English Short Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to English Short. Here they are! All 100 of them:

He invented Kung Fu when translated to English means method by which short, bald guys can kick the bejeezus out of you.
Christopher Moore (Lamb: The Gospel According to Biff, Christ’s Childhood Pal)
I notice that you use plain, simple language, short words and brief sentences. That is the way to write English―it is the modern way and the best way. Stick to it; don't let fluff and flowers and verbosity creep in. When you catch an adjective, kill it. No, I don't mean utterly, but kill most of them―then the rest will be valuable. They weaken when they are close together. They give strength when they are wide apart. An adjective habit, or a wordy, diffuse, flowery habit, once fastened upon a person, is as hard to get rid of as any other vice.
Mark Twain
Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print. Never use a long word where a short one will do. If it is possible to cut a word out always cut it out. Never use the passive voice where you can use the active. Never use a foreign phrase a scientific word or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent. Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous.
George Orwell
Don't pursue happiness! Life is as short as a sigh. The dust of people that were once famous turn with the reddish clay on the wheel you are looking at. The universe is a fata morgana; life is a dream.
Omar Khayyám (Rubaiyat Of Omar Khayyam: English, French And German Translations Comparatively Arranged V2)
She liked things that had been written by people who had lived short, ugly, and tragic lives. Or, who at least, were English.
Joe Hill (Horns)
In Bakersfield, California, a Mexican strawberry picker with an income of $14,000 and no English was lent every penny he needed to buy a house for $724,000.
Michael Lewis (The Big Short: Inside the Doomsday Machine)
Hey, its not much of a closet is it?" "No. Its not. I don't like closets. Life's to short to spend hiding in the dark.
Josh Lanyon (Fatal Shadows (The Adrien English Mysteries, #1))
You're very good. Are you a professional artist?" "I dabble," she said. Shadow had spent enough time talking to the English to know that this meant either that she dabbled, or that her work was regularly hung in the National gallery or the Tate Modern.
Neil Gaiman (Trigger Warning: Short Fictions and Disturbances)
The present life of man upon earth, O King, seems to me in comparison with that time which is unknown to us like the swift flight of a sparrow through the mead-hall where you sit at supper in winter, with your Ealdormen and thanes, while the fire blazes in the midst and the hall is warmed, but the wintry storms of rain or snow are raging abroad. The sparrow, flying in at one door and immediately out at another, whilst he is within, is safe from the wintry tempest, but after a short space of fair weather, he immediately vanishes out of your sight, passing from winter to winter again. So this life of man appears for a little while, but of what is to follow or what went before we know nothing at all.
Bede (Ecclesiastical History of the English People)
A scrupulous writer, in every sentence that he writes, will ask himself at least four questions, thus: 1. What am I trying to say? 2. What words will express it? 3. What image or idiom will make it clearer? 4. Is this image fresh enough to have an effect? And he will probably ask himself two more: 1. Could I put it more shortly? 2. Have I said anything that is avoidably ugly? But you are not obliged to go to all this trouble. You can shirk it by simply throwing your mind open and letting the ready-made phrases come crowding in. They will construct your sentences for you -- even think your thoughts for you, to a certain extent -- and at need they will perform the important service of partially concealing your meaning even from yourself.
George Orwell (Politics and the English Language)
(i) Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print. (ii) Never use a long word where a short one will do. (iii) If it is possible to cut a word out, always cut it out. (iv) Never use the passive where you can use the active. (v) Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent. (vi) Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous.
George Orwell (Politics and the English Language)
We live in an extremely anxious age in which the core of our beliefs has been undermined to a great extent by scientific thinking. People have a hunger for answers but an inability to formulate the questions, partly because of the short-term view of things that’s encouraged by the media and partly because there seems to be no centre to which people can turn in order to see what the heart of the discussion is. I think this is a failure of philosophy in our days – and also of the culture that our English-speaking world has generated – around the idea of an abstract question.
Roger Scruton (The Soul of the World)
I remember learning German - so beautiful, so strange - at school in Australia on the other side of the earth. My family was nonplussed about me learning such an odd, ugly language and, though of course too sophisticated to say it, the language of the enemy. But I liked the sticklebrick nature of it, building long supple words by putting short ones together. Things could be brought into being that had no name in English - Weltanschauung, Schadenfreude, sippenhaft, Sonderweg, Scheissfreundlichkeit, Vergangenheitsbewältigung.
Anna Funder (Stasiland: Stories from Behind the Berlin Wall)
I love Americans, but not when they try to talk French. What a blessing it is that they never try to talk English.
Saki (The Complete Saki: 144 Collected Novels and Short Stories)
I guess that isn't the right word," she said. She was used to apologizing for her use of language. She had been encouraged to do a lot of that in school. Most white people in Midland City were insecure when they spoke, so they kept their sentences short and their words simple, in order to keep embarrassing mistakes to a minimum. Dwayne certainly did that. Patty certainly did that. This was because their English teachers would wince and cover their ears and give them flunking grades and so on whenever they failed to speak like English aristocrats before the First World War. Also: they were told that they were unworthy to speak or write their language if they couldn't love or understand incomprehensible novels and poems and plays about people long ago and far away, such as Ivanhoe.
Kurt Vonnegut Jr. (Breakfast of Champions)
I used to think when I was younger and writing that each idea had a certain shape and when I started to study Greek and I found the word morphe it was for me just the right word for that, unlike the word shape in English which falls a bit short morphe in greek means the sort of plastic contours that an idea has inside your all your senses when you grasp it the first moment and it always seemed to me that a work should play out that same contour in its form. So I can’t start writing something down til I get a sense of that, that morphe. And then it unfolds, I wouldn’t say naturally, but it unfolds gropingly by keeping only to the contours of that form whatever it is.
Anne Carson
it was decorated with Japanese fans and Chinese lanterns, which gave it a very Old English effect.
Saki (The Complete Saki: 144 Collected Novels and Short Stories)
An English writer known for her 66 detective novels and 14 short story collections. Also known as the bestselling author of all time. Also, one bad bitch.
Kathleen Glasgow (The Agathas (The Agathas, #1))
Oh, Jesus,” he said, wheezing with the effort it took to control himself. He wiped his eyes with the back of his hand. “You little innocent. I’m fluent in French, but it isn’t my first language.” It was plain by the mortified expression in those green eyes that she didn’t understand, so he explained. “Baby , if I can still think clearly enough to speak French, then I’m not totally involved in what I’m doing. It may sound pretty , but it doesn’t mean any thing. Men are different from women; the more excited we are, the more like cavemen we sound. I could barely speak English with you, much less French. As I remember, my vocabulary deteriorated to a few short, explicit words, ‘fuck’ being the most prominent.” To his amazement, she blushed, and he smiled at this further evidence of her charming prudery. “Go to sleep,” he said gently. “Lindsey didn’t even rate a replay.
Linda Howard (After the Night)
Unfairness – this is hardest to deal with, but unfortunately that is how our country works. People with connections, rich dads, beautiful faces, pedigree find it easier to make it – not just in Bollywood, but everywhere. And sometimes it is just plain luck. There are so few opportunities in India, so many stars need to be aligned for you to make it happen. Merit and hard work is not always linked to achievement in the short term, but the long term correlation is high, and ultimately things do work out. But realize, there will be some people luckier than you. In fact, to have an opportunity to go to college and understand this speech in English means you are pretty damm lucky by Indian standards. Let’s be grateful for what we have and get the strength to accept what we don’t. I have so much love from my readers that other writers cannot even imagine it. However, I don’t get literary praise. It’s ok. I don’t look like Aishwarya Rai, but I have two boys who I think are more beautiful than her. It’s ok. Don’t let unfairness kill your spark
Chetan Bhagat
Cure" is one of the most precious words in the English language. It's a short word. A clean and simple word. But it isn't so easy a thing as it sounds. There are questions like: How will this affect us in ten years? In twenty? What will it do to our children? Our children's children?
Lauren DeStefano (Sever (The Chemical Garden, #3))
Our life is as short as a raging fire: flames the passer-by soon forgets, ashes the wind blows away. A man's life.
Omar Khayyám (Rubaiyat Of Omar Khayyam: English, French And German Translations Comparatively Arranged V2)
It was a strange ending to a voyage that had commenced in a most auspicious manner.
