as you look more closely, to recognize the hidden seed which, born of a secret union, grows into a luxuriant plant and spreads forth into a thousand tendrils, until a single blossom, swelling to maturity, absorbs all the life-sap and kills the seed itself. [...] I came to feel that what we call simply dream and imagination might represent the secret thread that runs through our lives and links its varied facets; and that the man who thinks that, because he has perceived this, he has acquired the power to break the thread and challenge that mysterious force which rules us, is to be given up as lost.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
Es ist auch gewiss, fügt Lothar hinzu, dass die dunkle psychische Macht, haben wir uns durch uns selbst ihr hingegeben, oft fremde Gestalten, die die Außenwelt uns in den Weg wirft, in unser Inneres hineinzieht, sodass wir selbst nur den Geist entzünden, der, wie wir in wunderlicher Täuschung glauben, aus jener Gestalt spricht.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Der Sandmann: Leinen mit Goldprägung)
“
He was wearing a purple cloak over his shoulders in a strange, foreign fashion, his arms folded inside it. His face was deathly pale, but as his great black eyes stared at me, a dagger seemed to pierce my heart. A feeling of horror ran through me, and quickly turning my face away, I summoned all my strength and continued speaking. But as though compelled by some magic force, I could not help looking over towards him again and again. He still stood there, impassive and motionless, his ghostly eyes fixed upon me. Something resembling bitter scorn and hatred lay on his high, furrowed brow and his drawn lips. The whole figure had a horrible, frightening air about it. It was... it was the mysterious painter from the Holy Linden.
Cruel, icy fingers clutched at my heart. A fearful sweat on my forehead; my phrases stuck in my throat, and my speech became more and more incoherent. But the terrible stranger still leant silently against the pillar, his glassy eyes set unwaveringly on me.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
If you wonder at something because it has not yet happened to you, or because you think you cannot perceive the connection of cause and effect, that simply shows that your powers of perception are limited by the deficiencies of your vision. Whether your vision is naturally deficient, or sicklied o'er with the pale cast of thought, I cannot say.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
A gentle warmth spread through my body and I felt a strange tingling in my veins. Feeling turned to thought, but my character seemed split into a thousand parts; each part was independent and had its own consciousness, and in vain did the head command e limbs, which, like faithless vassals, would not obey its author The thoughts in these separate parts now started to revolve like points of light, faster and faster, forming a fiery circle which became smaller as the speed increased, until it finally appeared like a stationary ball of fire, its burning rays shining from the flickering flames. “Those are my limbs dancing; I am waking up.” Such was my first clear thought, but a sudden pain shot through me at that moment and the chiming of bells sounded in my ears.
“Flee! Flee!” I cried aloud. I could now open my eyes. The bells continued to ring. At first I thought I was still in the forest, and was amazed when I looked at myself and the objects around me. Dressed in the habit of a Capuchin, I was lying stretched out on comfortable mattress in a lofty room; the only other items of furniture were a few cane-chairs, a small table and a simple bed. I realized that my unconsciousness must have lasted some time and that in some way or other I had been brought to a monastery which offered hospitality to the sick; perhaps my clothes were torn and I had been given this habit for the time being.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
You will learn of the relationship between the various strange destinies which plunged you at one moment into a higher realm of miraculous visions and at the next into the most commonplace of worlds. It is said that the miraculous has vanished from the earth, but I do not believe it. The miracles are still there, for even if we are no longer willing to call by that name the most wonderful aspects of our daily life, because we have managed to deduce from a succession of events a law of cyclic recurrence, nevertheless there often passes through that cycle a phenomenon which puts all our wisdom to shame, and which, in our stupid obstinacy, we refuse to believe because we are unable to comprehend it.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
Ah!” Marie finally exclaimed. “Ah! Dear Father! Who owns that darling little man over on the tree there?” “He,” the father answered. “He, dear child, should work hard for all of us. He should crack the hard nuts for us nicely. And he should belong to Luise as much as he belongs to you and to Fritz.” The father then removed him cautiously from the table and, raising the wooden cape aloft, the manikin opened his mouth wide, wide, and showed two rows of very sharp, very tiny white teeth. When told to do so, Marie inserted a nut and—Crack! Crack!—he chewed up the nut, so that the shell dropped away, and the sweet kernel itself ended up in Marie’s hand. By now, everyone, including Marie, had to know that the dainty little man was an offspring of the dynasty of Nutcrackers and was practicing his profession. She shouted for joy, but then her father spoke: “Since, dear Marie, you love Friend Nutcracker so much, you must shield and shelter him especially, even despite the fact that, as I have said, Luise and Fritz have as much right to use him as you!
