Erasmus Von Rotterdam Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Erasmus Von Rotterdam. Here they are! All 11 of them:

Der Kern des Glücks: Der sein zu wollen, der du bist.
Erasmus
El placer no está nunca en la claridad y en la prudencia, siempre en la embriagadez, en la superabundancia, en la ilusión; un brote de locura corresponde siempre a toda vida verdadera.
Stefan Zweig (Erasmus von Rotterdam & Montaigne)
Nicht diejenigen haben die Bücher recht lieb, welche sie unberührt in ihren Schränken aufheben, sondern sie Tag und Nacht in den Händen haben, und daher beschmutzet sind, welche Eselsohren darein machen, sie abnutzen und mit Anmerkungen bedecken.
Erasmus
Der Weise nimmt seine Zuflucht zu den Schriften der Alten und lernt daraus nichts als Wortklauberei. Der Tor hingegen rückt den Problemen zu Leibe und geht das Wagnis, sich mit ihnen auseinanderzusetzen, ein und gewinnt dadurch – wenn ich mich nicht täusche – die wahre Klugheit.
Erasmus (Das Lob der Torheit: Mit zahlreichen Original-Illustrationen (German Edition))
Je unwissender, dreister und leichtfertiger ein Arzt ist, umso höheres Ansehen genießt er; nicht zuletzt bei den betuchten Fürsten. Aber die Medizin, zumal wie sie heute von ziemlich vielen betrieben wird, ist nichts weiter als ein Zweig der Schmeichelkunst, genauso wie die Rhetorik.
Erasmus (Das Lob der Torheit: Mit zahlreichen Original-Illustrationen (German Edition))
Wenn Klugheit vor allem auf praktischer Erfahrung beruht, wem wird dann die Ehre dieser Bezeichnung mehr zustehen? Dem Weisen, der teils aus Scham, teils aus Ängstlichkeit, sich an nichts wagt? Oder dem Toren, dem weder Scham, die ihm abgeht, noch Gefahr, die er nicht in Betracht zieht, von irgendeiner Herausforderung abschreckt?
Erasmus (Das Lob der Torheit: Mit zahlreichen Original-Illustrationen (German Edition))
Zu dieser Gilde der Narren gehören auch die Leute, die schon zu Lebzeiten so minutiös festlegen, mit welchem Begräbnisprunk sie beigesetzt werden wollen, dass sie sogar ausdrücklich verfügen, wie viele Fackeln, wie viele Schwarzröcke, wie viele Sänger, wie viele Trauermimen sie dabei haben wollen, gerade, als ob einer dieses Schauspiel noch mit eigenem Sinne erleben könnte oder sich die Hingegangenen schämen müssten, wenn ihr Leichnam nicht glanzvoll in die Grube fährt.
Erasmus (Das Lob der Torheit: Mit zahlreichen Original-Illustrationen (German Edition))
Ochsen und Hammel darf das niedrige Volk ausweiden, aber Wild zerlegen ist ein heiliges Vorrecht der Hochgeborenen. Dieser entblößt sein Haupt, beugt sein Knie und schneidet mit dem eigens dafür bestimmten Weidemesser – irgendein beliebiges dafür zu verwenden, wäre eine Todsünde – mit bestimmten Handbewegungen bestimmte Stücke in bestimmter Reihenfolge andächtig heraus. Als handle es sich dabei um einen unerhörten und heiligen Vorgang, umringt ihn das Jagdgefolge, in Schweigen versunken und voller Bewunderung, obgleich es dieses Schauspiel mehr als Tausend Mal erlebt hat.
Erasmus (Das Lob der Torheit: Mit zahlreichen Original-Illustrationen (German Edition))
Was aber ist gleich töricht wie sich selbst zu gefallen und sich selbst zu bewundern? Aber andererseits, wie kannst Du etwas Anmutiges, Gefälliges und Schickliches zustande bringen, wenn Du Dir selbst missfällst? Nimm dem menschlichen Leben diese seine Würze, und sogleich schlägt dem Vortrag des Redners frostige Ablehnung entgegen, stößt der Musiker mit seinen Melodien bei allen auf taube Ohren, wird der Mime trotz seines ausdrucksvollen Gebärdenspiels ausgepfiffen, der Dichter samt seinen Musenkünsten ausgelacht, der Maler mit seiner Kunst in den Schmutz gezogen, und der Arzt nagt inmitten seiner Pillen und Pülverchen am Hungertuch.
Erasmus (Das Lob der Torheit: Mit zahlreichen Original-Illustrationen (German Edition))
Hábeis e frios calculadores podem vir demonstrar, ainda e sempre, que o sonho do erasmismo é impossível, e os factos poderão parecer dar-lhes razão; isso nao impede que sejam sempre necessários os seres que indicam aos povos aquilo que os aproxima e aquilo que os divide, e que renovam no coração dod homens a crença em mais alta humanidade. Há no legado de Erasmo uma promessa criadora. Aquele que mostra o espírito fora do seu quadro, nas dimensões da Humanidade, dá ao indivíduo uma forma sobre-humana; só as reivindicações ultrapessoais e que parecerem quase irrealizáveis, dão aos homens e aos povos a consciência da sua verdadeira medida.
Stefan Zweig (Erasmus von Rotterdam: Triumph und Tragik (German Edition))
But there was one man alive who refused to wait, an ardent and impatient warrior in the spirit’s cause, resolute in his determination to cut this Gordian knot. This doughty knight was named Ulrich von Hutten,
Stefan Zweig (Erasmus of Rotterdam)