Maurice Leblanc (The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman-Burglar (Short Story Index Reprint Series) (English and French Edition))
The mishandling of food and equipment with panache was always admired; to some extent, this remains true to this day. Butchers still slap down prime cuts with just a little more force and noise than necessary. Line cooks can't help putting a little English on outgoing plates, spinning them into the pass-through with reverse motion so they curl back just short of the edge. Oven doors in most kitchens have to be constantly tightened because of repeatedly being kicked closed by clog-shod feet. And all of us dearly love to play with knives.
Anthony Bourdain
We rose from our chairs and bowed at each other, Japanese-style. The eight of them sat on the opposite side of the table to us, leaving the middle chair empty. All looking at us, no-one speaking a word. A long minute later, a very short, rather elderly lady – also dressed in funereal black – waddled in and seated herself in the empty chair in the middle of the row, directly facing us. She smiled; well, she attempted to twist her mouth. Too much effort. Her expression reverted to seriousness. Lin, sitting next to her, now spoke and introduced her as the Managing Director. She didn’t speak any English. Nor, it transpired, did any of the others – or if they did, we would never know, as either they weren’t brave enough to try or were inhibited by the business hierarchy. A scene that could have come out of Kafka.
Oliver Dowson (There's No Business Like International Business: Business Travel – But Not As You Know It)
I think I succeeded as a writer because I did not come out of an English department. I used to write in the chemistry department. And I wrote some good stuff. If I had been in the English department, the prof would have looked at my short stories, congratulated me on my talent, and then showed me how Joyce or Hemingway handled the same elements of the short story. The prof would have placed me in competition with the greatest writers of all time, and that would have ended my writing career.
Kurt Vonnegut Jr.
There's your problem," Leo announced. Jason scratched his head. "Uh.... what are we looking at?" Leo thought it was pretty obvious, but Piper looked confused too. "Okay," Leo sighed, " you want the full explanation or the short explanation?" "Short," Piper and Jason said in unison. Leo gestured to the empty core. "The syncopator goes here. It's a multi-access gyro-valve to regulate flow. The doxen glass tubes on the outside? Those are filled with powerful,dangerous stuff. That glowing red one is Lemnos fire from my dad's forges. This murky stuff here? That's water from the River Styx. The stuff in the tubes is going to power the ship, right? Like radioactive rods in a nuclear reactor. But the mix ratio has to be controlled, and the timer is already operational.... That means without the syncopator, this stuff is all going to vent into the chamber at the same time, in sixty-five minutes. At that point, we'll get a very nasty reaction." Jason and Piper stared at him. Leo wondered if he'd been speaking English. Sometimes when he was agitated he slipped into Spanish, like his mom used to do in her workshop. But he was pretty sure he'd used English. "Um..." Piper cleared her throat." Could you make the short explanation shorter?" Leo palm-smacked his forehead. "Fine. One hour. Fluids mix. Bunker goes ka-boom. One square mile of forest tuns into a smoking crater." "Oh," Piper said in a small voice. "Can't you just..... turn it off?" "Gee, I didn't think of that!" Leo said. "Let me just hit this switch and - No, Piper. I can't turn it off.
Rick Riordan (The Demigod Diaries (The Heroes of Olympus))
During his time at university, Ronald had learned that 'history' was the word the English used for the record of every time a white man encountered something he had never seen and promptly claimed it as his own, often renaming it for good measure. History, in short, was the annals of the bully on the playground.
Namwali Serpell (The Old Drift)
It seems to me that I grew younger daily with each adult habit that I acquired. I had lived a lonely childhood and a boyhood straitened by war and overshadowed by bereavement; to the hard bachelordom of English adolescence, the premature dignity and authority of the school system, I had added a sad and grim strain of my own. Now, that summer term with Sebastian, it seemed as though I was being given a brief spell of what I had never known, a happy childhood, and though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins, there was something of nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
Evelyn Waugh (Brideshead Revisited)
Our word “lord” comes from the Old English hlaford, or “loafward,” he who guarded the bread supply — and was expected to share it.
Ronald Wright (A Short History Of Progress)
I should add that there are undoubtedly charming Englishmen; I have often met them. But they are rarely our fellow-guests at hotels.
Guy de Maupassant (88 Short Stories)
Here one comes upon an all-important English trait: the respect for constituitionalism and legality, the belief in 'the law' as something above the state and above the individual, something which is cruel and stupid, of course, but at any rate incorruptible. It is not that anyone imagines the law to be just. Everyone knows that there is one law for the rich and another for the poor. But no one accepts the implications of this, everyone takes for granted that the law, such as it is, will be respected, and feels a sense of outrage when it is not. Remarks like 'They can't run me in; I haven't done anything wrong', or 'They can't do that; it's against the law', are part of the atmosphere of England. The professed enemies of society have this feeling as strongly as anyone else. One sees it in prison-books like Wilfred Macartney's Walls Have Mouths or Jim Phelan's Jail Journey, in the solemn idiocies that take places at the trials of conscientious objectors, in letters to the papers from eminent Marxist professors, pointing out that this or that is a 'miscarriage of British justice'. Everyone believes in his heart that the law can be, ought to be, and, on the whole, will be impartially administered. The totalitarian idea that there is no such thing as law, there is only power, has never taken root. Even the intelligentsia have only accepted it in theory. An illusion can become a half-truth, a mask can alter the expression of a face. The familiar arguments to the effect that democracy is 'just the same as' or 'just as bad as' totalitarianism never take account of this fact. All such arguments boil down to saying that half a loaf is the same as no bread. In England such concepts as justice, liberty and objective truth are still believed in. They may be illusions, but they are powerful illusions. The belief in them influences conduct,national life is different because of them. In proof of which, look about you. Where are the rubber truncheons, where is the caster oil? The sword is still in the scabbard, and while it stays corruption cannot go beyond a certain point. The English electoral system, for instance, is an all but open fraud. In a dozen obvious ways it is gerrymandered in the interest of the moneyed class. But until some deep change has occurred in the public mind, it cannot become completely corrupt. You do not arrive at the polling booth to find men with revolvers telling you which way to vote, nor are the votes miscounted, nor is there any direct bribery. Even hypocrisy is powerful safeguard. The hanging judge, that evil old man in scarlet robe and horse-hair wig,whom nothing short of dynamite will ever teach what century he is living in, but who will at any rate interpret the law according to the books and will in no circumstances take a money bribe,is one of the symbolic figures of England. He is a symbol of the strange mixture of reality and illusion, democracy and privilege, humbug and decency, the subtle network of compromises, by which the nation keeps itself in its familiar shape.
George Orwell (Why I Write)
Arsène Lupin, the eccentric gentleman who operates only in the chateaux and salons, and who, one night, entered the residence of Baron Schormann, but emerged empty-handed, leaving, however, his card on which he had scribbled these words: “Arsène Lupin, gentleman-burglar, will return when the furniture is genuine.
Maurice Leblanc (The Extraordinary Adventures of Arsene Lupin, Gentleman-Burglar (Short Story Index Reprint Series) (English and French Edition))
Until the early middle years of the sixteenth century, when King Henry VIII began to quarrel with Rome about the dialectics of divorce and decapitation, a short and swift route to torture and death was the attempt to print the Bible in English. It’s
Christopher Hitchens (Arguably: Essays by Christopher Hitchens)
In short, “fascist” is a modern word for “heretic,” branding an individual worthy of excommunication from the body politic. The left uses other words—“racist,” “sexist,” “homophobe,” “christianist”—for similar purposes, but these words have less elastic meanings. Fascism, however, is the gift that keeps on giving. George Orwell noted this tendency as early as 1946 in his famous essay “Politics and the English Language”: “The word Fascism has now no meaning except in so far as it signifies ‘something not desirable.
Jonah Goldberg (Liberal Fascism: The Secret History of the American Left from Mussolini to the Politics of Meaning)
short written or spoken examination of a person's proficiency or knowledge:
Angus Stevenson (Oxford Dictionary of English)
The Old English word for a slave was thrall, which is why when we are enslaved by an emotion we are enthralled.