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Nutcracker)
“
Sieh, Freund Murr, immer hast du geprahlt mit deiner Wissenschaft, mit deiner Bildung, immer hast du vornehm getan gegen mich, und nun sitzest du da, verlassen, trostlos, und all die großen Eigenschaften deines Geistes reichen nicht hin, dich zu belehren, wie du es anfangen musst, deinen Hunger zu stillen und nach Hause zurückzufinden zu deinem Meister!
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Life and Opinions of the Tomcat Murr)
“
Pepusch had a melancholy and irritable temperament; in every pleasure he was too conscious of the bitter aftertaste which comes, indeed, from the black Stygian brook that runs through the whole of our life. This made him grim, introverted, and often unjust to people around him. You may imagine, therefore, that Pepusch was not disposed to go running after pretty girls.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
However useful it was to me in my present situation, there was something terrifying in the realisation that I was known to nobody, that no one could have the slightest idea who I was, or what a singular quirk of fate had brought me here, or what secrets I was concealing. I felt like a departed spirit walking on earth in which all the affection he had once enjoyed had long since perished.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
It is an old-established custom for the hero of a story, when overcome by violent emotion, to run out into the forest, or at least to some solitary glade. This custom is a good one, because it prevails in real life. Mr Peregrinus Tyss therefore had no altenative but to run in a straight line from his house on the Horsemarket until he had left the town behind him and reached a nearby glade.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
The worldly-wise must be able to make everything done purely for themselves look as if it were done for the sake of others, who will then feel very much indebted to them and be willing to do as they wish. Many a man appears easy-going, modest and obliging, as if he lived entirely for others, and yet his mind is set on nothing but his precious self, to whom those others are useful without knowing it.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Life and Opinions of the Tomcat Murr)
“
Erlaube," fuhr Meister Abraham fort, "erlaube, mein Johannes, mit dem Just magst du mich kaum vergleichen. Er rettete einen Pudel, ein Tier, das jeder gern um sich duldet, von dem sogar angenehme Dienstleistungen zu erwarten, mittelst Apportieren, Handschuhe-, Tabaksbeutel- und Pfeife-Nachtragen usw., aber ich rettete einen Kater, ein Tier, vonr dem sich viele entsetzen, das allgemein als perfid, keiner sanften, wohlwollenden Gesinnung, keiner offenherzigen Freundschaft fähig ausgeschrieen wird, das niemals ganz und gar die feindliche Stellung gegen den Mensch aufgibt, ja, einen Kater rettete ich aus purer uneigennütziger Menschenliebe ... Es ist das gescheiteste, artigste, ja witzigste Tier der Art, das man sehen kann, dem es nur noch an der höhern Bildung fehlt, die du, mein lieber Johannes, ihm mit leichter Mühe beibringen wirst.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Life and Opinions of the Tomcat Murr)
“
Was she then to be lost to me? Nay, for as she left this vale of sorrows, she had kindled the eternal love that now glowed within me. I now know that her death was the consummation of that love which, as she had told me, rules above the stars and has nothing in common with the things of earth. Such thoughts as these lifted me above my earthly self, and these days in the convent were truly the most blissful of my whole life.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
Suddenly you see a tall, thin man approaching, whose extraordinary costume immediately rivets your attention. Perched on top of a jet-black wig he wears a small grey felt hat, and everything else about him—coat, waistcoat, trousers, socks and shoes—is grey to match. Even his preternaturally long walking stick is painted grey. He comes striding towards you, with his great deep-set eyes staring straight at you, but appears to be quite unaware of your existence.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The King's Bride (Oneworld Classics))
“
Yet although I could not resist doing so, my sleep was not interrupted. The door opened and a dark figure entered whom I recognized to my horror as my own self in Capuchin robes, with beard and tonsure. The figure came nearer and nearer my bed: I lay motionless, and every sound I tried to utter was stifled in the trance that gripped me. The figure sat down on my bed and leered mockingly at me.
