“
Now that you are living on such intimate terms with her, Gwyn has emerged as a slightly different person... She is both funnier and more salacious than you imagined, more vulgar and idiosyncratic, more passionate, more playful, and you are startled to realize how deeply she exults in filthy language and the bizarre slang of sex... Common twentieth-century words do not interest her. She shuns the term making love, for example, in favor of older, more hilarious locutions, such as rumpty-rumpty, quaffing, and bonker bang. A good orgasm is referred to as a bone-shaker. Her ass is a rumdadum. Her crotch is a slittie, a quim, a quim-box, a quimsby. Her breasts are boobs and tits, boobies and titties, her twin girls. At one time or another, your penis is a bong, a blade, a slurp, a shaft, a drill, a quencher, a lancelot, a lightning rod, Charles Dickens, Dick Driver, and Adam Junior... In the grip of approaching orgasm, however, she tends to revert to the contemporary standbys, falling back on the simplest, crudest words in the English lexicon to express her feelings. Cunt, pussy, fuck. Fuck me, Adam. Again and again. Fuck me, Adam. For an entire month you are the captive of that word, the willing prisoner of that word, the embodiment of that word. You dwell in the land of flesh, and your cup runneth over. Surely goodness and mercy shall follow you all the days of your life.
”
”