Bill Bryson (At Home: A Short History of Private Life)
Cavendish is a book in himself. Born into a life of sumptuous privilege- his grandfathers were dukes, respectively, of Devonshire and Kent- he was the most gifted English scientist of his age, but also the strangest. He suffered, in the words of one of his few biographers, from shyness to a "degree bordering on disease." Any human contact was for him a source of the deepest discomfort. Once he opened his door to find an Austrian admirer, freshly arrived from Vienna, on the front step. Excitedly the Austrian began to babble out praise. For a few moments Cavendish received the compliments as if they were blows from a blunt object and then, unable to take any more, fled down the path and out the gate, leaving the front door wide open. It was some hours before he could be coaxed back to the property. Even his housekeeper communicated with him by letter. Although he did sometimes venture into society- he was particularly devoted to the weekly scientific soirees of the great naturalist Sir Joseph Banks- it was always made clear to the other guests that Cavendish was on no account to be approached or even looked at. Those who sought his views were advised to wander into his vicinity as if by accident and to "talk as it were into vacancy." If their remarks were scientifically worthy they might receive a mumbled reply, but more often than not they would hear a peeved squeak (his voice appears to have been high pitched) and turn to find an actual vacancy and the sight of Cavendish fleeing for a more peaceful corner.
Bill Bryson (A Short History of Nearly Everything)
It struck Nina that this was one of those instances where the English language fell short. The word for losing something insignificant—a baseball game, a library card—shouldn’t be the same as for losing someone who defines you, someone you love. There should be a word for losses you can recover from, and a different word for the life-shattering losses, the ones that leave you forever changed.
Katharine McGee (Rivals (American Royals #3))
Next to the tree was a short, broad-shouldered Asian man in overalls and a straw hat, leaning on a spade. His face was weathered, and in a halting English difficult to follow, he told Alma that this moment was beautiful, but that it would last only a few days before the blooms fell like rain to the ground; much better was the memory of the cherry tree in bloom, because that would last all year, until the following spring.
Isabel Allende (The Japanese Lover)
What’s a ree-tard?” I asked Bernadette when I to back upstairs. “In music it’s pronounced rih-tard, short for the Italian ritardando, which means slowing down,” she said. ‘What does it mean when it’s pronounced ree-tard and somebody says it about you in English?” I asked. “It usually means the person saying it is a dimwit.” (27-28)
Sarah Weeks (So B. It (So B. It, #1))
No congratulations?’ Derry said cheerfully. ‘No “well done, Derry”? I am disappointed in you, William Pole. There’s not many men could have pulled this off in such a time, but I have, haven’t I? The French looked for foxes and found only innocent chickens, just like we wanted. The marriage will go ahead and all we need to do now is mention casually to the English living in Maine and Anjou that their service is no longer appreciated by the Crown. In short, that they can fuck off.
Conn Iggulden (Stormbird (Wars of the Roses, #1))
Next item—three ladies, all English, a mother and two daughters. Each wears a helping of whipped white of egg on the top of their head; rather remarkable. The daughters are old, like the mother. The mother is old, like the daughters. All three are thin, flat-chested, tall, stiff, and tired-looking; their front teeth are worn outside, to intimidate plates and men.
Guy de Maupassant (88 Short Stories)
In short order, I became America’s foremost “irregardless” apologist. I recorded a short video for Merriam-Webster’s website refuting the notion that “irregardless” wasn’t a word; I took to Twitter and Facebook and booed naysayers who set “irregardless” up as the straw man for the demise of English. I continued to find evidence of the emphatic “irregardless” in all sorts of places—even in the oral arguments of a Supreme Court case. One incredulous e-mail response to my video continued to claim “irregardless” wasn’t a real word. “It’s a made-up word that made it into the dictionary through constant use!” the correspondent said, and I cackled gleefully before responding. Of course “irregardless” is a made-up word that was entered into the dictionary through constant use; that’s pretty much how this racket works. All words are made-up: Do you think we find them fully formed on the ocean floor, or mine for them in some remote part of Wales? I began telling correspondents that “irregardless” was much more complex than people thought, and it deserved a little respectful respite, even if it still was not part of Standard English. My mother was duly horrified. “Oh, Kory,” she tutted. “So much for that college education.” —
Kory Stamper (Word by Word: The Secret Life of Dictionaries)
That would be me,” I said. “Good afternoon, gentlemen. Is this a joke?” “I beg your pardon?” the older fellow inquired politely, a faint smile on his narrow face. He sounded like an English butler. “You know, a tall priest and a short rabbi walk into a pagan bookstore …” “What?” He looked down at his companion, seeming to realize for the first time that he was quite a bit shorter and in fact of a different religious order than he. “Oh, gracious, I suppose it must seem amusing at that.” He didn’t seem amused, though.
Kevin Hearne (Hexed (The Iron Druid Chronicles, #2))
in 1068, it would have already been impossible for Hansel and Gretel to walk more than four miles through any English wood without bursting back out into open fields. The landscape of fairy tales is symbolic: "The forest is where you are when your surroundings are not mastered.
Marina Warner (Once Upon a Time: A Short History of Fairy Tale)
Yet it has 58 uses as a noun, 126 as a verb, and 10 as a participial adjective. Its meanings are so various and scattered that it takes the OED 60,000 words—the length of a short novel—to discuss them all. A foreigner could be excused for thinking that to know set is to know English.
Bill Bryson (The Mother Tongue: English and How it Got that Way)
They are constantly colonists and emigrants ; they have the name of being at home in every country. But they are in exile in their own country. They are torn between love of home and love of something else; of which the sea may be the explanation or may be only the symbol. It is also found in a nameless nursery rhyme which is the finest line in English literature and the dumb refrain of all English poems, 'Over the hills and far away.
G.K. Chesterton (A Short History of England)
America wasn’t like that. You became what you coveted. Memories were short. She met Mexicans, Germans, Libyans, who spoke accented English but responded, From here, whenever asked. Souad became brown. People’s eyes glazed over when she tried to explain that, yes, she’d lived in Kuwait, but no, she wasn’t Kuwaiti, and no, she had never been to Palestine, but yes, she was Palestinian. That kind of circuitous logic had no place over there.
Hala Alyan (Salt Houses)
Genie In 1970 a child called Genie was admitted to a children’s hospital in Los Angeles. She was thirteen years old and had spent most of her life tied to a chair in a small closed room. Her father was intolerant of any kind of noise and had beaten the child whenever she made a sound. There had been no radio or television, and Genie’s only other human contact was with her mother who was forbidden to spend more than a few minutes with the child to feed her. Genie had spent her whole life in a state of physical, sensory, social and emotional deprivation. As might be expected, Genie was unable to use language when she was first brought into care. However, within a short period of time, she began to respond to the speech of others, to try to imitate sound and to communicate. Her syntax remained very simple. However, the fact that she went on to develop an ability to speak and understand a fairly large number of English words provides some evidence against the notion that language cannot be acquired at all after the critical period.
George Yule
The woman was the kind of woman that the British find breathtakingly sexy and I could never figure out why. She had short, dark hair that was a little bit spiky on top and a curvy little body. She was cute, I supposed, but was no goddess. She wasn't worthy of him. And yet Sean looked like he wanted to eat her up.