“You must come with me,” it said. “Let us climb on to the roof beneath the weathercock, which is playing a merry tune for the owl's wedding. Up there we will fight with each other, and the one who pushes the other over will become king and be able to drink blood.”
I felt the figure take hold of me and lift me up. With a strength born of desperation I screamed:
“You are not me, you are the Devil!” - and clawed at the face of the menacing spectre. But my fingers went through his eyes as if they were empty cavities, and the figure burst into strident laughter.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
For quite apart from the fact that he was barely three feet tall, a third of his diminutive person consisted of his head, which was obviously much too big for him, and was embellished with a huge long hooked nose and a pair of great round protuberant eyes. As his trunk was also rather long, there was only about four inches left for his legs and feet. However, good use had been made of the space available, for considered in themselves the baronial nether limbs were as elegant as one could hope to see.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The King's Bride (Oneworld Classics))
“
However, you cannot judge my learning by your standards, since you are unacquainted with the wondrous world which I and my people inhabit. How astonished you would be if your eyes could be opened to perceive this world; you would think it a strange and incomprehensible realm of magic. For that very reason you may not be surprised if everything originating from that world appears to you like a bewildering fairy-tale dreamt up by an idle brain. Don't let that put you off, however, but take my word for it.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Mikä etu, mikä verraton taivaan lahja onkaan mielihyvän ilmaisemisen taito äänin ja elein. - Ensin hyräilin, sitten sain tuon jäljittelemättömän kyvyn heilautella häntääni mitä siroimmissa kiekuroissa, sitten ihmeellisen lahjan ilmaista yhdellä pikku sanalla iloa, surua, riemua ja ihastusta, kauhua ja epätoivoa, sanalla sanoen kaikkia tunteita ja intohimoja mitä moninaisimpine vivahteineen. Tämä pikku sana on miau. Mitä on ihmisen kieli verrattuna tähän kaikkein yksinkertaisimpaan ajatuksen ilmaisukeinoon!
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Life and Opinions of the Tomcat Murr)
“
Minden egyes szóval, ami most sikerülten a pergamenre került, növekedett bátorsága, és vele együtt ügyessége is. Valóban remekül lehetett írni a tollakkal, és a titokzatos tinta hollófeketén és engedelmesen csurgott a vakítóan fehér pergamenre. Midőn ilyen szorgosan és feszült figyelemmel dolgozott, egyre otthonosabban érezte magát a magányos szobában, és teljesen beleélte magát a foglalatosságba, amelyet – úgy remélte – majd szerencsésen elvégez, amikor az óra hármat ütött, a levéltáros behívta a szomszéd szobába, a gondosan elkészített ebédhez.