Megan Crane (English as a Second Language)
I first met Winston Churchill in the early summer of 1906 at a dinner party to which I went as a very young girl. Our hostess was Lady Wemyss and I remember that Arthur Balfour, George Wyndman, Hilaire Belloc and Charles Whibley were among the guests… I found myself sitting next to this young man who seemed to me quite different from any other young man I had ever met. For a long time he seemed sunk in abstraction. Then he appeared to become suddenly aware of my existence. He turned on me a lowering gaze and asked me abruptly how old I was. I replied that I was nineteen. “And I,” he said despairingly, “am thirty-two already. Younger than anyone else who counts, though, “he added, as if to comfort himself. Then savagely: “Curse ruthless time! Curse our mortality. How cruelly short is this allotted span for all we must cram into it!” And he burst forth into an eloquent diatribe on the shortness of human life, the immensity of possible human accomplishment—a theme so well exploited by the poets, prophets, and philosophers of all ages that it might seem difficult to invest it with new and startling significance. Yet for me he did so, in a torrent of magnificent language which appeared to be both effortless and inexhaustible and ended up with the words I shall always remember: “We are all worms. But I do believe that I am a glow worm.” By this time I was convinced of it—and my conviction remained unshaken throughout the years that followed. Later he asked me whether I thought that words had a magic and music quite independent of their meaning. I said I certainly thought so, and I quoted as a classic though familiar instance the first lines that came into my head. Charm’d magic casements, opening on the foam Of perilous seas, in faery lands forlorn. His eyes blazed with excitement. “Say that again,” he said, “say it again—it is marvelous!” “But I objected, “You know these lines. You know the ‘Ode to a Nightengale.’ ” He had apparently never read or heard of it before (I must, however, add that next time I met him he had not learned not merely this but all of the odes to Keats by heart—and he recited them quite mercilessly from start to finish, not sparing me a syllable). Finding that he liked poetry, I quoted to him from one of my own favorite poets, Blake. He listened avidly, repeating some lines to himself with varying emphases and stresses, then added meditatively: “I never knew that old Admiral had found so much time to write such good poetry.” I was astounded that he, with his acute susceptibility to words and power of using them, should have left such tracts of English literature entirely unexplored. But however it happened he had lost nothing by it, when he approached books it was “with a hungry, empty mind and with fairly srong jaws, and what I got I *bit*.” And his ear for the beauty of language needed no tuning fork. Until the end of dinner I listened to him spellbound. I can remember thinking: This is what people mean when they talk of seeing stars. That is what I am doing now. I do not to this day know who was on my other side. Good manners, social obligation, duty—all had gone with the wind. I was transfixed, transported into a new element. I knew only that I had seen a great light. I recognized it as the light of genius… I cannot attempt to analyze, still less transmit, the light of genius. But I will try to set down, as I remember them, some of the differences which struck me between him and all the others, young and old, whom I have known. First and foremost he was incalculable. He ran true to no form. There lurked in his every thought and world the ambush of the unexpected. I felt also that the impact of life, ideas and even words upon his mind, was not only vivid and immediate, but direct. Between him and them there was no shock absorber of vicarious thought or precedent gleaned either from books or other minds. His relationship wit
Violet Bonham Carter
The English team’s revisions showed that the Cambrian had been a time of unparalleled innovation and experimentation in body designs. For almost four billion years life had dawdled along without any detectable ambitions in the direction of complexity, and then suddenly, in the space of just five or ten million years, it had created all the basic body designs still in use today. Name a creature, from a nematode worm to Cameron Diaz, and they all use architecture first created in the Cambrian party.
Bill Bryson (A Short History of Nearly Everything)
Among us English-speaking peoples especially do the praises of poverty need once more to be boldly sung. We have grown literally afraid to be poor. We despise any one who elects to be poor in order to simplify and save his inner life. If he does not join the general scramble and pant with the money-making street, we deem him spiritless and lacking in ambition. We have lost the power even of imagining what the ancient idealization of poverty could have meant: the liberation from material attachments, the unbribed soul, the manlier indifference, the paying our way by what we are or do and not by what we have, the right to fling away our life at any moment irresponsibly—the more athletic trim, in short, the moral fighting shape. When we of the so-called better classes are scared as men were never scared in history at material ugliness and hardship; when we put off marriage until our house can be artistic, and quake at the thought of having a child without a bank-account and doomed to manual labor, it is time for thinking men to protest against so unmanly and irreligious a state of opinion. It is true that so far as wealth gives time for ideal ends and exercise to ideal energies, wealth is better than poverty and ought to be chosen. But wealth does this in only a portion of the actual cases. Elsewhere the desire to gain wealth and the fear to lose it are our chief breeders of cowardice and propagators of corruption. There are thousands of conjunctures in which a wealth-bound man must be a slave, whilst a man for whom poverty has no terrors becomes a freeman. Think of the strength which personal indifference to poverty would give us if we were devoted to unpopular causes. We need no longer hold our tongues or fear to vote the revolutionary or reformatory ticket. Our stocks might fall, our hopes of promotion vanish, our salaries stop, our club doors close in our faces; yet, while we lived, we would imperturbably bear witness to the spirit, and our example would help to set free our generation. The cause would need its funds, but we its servants would be potent in proportion as we personally were contented with our poverty. I recommend this matter to your serious pondering, for it is certain that the prevalent fear of poverty among the educated classes is the worst moral disease from which our civilization suffers.
William James (Varieties of Religious Experience, a Study in Human Nature)
Your grandparents are English?" "Grandfather is,but Grandmere is French. And my other grandparents are American,of course." "Wow.You really are a mutt." St. Clair smiles. "I'm told I take after my English grandfather the most, but it's only because of the accent." "I don't know.I think of you as more English than anything else.And you don't just sound like it,you look like it,too." "I do?" He surprised. I smile. "Yeah,it's that...pasty complexion. I mean it in the best possible way," I add,at his alarmed expression. "Honestly." "Huh." St. Clair looks at me sideways. "Anyway.Last summer I couldn't bear to face my father, so it was the first time I spent the whole holiday with me mum." "And how was it? I bet the girls don't tease you about your accent anymore." He laughs. "No,they don't.But I can't help my height.I'll always be short." "And I'll always be a freak,just like my dad. Everyone tells me I take after him.He's sort of...neat,like me." He seems genuinely surprised. "What's wrong with being neat? I wish I were more organized.And,Anna,I've never met your father,but I guarantee you that you're nothing like him." "How would you know?" "Well,for one thing,he looks like a Ken doll.And you're beautiful." I trip and fall down on the sidewalk. "Are you all right?" His eyes fill with worry. I look away as he takes my hand and helps me up. "I'm fine.Fine!" I say, brushing the grit from my palms. Oh my God, I AM a freak. "You've seen the way men look at you,right?" he continues. "If they're looking, it's because I keep making a fool of myself." I hold up my scraped hands. "That guy over there is checking you out right now." "Wha-?" I turn to find a young man with long dark hair staring. "Why is he looking at me?" "I expect he likes what he sees." I flush,and he keeps talking. "In Paris, it's common to acknowledge someone attractive.The French don't avert their gaze like other cultures do. Haven't you noticed?" St. Clair thinks I'm attractive. He called me beautiful. "Um,no," I say. "I hadn't noticed." "Well.Open your eyes." But I stare at the bare tree branches, at the children with balloons, at the Japanese tour group. Anywhere but at him. We've stopped in front of Notre-Dame again.I point at the familiar star and clear my throat. "Wanna make another wish?" "You go first." He's watching me, puzzled, like he's trying to figure something out. He bites his thumbnail. This time I can't help it.All day long, I've thought about it.Him.Our secret. I wish St. Clair would spend the night again.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
Most white people in Midland City were insecure when they spoke, so they kept their sentences short and their words simple, in order to keep embarrassing mistakes to a minimum. Dwayne certainly did that. Patty certainly did that. This was because their English teachers would wince and cover their ears and give them flunking grades and so on whenever they failed to speak like English aristocrats before the First World War. Also: they were told that they were unworthy to speak or write their language if they couldn’t love or understand incomprehensible novels and poems and plays about people long ago and far away, such as Ivanhoe. The black people would not put up with this. They went on talking English every which way. They refused to read books they couldn’t understand—on the grounds they couldn’t understand them. They would ask such impudent questions as, “Whuffo I want to read no Tale of Two Cities? Whuffo?
Kurt Vonnegut Jr. (Breakfast of Champions)
As a novelist, Scott's influence was immense: his creation of a wide range of characters from all levels of society was immediately likened to Shakespeare's; the use of historical settings became a mainstay of Victorian and later fiction; his short stories helped initiate that form; his antiquarian researches and collections were a major contribution to the culture of Scotland.
Ronald Carter (The Routledge History of Literature in English: Britain and Ireland)
Suppose That I'm Inevitable Suppose that I'm inevitable Even the veins of my right hand Cross you from the drafts. On my smooth nails The breeze Which is not from the sky Is curving you Either the veins of my right hand Is running short On my pulse. Rolled along my fingers Vanished Not repeated forever For the second. I'm a half Since the first. The veins of my neck cross you all. If the warmth of my ten fingers Seized on your torn pieces of breath All is over With the dead-end alleys all in oblivion. (TRANSLATED FROM ORIGINAL PERSIAN INTO ENGLISH BY ROSA JAMALI)
Rosa Jamali (Selected Poems of Rosa Jamali)
Language brings with it an identity and a culture, or at least the perception of it. A shared language says, 'We're the same.' A language barrier says, 'We're different.' .... The great thing about language is that you can just as easily use it to do the opposite, convince people that they are the same. Racism teaches us that we are different because of the color of our skin, but because racism is stupid, it's easily tricked. If you're a racist and you meet someone who doesn't look like you, the fact that he can't speak like you reinforces your racist preconceptions. He's different, less intelligent. A brilliant scientist can come over the border from Mexico to live in America, but if he speaks in broken English, people say, 'Hey, I don't trust this guy.' 'But he's a scientist.' 'Yeah, in Mexican science maybe. I don't trust him.' However, if the person who doesn't look like you speaks like you, your brain short-circuits because your racism program has none of those instructions in the code. 'Wait, wait,' your mind says, 'The racism code says if he doesn't look like me, he isn't like me, but the language code says if he speaks like me, he is like me. Something is off here. I can't figure this out.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories From a South African Childhood)
There are over six thousand languages in India, as per one estimate. At home, my driver speaks three: Kannada, Tamil and Telugu. I speak three languages: Hindi, English and bad. The home nurse (caring for my MIL) speaks Malayalam. The maid speaks gibberish. And, my husband does not speak. So, by the time we get a simple task executed, for instance, ‘Get some salt’, one can take a short trip to Sri Lanka, learn Sinhalese and come back.
Rachna Singh
I have no special regard for Satan; but I can at least claim that I have no prejudice against him. It may even be that I lean a little his way, on account of his not having a fair show. All religions issue bibles against him, and say the most injurious things about him, but we never hear his side. We have none but the evidence for the prosecution, and yet we have rendered the verdict. To my mind, this is irregular. It is un-English; it is un-American; it is French.
Mark Twain (The Best Short Works of Mark Twain (Enriched Classics))
But one can often be in doubt about the effect of a word or a phrase, and one needs rules that one can rely on when instinct fails. I think the following rules will cover most cases: (i) Never use a metaphor, simile or other figure of speech which you are used to seeing in print. (ii) Never use a long words where a short one will do. (iii) If it is possible to cut a word out, always cut it out. (iv) Never use the passive where you can use the active. (v) Never use a foreign phrase, a scientific word or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent. (vi) Break any of these rules sooner than say anything out-right barbarous. These rules sound elementary, and so they are, but they demand a deep change of attitude in anyone who has grown used to writing in the style now fashionable. One could keep all of them and still write bad English, but one could not write the kind of stuff that I quoted in those five specimens at the beginning of this article.
George Orwell (All Art is Propaganda: Critical Essays)
words in the Oxford English Dictionary? antidisestablishmentarianism—in short, conservatism; getting in the way of change. floccinaucinihilipilification—the action or habit of estimating something as worthless. MY FATHER’S FAVORITE COMEBACK IN AN ARGUMENT: “DON’T be facetious.” Nothing I said had meaning. It was always simplistic, flippant, juvenile, unsubstantiable, silly, girlish. The synonyms pile up, evacuating whatever claim I’d made, whatever feeling or fact stood behind the claim, turning my mouth into a black hole. Now, educated by Rebecca Solnit and Sarah Seltzer, I’d knowingly call what he was doing gaslighting, sealioning, lollipopping. Actually, I’d go one better: I’d call it Cordelia-ing: “Nothing comes from nothing. Speak again.” The rendering of a daughter as puppet, scripted, voice too sweet and low to carry meaning. No. I’d call it floccinaucinihilipilification. All the mansplaining tactics summed up: the action and habit of estimating something as worthless. It worked.
Roxane Gay (Not That Bad: Dispatches from Rape Culture)
When a slave must be executed, the slaves from those plantations nearby are brought to watch; a deterrent, aye? against future ill-considered action.” “Indeed,” Jamie said politely. “I believe that was the Crown’s notion in executing my grandsire on Tower Hill after the Rising. Verra effective, too; all my relations have been quite well behaved since.” I had lived long enough among Scots to appreciate the effects of that little jab. Jamie might have come at Campbell’s request, but the grandson of the Old Fox did no man’s bidding lightly—nor necessarily held English law in high regard. MacNeill had got the message, all right; the back of his neck flushed turkey-red, but Farquard Campbell looked amused. He uttered a short, dry laugh before turning round.
Diana Gabaldon (Drums of Autumn (Outlander, #4))
When an Indian Child has been brought up among us, taught our language and habituated to our Customs, yet if he goes to see his relations and make one Indian Ramble with them there is no persuading him ever to return, and that this is not natural merely as Indians, but as men, is plain from this, that when white persons of either sex have been taken prisoner young by the Indians, and lived awhile among them, tho’ ransomed by their Friends, and treated with all imaginable tenderness to prevail with them to stay among the English, yet in a Short time they become disgusted with our manner of life, and the care and pains that are necessary to support it, and take the first opportunity of escaping again into the Woods, from whence there is no reclaiming them. One instance I remember to have heard, where the person was to be brought home to possess a good Estate; but finding some care necessary to keep it together, he relinquished it to a younger brother, reserving to himself nothing but a gun and match-Coat, with which he took his way again to the Wilderness.30
David Graeber (The Dawn of Everything: A New History of Humanity)
See you at breakfast?" "Yeah.See ya." I try to say this casually,but I'm so thrilled that I skip from her room and promptly slam into a wall. Whoops.Not a wall.A boy. "Oof." He staggers backward. "Sorry! I'm so sorry,I didn't know you were there." He shakes his head,a little dazed. The first thing I notice is his hair-it's the first thing I notice about everyone. It's dark brown and messy and somehow both long and short at the same time. I think of the Beatles,since I've just seen them in Meredith's room. It's artist hair.Musician hair. I-pretend-I-don't-care-but-I-really-do-hair. Beautiful hair. "It's okay,I didn't see you either. Are you all right,then?" Oh my.He's English. "Er.Does Mer live here?" Seriously,I don't know any American girl who can resist an English accent. The boy clears his throat. "Meredith Chevalier? Tall girl? Big,curly hair?" Then he looks at me like I'm crazy or half deaf,like my Nanna Oliphant. Nanna just smiles and shakes her head whenever I ask, "What kind of salad dressing would you like?" or "Where did you put Granddad's false teeth?" "I'm sorry." He takes the smallest step away from me. "You were going to bed." "Yes! Meredith lives there.I've just spent two hours with her." I announce this proudly like my brother, Seany, whenever he finds something disgusting in the yard. "I'm Anna! I'm new here!" Oh God. What.Is with.The scary enthusiasm? My cheeks catch fire, and it's all so humiliating. The beautiful boy gives an amused grin. His teeth are lovely-straight on top and crooked on the bottom,with a touch of overbite. I'm a sucker for smiles like this,due to my own lack of orthodontia. I have a gap between my front teeth the size of a raisin. "Etienne," he says. "I live one floor up." "I live here." I point dumbly at my room while my mind whirs: French name, English accent, American school. Anna confused. He raps twice on Meredith's door. "Well. I'll see you around then, Anna." Eh-t-yen says my name like this: Ah-na. My heart thump thump thumps in my chest.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
I phoned the Admiral back. 'It's no use, Admiral, the French speak nothing but French.' There was a short pause on the end of the line then his voice rattled into life like a sabre. 'They're lying, Tim!' 'What?' 'The French Navy must by law speak English, as English is the international maritime language of the sea.' 'Has anyone told the French that?' The line went dead for a moment before he thundered, 'Yes Nelson. At the battle of Trafalgar.' I tried to stifle an irresistibly British giggle not knowing if the Admiral was making a joke or not. I got it right. He was serious.
Tim FitzHigham (In the Bath: Conquering the Channel in a Piece of Plumbing)
We pass the apartment we rented five years ago, when I swore off Florence. In summer, wads of tourists clog the city as if it's a Renaissance theme park. Everyone seems to be eating. That year, a garbage strike persisted for over a week and I began to have thoughts of plague when I passed heaps of rot spilling out of bins. I was amazed that long July when waiters and shopkeepers remained as nice as they did, given what they had to put up with. Everywhere I stepped I was in the way. Humanity seemed ugly—the international young in torn T-shirts and backpacks lounging on steps, bewildered bus tourists dropping ice cream napkins in the street and asking, “How much is that in dollars?” Germans in too-short shorts letting their children terrorize restaurants. The English mother and daughter ordering lasagne verdi and Coke, then complaining because the spinach pasta was green. My own reflection in the window, carrying home all my shoe purchases, the sundress not so flattering. Bad wonderland. Henry James in Florence referred to “one's detested fellow-pilgrim.” Yes, indeed, and it's definitely time to leave when one's own reflection is included. Sad that our century has added no glory to Florence—only mobs and lead hanging in the air.