”
”
E.T.A. Hoffmann (Az arany virágcserép / A homokember / Scuderi kisasszony)
“
Where is the man who has not felt in his breast the wonderful mystery of love? Whoever you may be who come to read these pages - call to mind that noontide of supreme happiness, behold once more that image of angelic beauty, the spirit of love itself, as she came to meet you; it was through her, through her alone, that you seemed assured of your own higher existence. Do you recall how the bubbling springs, the rustling bushes, the caressing evening breezes told so clearly of her love? Can you still picture the flowers that turned their gentle, shining eyes upon you, bringing kisses and words of endearment from her? And she came, yielding to you utterly. You embraced her with burning desire, and thought to rise above the pettiness of earth in the flame of your fervent longing. But the miracle did not happen; you were forced back to earth just as you were about to soar with her to the distant promised land. You had lost her even before you had dared to hope; the voices, the beautiful sounds had all died away, and only the despairing lamentation of the lonely soul was heard in the cruel wilderness.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
Look, cousin, there is a commotion starting over there beside the church. Two vegetable-women have probably got into a violent dispute over the vexed question of meum and tuum [mine and yours], and, with their arms akimbo, seem to be treating each other to some choice expressions. The crowd is flocking to them. A dense circle surrounds the two quarrelling women. Their voices are growing louder and shriller by the minute. They are waving their fists more and more fiercly. They are approaching each other more and more closely. We shall have fisticuffs any moment.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Berlin. November 18, 1917. Sunday. I think Grosz has something demonic in him. This new Berlin art in general, Grosz, Becher, Benn, Wieland Herzfelde, is most curious. Big city art, with a tense density of impressions that appears simultaneous, brutally realistic, and at the same time fairy-tale-like, just like the big city itself, illuminating things harshly and distortedly as with searchlights and then disappearing in the glow. A highly nervous, cerebral, illusionist art, and in this respect reminiscent of the music hall and also of film, or at least of a possible, still unrealized film. An art of flashing lights with a perfume of sin and perversity like every nocturnal street in the big city. The precursors are E.T.A. Hoffmann, Breughel, Mallarmé, Seurat, Lautrec, the futurists: but in the density and organization of the overwhelming abundance of sensation, the brutal reality, the Berliners seem new to me. Perhaps one could also include Stravinsky here (Petrushka). Piled-up ornamentation each of which expresses a trivial reality but which, in their sum and through their relations to each other, has a thoroughly un-trivial impact.
All round the world war rages and in the center is this nervous city in which so much presses and shoves, so many people and streets and lights and colors and interests: politics and music hall, business and yet also art, field gray, privy counselors, chansonettes, and right and left, and up and down, somewhere, very far away, the trenches, regiments storming over to attack, the dying, submarines, zeppelins, airplane squadrons, columns marching on muddy streets, Hindenburg and Ludendorff, victories; Riga, Constantinople, the Isonzo, Flanders, the Russian Revolution, America, the Anzacs and the poilus, the pacifists and the wild newspaper people. And all ending up in the half-darkened Friedrichstrasse, filled with people at night, unconquerable, never to be reached by Cossacks, Gurkhas, Chasseurs d'Afrique, Bersaglieris, and cowboys, still not yet dishonored, despite the prostitutes who pass by. If a revolution were to break out here, a powerful upheaval in this chaos, barricades on the Friedrichstrasse, or the collapse of the distant parapets, what a spark, how the mighty, inextricably complicated organism would crack, how like the Last Judgment! And yet we have experienced, have caused precisely this to happen in Liège, Brussels, Warsaw, Bucharest, even almost in Paris. That's the world war, all right.
”
”
Harry Graf Kessler (Journey to the Abyss: The Diaries of Count Harry Kessler, 1880-1918)
“
A scholarly acquaintance in Samarkand had sent my colleague the finest and rarest tulips, as perfectly fresh as though they had just been cut from the stem. He was principally concerned with the microscopic study of their internal organs, especially of the pollen. He therefore dissected a beautiful lilac and yellow tulip, and discovered inside the calyx a tiny grain of alien matter which caught his attention in a singular fashion. How great was his astonishment when, on applying the magnifying glass, he clearly perceived that the tiny grain was none other than Princess Gamaheh, who was reposing on the pollen of the tulip's calyx and seemed to be sleeping calmly and peacefully.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
When dawn broke, the city lay far behind me, and the haunting vision of that fearful, menacing figure had vanished. The coachman's question: “Where to?” brought home to me how I had forsaken all friendship in life and was roaming the earth at the mercy of the rolling waves of chance. Yet had not an unchallengeable power wrenched me away from everything to which I had been attached, just so that the spirit within me should unfurl and beat its wings with irresistible force? Like a nomad I roved through the countryside, finding no peace. I was driven on and on, further and further southwards. Without realizing it, I had up to now hardly deviated from the itinerary laid down for me by Leonardus, and as if impelled by his will, I journeyed onwards.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Devil's Elixirs)
“
The studio was immense and gloomy, the sole light within it proceeding from a stove, around which the three were seated. Although they were bold, and of the age when men are most jovial, the conversation had taken, in spite of their efforts to the contrary, a reflection from the dull weather without, and their jokes and frivolity were soon exhausted.