Frances Mayes (Under the Tuscan Sun)
Trade-unionism, the economic arena of the modern gladiator, owes its existence to direct action. It is but recently that law and government have attempted to crush the trade-union movement, and condemned the exponents of man's right to organize to prison as conspirators. Had they sought to assert their cause through begging, pleading, and compromise, trade-unionism would today be a negligible quantity. In France, in Spain, in Italy, in Russia, nay even in England (witness the growing rebellion of English labor unions) direct, revolutionary, economic action has become so strong a force in the battle for industrial liberty as to make the world realize the tremendous importance of labor's power. The General Strike, the supreme expression of the economic consciousness of the workers, was ridiculed in America but a short time ago. Today every great strike, in order to win, must realize the importance of the solidaric general protest.
Emma Goldman (Anarchism and other essays (Illustrated))
There’s an immense dramatic possibility in describing that universe. The books, for me, were an enormous relief in that sense of how they were written to allow primary emotion, elemental emotion, to matter enormously but to give the thing an extraordinary flow so you don’t notice at what point that you’re actually overwhelmed by this. There’s no showiness, at all. It’s the opposite of showiness. I think, if it was a painting, it could be very grey abstract, almost, with some lines and very, very beautiful. But you wouldn’t have a notion of where the beauty was. (Talking about the short stories of Alistair MacLeod, who he discovered while working on The Modern Library.)
Colm Tóibín (The Modern Library : The Two Hundred Best Novels in English Since 1950)
West Country novelist Thomas Hardy almost did not survive his birth in 1840 because everyone thought he was stillborn. He did not appear to be breathing and was put to one side for dead. The nurse attending the birth only by chance noticed a slight movement that showed the baby was in fact alive. He lived to be 87 and gave the world 18 novels, including some of the most widely read in English literature. When he did die, there was controversy over where he should be laid to rest. Public opinion felt him too famous to lie anywhere other than in Poets’ Corner in Westminster Abbey, the national shrine. He, however, had left clear instructions to be buried in Stinsford, near his birthplace and next to his parents, grandparents, first wife and sister. A compromise was brokered. His ashes were interred in the Abbey. His heart would be buried in his beloved home county. The plan agreed, his heart was taken to his sister’s house ready for burial. Shortly before, as it lay ready on the kitchen table, the family cat grabbed it and disappeared with it into the woods. Although, simultaneously with the national funeral in Westminster Abbey, a burial ceremony took place on 16 January 1928, at Stinsford, there is uncertainty to this day as to what was in the casket: some say it was buried empty; others that it contained the captured cat which had consumed the heart.
Phil Mason (Napoleon's Hemorrhoids: ... and Other Small Events That Changed History)
The Blessed Mother, bearer of the Logos Incarnate, had brought the logos to the warring, disillusioned, and defeated tribes of Mexico and had created out of this warring diversity one nation with a Messianic mission. Mexico was the "cosmic race." Our Lady of Guadalupe appeared as a mestiza, the mixture of European and Native American races. She was the cosmic symbol of the race mixing which the English had feared since the moment they had set foot on the soil of the New World. She was the symbol of Mexican identity. She was the symbol of Catholic race-mixing and the antithesis of England's (and later) America's and (still later) Germany's short-lived ideology of racial superiority.
E. Michael Jones (Ethnos Needs Logos: Why I Spent Three Days in Guadalajara Trying to Persuade David Duke to Become a Catholic)
Pilchard begins his long run in from short stump. He bowls and … oh, he’s out! Yes, he’s got him. Longwilley is caught leg-before in middle slops by Grattan. Well, now what do you make of that, Neville?’ ‘That’s definitely one for the books, Bruce. I don’t think I’ve seen offside medium slow fast pace bowling to match it since Baden-Powell took Rangachangabanga for a maiden ovary at Bangalore in 1948.’ I had stumbled into the surreal and rewarding world of cricket on the radio. After years of patient study (and with cricket there can be no other kind) I have decided that there is nothing wrong with the game that the introduction of golf carts wouldn’t fix in a hurry. It is not true that the English invented cricket as a way of making all other human endeavours look interesting and lively; that was merely an unintended side effect. I don’t wish to denigrate a sport that is enjoyed by millions, some of them awake and facing the right way, but it is an odd game. It is the only sport that incorporates meal breaks. It is the only sport that shares its name with an insect. It is the only sport in which spectators burn as many calories as players (more if they are moderately restless). It is the only competitive activity of any type, other than perhaps baking, in which you can dress in white from head to toe and be as clean at the end of the day as you were at the beginning.
Bill Bryson (In a Sunburned Country)
I at this writing am an old man, only three years short of my three score and ten. And they tell me that Wycliffe’s bones have been dug up and burned and cast into the river that leads to the sea. The Church--she thinks--has had her revenge. But, as I hear it, Wycliffe’s writings had already touched one man in Bohemia, John Huss, whom the Church burned several years ago. And though both Wycliffe and Huss be dead, There are rumors of unrest in that small country, unrest caused by those who seek true religion. In England, King Henry rules hand in glove with the Pope, but not forever, I think. We are still here--the Lollards, I mean. Did you guess it? Yes, I have become a “poor priest.” And I will tell you this: the writings of Wycliffe have been driven out of Oxford, but they can be found in every other nook in England. Indeed, many a time I have talked with an Oxford scholar on the road and have seen God open his heart to the truth. This is what Saint Paul meant when he spoke of Christians as being pressed but never pinned. The Church rages, but the truth goes on. Many a stout English yeoman embraces it in these days and leads his family in true godly worship. John Wycliffe was our morning star. When all was darkest and England lay asleep in the deadly arms of the papacy, God sent him to us. The Scripture has come to England. What will it hold back? Soon--though perhaps not in my lifetime-- the dawn will break, and there will be a new day in England.
Andy Thomson (Morning Star of the Reformation)
Perfect' - the most misattributed word in English language A 'perfect' thing can never be improved - at least by what the meaning implies. Why should anyone want to be perfect? Unfortunately, this happens to be my greatest flaw. Turning a relative idea into an absolute one. Seeking perfection in others - or should I say 'subconsciously seeking perfection in myself' and projecting a benchmark based in fantasy on others. Makes one come across as judgmental, intolerant, arrogant or impatient - in short, a platinum-class jerk. But you, my friend, are too kind to tell me. Or you'd rather bear for the moment and cuss me roundly when I'm gone. That's unfair to us both. If I have ever done this to you, I am sincerely sorry. Accept my profound apologies
Eniitan Akinola
No one can understand history without continually relating the long periods which are constantly mentioned to the experiences of our own short lives. Five years is a lot. Twenty years is the horizon to most people. Fifty years is antiquity. To understand how the impact of destiny fell upon any generation of men one must first imagine their position and then apply the time-scale of our own lives. Thus nearly all changes were far less perceptible to those who lived through them from day to day than appears when the salient features of an epoch are extracted by the chronicler. We peer at these scenes through dim telescopes of research across a gulf of nearly two thousand years. We cannot doubt that the second and to some extent the third century of the Christian era, in contrast with all that had gone before and most that was to follow, were a Golden Age for Britain. But by the early part of the fourth century shadows had fallen upon this imperfect yet none the less tolerable society. By steady, persistent steps the sense of security departed from Roman Britain. Its citizens felt by daily experience a sense that the world-wide system of which they formed a partner province was in decline.
Winston S. Churchill (The Birth of Britain (A History of the English Speaking Peoples #1))
Go ahead. Ask me who the father is.” He only smiled. “Do I look that stupid to you?” She pushed back her short hair with a sigh. “He doesn’t know, and you’re not to tell him. In English, Apache or Lakota,” she emphasized, covering all her bases. He nodded. “What are you going to do?” “I haven’t the slightest idea,” she confessed. “I only used the home-pregnancy test this morning, but I was pretty sure before then. I’ve got to find a place to live where Leta won’t see me for a while. I can’t risk having her tell Tate.” She glanced at him. “Where were you all this time?” she wanted to know. “Sitting calmly in a wing chair sipping coffee and trying to look invisible.” He lifted his eyebrows at her disbelieving expression. “Somebody had to keep his head.” “There’s an old saying that, if you can keep your head when everyone around you is losing theirs, you don’t have a clue what’s going on,” she misquoted. “Could be. But I’m not sporting a bruised face, like some I could name.” He leaned forward. “Want to marry me?” “Thanks, Colby,” she said softly. “I really mean it. But it wouldn’t be fair to any of us. Especially you.” He folded his arms and leaned back. “The offer doesn’t have a time limit. I really do love children.