In addition to the light which issued from the crannies in the stove, there was another emitted from a bowl of spirits, which was ceaselessly stirred by one of the young men, as he poured from an antique silver ladle some of the flaming spirit into the quaint old glasses from which the students drank. The blue flame of the spirit lighted up in a wild and fantastic manner the surrounding objects in the room, so that the heads of old prophets, of satyrs, or Madonnas, clothed in the same ghastly hue, seemed to move and to dance along the walls like a fantastic procession of the dead; and the vast room, which in the day time sparkled with the creations of genius, seemed now, in its alternate darkness and sulphuric light, to be peopled with its dreams.
Each time also that the silver spoon agitated the liquid, strange shadows traced themselves along the walls, hideous and of fantastic form. Unearthly tints spread also upon the hangings of the studio, from the old bearded prophet of Michael Angelo to those eccentric caricatures which the artist had scrawled upon his walls, and which resembled an army of demons that one sees in a dream, or such as Goya has painted; whilst the lull and rise of the tempest without but added to the fantastic and nervous feeling which pervaded those within.
Besides this, to add to the terror which was creeping over the three occupants of the room, each time that they looked at each other they appeared with faces of a blue tone, with eyes fixed and glittering like live embers, and with pale lips and sunken cheeks; but the most fearful object of all was that of a plaster mask taken from the face of an intimate friend but lately dead, which, hanging near the window, let the light from the spirit fall upon its face, turned three parts towards them, which gave it a strange, vivid, and mocking expression.
All people have felt the influence of large and dark rooms, such as Hoffmann has portrayed and Rembrandt has painted; and all the world has experienced those wild and unaccountable terrors - panics without a cause - which seize on one like a spontaneous fever, at the sight of objects to which a stray glimpse of the moon or a feeble ray from a lamp gives a mysterious form; nay, all, we should imagine, have at some period of their lives found themselves by the side of a friend, in a dark and dismal chamber, listening to some wild story, which so enchains them, that although the mere lighting of a candle could put an end to their terror, they would not do so; so much need has the human heart of emotions, whether they be true or false.
So it was upon the evening mentioned. The conversation of the three companions never took a direct line, but followed all the phases of their thoughts; sometimes it was light as the smoke which curled from their cigars, then for a moment fantastic as the flame of the burning spirit, and then again dark, lurid, and sombre as the smile which lit up the mask from their dead friend's face.
At last the conversation ceased altogether, and the respiration of the smokers was the only sound heard; and their cigars glowed in the dark, like Will-of-the-wisps brooding o'er a stagnant pool.
It was evident to them all, that the first who should break the silence, even if he spoke in jest, would cause in the hearts of the others a start and tremor, for each felt that he had almost unwittingly plunged into a ghastly reverie. ("The Dead Man's Story")
”
”
James Hain Friswell
“
…Swammerdamm drew a small telescope from his pocket, extended it to its full length, and assailed his enemy with a loud cry of: 'Draw, you scoundrel, if you have the courage!'