Diana Palmer (Paper Rose (Hutton & Co. #2))
To the matter at hand: though English has traditionally been a largish department, you will find there are very few viable candidates capable of assuming the mantle of DGS. In fact, if I were a betting man, I’d wager that only 10 percent of the English instruction list will answer your call for nominations. Why? First, because more than a third of our faculty now consists of temporary (adjunct) instructors who creep into the building under cover of darkness to teach their graveyard shifts of freshman comp; they are not eligible to vote or to serve. Second, because the remaining two-thirds of the faculty, bearing the scars of disenfranchisement and long-term abuse, are busy tending to personal grudges like scraps of carrion on which they gnaw in the gloom of their offices. Long story short: your options aren’t pretty.
Julie Schumacher (Dear Committee Members)
The “German problem” after 1970 became how to keep up with the Germans in terms of efficiency and productivity. One way, as above, was to serially devalue, but that was beginning to hurt. The other way was to tie your currency to the deutsche mark and thereby make your price and inflation rate the same as the Germans, which it turned out would also hurt, but in a different way. The problem with keeping up with the Germans is that German industrial exports have the lowest price elasticities in the world. In plain English, Germany makes really great stuff that everyone wants and will pay more for in comparison to all the alternatives. So when you tie your currency to the deutsche mark, you are making a one-way bet that your industry can be as competitive as the Germans in terms of quality and price. That would be difficult enough if the deutsche mark hadn’t been undervalued for most of the postwar period and both German labor costs and inflation rates were lower than average, but unfortunately for everyone else, they were. That gave the German economy the advantage in producing less-than-great stuff too, thereby undercutting competitors in products lower down, as well as higher up the value-added chain. Add to this contemporary German wages, which have seen real declines over the 2000s, and you have an economy that is extremely hard to keep up with. On the other side of this one-way bet were the financial markets. They looked at less dynamic economies, such as the United Kingdom and Italy, that were tying themselves to the deutsche mark and saw a way to make money. The only way to maintain a currency peg is to either defend it with foreign exchange reserves or deflate your wages and prices to accommodate it. To defend a peg you need lots of foreign currency so that when your currency loses value (as it will if you are trying to keep up with the Germans), you can sell your foreign currency reserves and buy back your own currency to maintain the desired rate. But if the markets can figure out how much foreign currency you have in reserve, they can bet against you, force a devaluation of your currency, and pocket the difference between the peg and the new market value in a short sale. George Soros (and a lot of other hedge funds) famously did this to the European Exchange Rate Mechanism in 1992, blowing the United Kingdom and Italy out of the system. Soros could do this because he knew that there was no way the United Kingdom or Italy could be as competitive as Germany without serious price deflation to increase cost competitiveness, and that there would be only so much deflation and unemployment these countries could take before they either ran out of foreign exchange reserves or lost the next election. Indeed, the European Exchange Rate Mechanism was sometimes referred to as the European “Eternal Recession Mechanism,” such was its deflationary impact. In short, attempts to maintain an anti-inflationary currency peg fail because they are not credible on the following point: you cannot run a gold standard (where the only way to adjust is through internal deflation) in a democracy.
Mark Blyth (Austerity: The History of a Dangerous Idea)
Perhaps no word in English has undergone more transformations in its lifetime than ‘toilet’. Originally, in about 1540, it was a kind of cloth, a diminutive form of ‘toile’, a word still used to describe a type of linen. Then it became a cloth for use on dressing tables. Then it became the items on the dressing table (whence ‘toiletries’). Then it became the dressing table itself, then the act of dressing, then the act of receiving visitors while dressing, then the dressing room itself, then any kind of private room near a bedroom, then a room used lavatorially, and finally the lavatory itself. Which explains why ‘toilet water’ in English can describe something you would gladly daub on your face or, simultaneously, ‘water in a toilet’. Garderobe, a word now extinct, went through a similar but slightly more compacted transformation. A combination of ‘guard’ and ‘robe’, it first signified a storeroom, then any private room, then (briefly) a bed-chamber and finally a privy.
Bill Bryson (At Home: A Short History of Private Life)
The novels of Daniel Defoe are fundamental to eighteenth-century ways of thinking. They range from the quasi-factual A Journal of the Plague Year, an almost journalistic (but fictional) account of London between 1664 and 1665 (when the author was a very young child), to Robinson Crusoe, one of the most enduring fables of Western culture. If the philosophy of the time asserted that life was, in Hobbes's words, 'solitary, poor, nasty, brutish, and short', novels showed ways of coping with 'brutish' reality (the plague; solitude on a desert island) and making the best of it. There was no questioning of authority as there had been throughout the Renaissance. Instead, there was an interest in establishing and accepting authority, and in the ways of 'society' as a newly ordered whole. Thus, Defoe's best-known heroine, Moll Flanders, can titillate her readers with her first-person narration of a dissolute life as thief, prostitute, and incestuous wife, all the time telling her story from the vantage point of one who has been accepted back into society and improved her behaviour.
Ronald Carter (The Routledge History of Literature in English: Britain and Ireland)
By the close of the nineteenth century her studies with her father were being supplemented by tuition in the classics from Dr Warr of King’s College, Kensington, and from Clara Pater, sister of the English essayist and critic Walter Pater (1839–94). Woolf was very fond of Clara and an exchange between them later became the basis for her short story ‘Moments of Being: Slater’s Pins Have No Points’ (1928). Thoby boarded at Clifton College, Bristol, Adrian was a dayboy at Westminster School, and Vanessa attended Cope’s School of Art. Thoby, and later Adrian, eventually went to Trinity College, Cambridge, and Vanessa undertook training in the visual arts (attending the Slade School of Fine Art for a while). From 1902 Virginia’s tuition in classics passed from Clara Pater to the very capable Janet Case, one of the first graduates from Girton College, Cambridge, and a committed feminist. The sisters visited Cambridge a number of times to meet Thoby, whose friends there included Clive Bell 1881–1964), Lytton Strachey (1880– 1932), Leonard Woolf (1880–1969) and Saxon Sydney-Turner.
Jane Goldman (The Cambridge Introduction to Virginia Woolf)
Under the seeming disorder of the old city, wherever the old city is working successfully, is a marvelous order for maintaining the safety of the streets and the freedom of the city. It is a complex order. Its essence is intricacy of sidewalk use, bringing with it a constant succession of eyes. This order is all composed of movement and change, and although it is life, not art, we may fancifully call it the art form of the city and liken it to the dance — not to a simple-minded precision dance with everyone kicking up at the same time, twirling in unison and bowing off en masse, but to an intricate ballet in which the individual dancers and ensembles all have distinctive parts which miraculously reinforce each other and compose an orderly whole. The ballet of the good city sidewalk never repeats itself from place to place, and in any once place is always replete with new improvisations. The stretch of Hudson Street where I live is each day the scene of an intricate sidewalk ballet. I make my own first entrance into it a little after eight when I put out my garbage gcan, surely a prosaic occupation, but I enjoy my part, my little clang, as the junior droves of junior high school students walk by the center of the stage dropping candy wrapper. (How do they eat so much candy so early in the morning?) While I sweep up the wrappers I watch the other rituals of the morning: Mr Halpert unlocking the laundry's handcart from its mooring to a cellar door, Joe Cornacchia's son-in-law stacking out the empty crates from the delicatessen, the barber bringing out his sidewalk folding chair, Mr. Goldstein arranging the coils of wire which proclaim the hardware store is open, the wife of the tenement's super intendent depositing her chunky three-year-old with a toy mandolin on the stoop, the vantage point from which he is learning English his mother cannot speak. Now the primary childrren, heading for St. Luke's, dribble through the south; the children from St. Veronica\s cross, heading to the west, and the children from P.S 41, heading toward the east. Two new entrances are made from the wings: well-dressed and even elegant women and men with brief cases emerge from doorways and side streets. Most of these are heading for the bus and subways, but some hover on the curbs, stopping taxis which have miraculously appeared at the right moment, for the taxis are part of a wider morning ritual: having dropped passengers from midtown in the downtown financial district, they are now bringing downtowners up tow midtown. Simultaneously, numbers of women in housedresses have emerged and as they crisscross with one another they pause for quick conversations that sound with laughter or joint indignation, never, it seems, anything in between. It is time for me to hurry to work too, and I exchange my ritual farewell with Mr. Lofaro, the short, thick bodied, white-aproned fruit man who stands outside his doorway a little up the street, his arms folded, his feet planted, looking solid as the earth itself. We nod; we each glance quickly up and down the street, then look back at eachother and smile. We have done this many a morning for more than ten years, and we both know what it means: all is well. The heart of the day ballet I seldom see, because part off the nature of it is that working people who live there, like me, are mostly gone, filling the roles of strangers on other sidewalks. But from days off, I know enough to know that it becomes more and more intricate. Longshoremen who are not working that day gather at the White Horse or the Ideal or the International for beer and conversation. The executives and business lunchers from the industries just to the west throng the Dorgene restaurant and the Lion's Head coffee house; meat market workers and communication scientists fill the bakery lunchroom.