Leuwenhoek promptly had a similar instrument in his hand, likewise extended it, and shouted: 'Come on, I'll fight you, and you'll soon feel my power!' The two put the telescopes to their eyes and fell upon each other furiously with sharp and murderous strokes, lengthening and shortening their weapons by pulling the extensions in and out. There were feints, parries, turns, in a word all the tricks of the fencer, and they seemed to grow ever more infuriated. If one of them was hit, he screamed, leapt into the air, and performed the most wonderful caprioles, and the most beautiful entrechats and pirouettes, like the best solo dancer in the Paris ballet, until the other focused the shortened telescope on him. If the same thing happened to the other, he behaved similarly. Thus they alternately displayed the boldest leaps, the wildest gestures, the most furious outcry; the sweat was dripping from their foreheads, their bloodshot eyes were protruding from their heads, and since no cause for their St Vitus dance was visible, save that they looked through the telescopes in turn, one was obliged to conclude that they were lunatics escaped from the madhouse. For the rest, the duel was a most pleasing sight.
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Golden Pot and Other Tales)
“
Hast du, Geneigtester! wohl jemals etwas erlebt, das deine Brust, Sinn und Gedanken ganz und gar erfüllte, alles andere daraus verdrängend? Es gärte und kochte in dir, zur siedenden Glut entzündet sprang das Blut durch die Adern und färbte höher deine Wangen. Dein Blick war so seltsam als wolle er Gestalten, keinem andern Auge sichtbar, im leeren Raum erfassen und die Rede zerfloß in dunkle Seufzer. Da frugen dich die Freunde: »Wie ist Ihnen, Verehrter? - Was haben Sie, Teurer?« Und nun wolltest du das innere Gebilde mit allen glühenden Farben und Schatten und Lichtern aussprechen und mühtest dich ab, Worte zu finden, um nur anzufangen. Aber es war dir, als müßtest du nun gleich im ersten Wort alles Wunderbare, Herrliche, Entsetzliche, Lustige, Grauenhafte, das sich zugetragen, recht zusammengreifen, so daß es, wie ein elektrischer Schlag, alle treffe. Doch jedes Wort, alles was Rede vermag, schien dir farblos und frostig und tot. Du suchst und suchst, und stotterst und stammelst, und die nüchternen Fragen der Freunde schlagen, wie eisige Windeshauche, hinein in deine innere Glut, bis sie verlöschen will. Hattest du aber, wie ein kecker Maler, erst mit einigen verwegenen Strichen, den Umriß deines innern Bildes hingeworfen, so trugst du mit leichter Mühe immer glühender und glühender die Farben auf und das lebendige Gewühl mannigfacher Gestalten riß die Freunde fort und sie sahen, wie du, sich selbst mitten im Bilde, das aus deinem Gemüt hervorgegangen!
”
”
E.T.A. Hoffmann (The Sandman)
“
Le lendemain (non pas le lendemain de ce vendredi 13 septembre 1940 où il avait raconté pour la énième fois l’histoire de E.T.A. Hoffmann à ses enfants, ni le lendemain du lendemain de ce jour, ni le lendemain d’un autre jour, non pas le lendemain, disons, mais plutôt un lendemain, un lendemain précis et imprécis à la fois, un lendemain d’un jour tout aussi précis et tout aussi imprécis, un lendemain certain et incertain si vous préférez), Vicente était parti de chez lui d’un pas décidé. Comme chaque homme, c’est-à-dire comme tous les hommes, de même qu’il se levait le matin parfois d’un bon pied et parfois d’un mauvais pied, Vicente marchait de pas variés selon les occasions : pas réfléchis, hésitants, furtifs, fugaces, pressés – ou, comme ce jour-là, pas décidés.
”
”
Santiago H. Amigorena (Le Ghetto intérieur)
“
His [E.T.A. Hoffmann's] uncle Otto was at this time a fussy, pedantic old bachelor, who was vegetating on into middle life without employment or ambitions, and quite devoid of ideas.
”
”
Harvey W. Hewett-Thayer (Hoffmann: Author of the Tales)