Jane Jacobs (The Death and Life of Great American Cities)
We also know how dangerous it is to simplify society by the use of examples in nature. However, many Americans still value the honey bee as a symbol of thrift and industry. This value seems to be one of the lingering philosophies from seventeenth-century England, in which the royal authorities and clergy dictated that the lower classes and unemployed should be “busy as bees” so they would not rebel. When the English began to label their own members of society as “drones,” they privileged a new set of values based on work, thrift, and efficiency. The American Dream still seems to be based on these very values. And if somehow people do not attain the American Dream, we tend to think that they have not worked hard enough or did not save their money—in short, they are too much like drones. It could be argued that many American social policies—so conscious of work, labor, and time—are still based on the beehive model first adopted during the seventeenth century in England. For all its rhetoric of new opportunities, America still sees poverty as a sin, as if somehow the poor aren’t thrifty or busy as bees.
Tammy Horn
It seems obvious that throughout history, as one of the few professions open to women, midwifery must have attracted women of unusual intelligence, competence, and self-respect§. While acknowledging that many remedies used by the witches were “purely magical” and worked, if at all, by suggestion, Ehrenreich and English point out an important distinction between the witch-healer and the medical man of the late Middle Ages: . . . the witch was an empiricist; She relied on her senses rather than on faith or doctrine, she believed in trial and error, cause and effect. Her attitude was not religiously passive, but actively inquiring. She trusted her ability to find ways to deal with disease, pregnancy and childbirth—whether through medication or charms. In short, her magic was the science of her time. By contrast: There was nothing in late mediaeval medical training that conflicted with church doctrine, and little that we would recognize as “science”. Medical students . . . spent years studying Plato, Aristotle and Christian theology. . . . While a student, a doctor rarely saw any patients at all, and no experimentation of any kind was taught. . . . Confronted with a sick person, the university-trained physician had little to go on but superstition. . . . Such was the state of medical “science” at the time when witch-healers were persecuted for being practitioners of “magic”.15 Since asepsis and the transmission of disease through bacteria and unwashed hands was utterly unknown until the latter part of the nineteenth century, dirt was a presence in any medical situation—real dirt, not the misogynistic dirt associated by males with the female body. The midwife, who attended only women in labor, carried fewer disease bacteria with her than the physician.
Adrienne Rich (Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution)
They were often very turbulent meetings, with half a dozen men declaiming at once, in as many dialects of English; but the speakers were all desperately in earnest, and Jurgis was in earnest too, for he understood that a fight was on, and that it was his fight. Since the time of his disillusionment, Jurgis had sworn to trust no man, except in his own family; but here he discovered that he had brothers in affliction, and allies. Their one chance for life was in union, and so the struggle became a kind of crusade. Jurgis had always been a member of the church, because it was the right thing to be, but the church had never touched him, he left all that for the women. Here, however, was a new religion—one that did touch him, that took hold of every fiber of him; and with all the zeal and fury of a convert he went out as a missionary. There were many nonunion men among the Lithuanians, and with these he would labor and wrestle in prayer, trying to show them the right. Sometimes they would be obstinate and refuse to see it, and Jurgis, alas, was not always patient! He forgot how he himself had been blind, a short time ago—after the fashion of all crusaders since the original ones, who set out to spread the gospel of Brotherhood by force of arms. Chapter
Upton Sinclair (The Jungle)
Berkman called no witnesses of his own. Instead, with the aid of an ill-trained interpreter, he began to read his long speech. “Some may wonder why I have declined a legal defense,” Berkman said. “My reasons are twofold. In the first place, I am an anarchist: I do not believe in man-made laws, designed to enslave and oppress humanity. Secondly, an extraordinary phenomenon like an attentat cannot be measured by the narrow standards of legality.” In short, Berkman said, he would explain the deed, and by doing so, society itself would be put on trial. An hour into his presentation, much of which was heard only in mangled English, Judge McClung’s patience came to an end. He ordered Berkman to finish by the rapidly approaching hour of one o’clock. “I can have all the time I want for my defense and will take all the time I need,” Berkman replied. “No, you haven’t,” said the judge. “We’ll teach you different if you think you can dictate to us.” Berkman and his interpreter sputtered on. At 1:10 the judge stopped Berkman and gave the prosecutor the floor. Holding the dagger in his hands, he urged the jury to convict Berkman. The jury didn’t even stir from the box. It immediately pronounced Berkman guilty on all counts. McClung sentenced him to 22 years of confinement.
James McGrath Morris (Revolution By Murder: Emma Goldman, Alexander Berkman, and the Plot to Kill Henry Clay Frick (Kindle Single))
Literature before the Renaissance had frequently offered ideal patterns for living which were dominated by the ethos of the church, but after the Reformation the search for individual expression and meaning took over. Institutions were questioned and re-evaluated, often while being praised at the same time. But where there had been conventional modes of expression, reflecting ideal modes of behaviour - religious, heroic, or social - Renaissance writing explored the geography of the human soul, redefining its relationship with authority, history, science, and the future. This involved experimentation with form and genre, and an enormous variety of linguistic and literary innovations in a short period of time. Reason, rather than religion, was the driving force in this search for rules to govern human behaviour in the Renaissance world. The power and mystique of religion had been overthrown in one bold stroke: where the marvellous no longer holds sway, real life has to provide explanations. Man, and the use he makes of his powers, capabilities, and free will, is thus the subject matter of Renaissance literature, from the early sonnets modelled on Petrarch to the English epic which closes the period, Paradise Lost, published after the Restoration, when the Renaissance had long finished. The Reformation gave cultural, philosophical, and ideological impetus to English Renaissance writing. The writers in the century following the Reformation had to explore and redefine all the concerns of humanity. In a world where old assumptions were no longer valid, where scientific discoveries questioned age-old hypotheses, and where man rather than God was the central interest, it was the writers who reflected and attempted to respond to the disintegration of former certainties. For it is when the universe is out of control that it is at its most frightening - and its most stimulating. There would never again be such an atmosphere of creative tension in the country. What was created was a language, a literature, and a national and international identity.
Ronald Carter (The Routledge History of Literature in English: Britain and Ireland)
Instead of storing those countless microfilmed pages alphabetically, or according to subject, or by any of the other indexing methods in common use—all of which he found hopelessly rigid and arbitrary—Bush proposed a system based on the structure of thought itself. "The human mind . . . operates by association," he noted. "With one item in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain. . . . The speed of action, the intricacy of trails, the detail of mental pictures [are] awe-inspiring beyond all else in nature." By analogy, he continued, the desk library would allow its user to forge a link between any two items that seemed to have an association (the example he used was an article on the English long bow, which would be linked to a separate article on the Turkish short bow; the actual mechanism of the link would be a symbolic code imprinted on the microfilm next to the two items). "Thereafter," wrote Bush, "when one of these items is in view, the other can be instantly recalled merely by tapping a button. . . . It is exactly as though the physical items had been gathered together from widely separated sources and bound together to form a new book. It is more than this, for any item can be joined into numerous trails." Such a device needed a name, added Bush, and the analogy to human memory suggested one: "Memex." This name also appeared for the first time in the 1939 draft. In any case, Bush continued, once a Memex user had created an associative trail, he or she could copy it and exchange it with others. This meant that the construction of trails would quickly become a community endeavor, which would over time produce a vast, ever-expanding, and ever more richly cross-linked web of all human knowledge. Bush never explained where this notion of associative trails had come from (if he even knew; sometimes things just pop into our heads). But there is no doubt that it ranks as the Yankee Inventor's most profoundly original idea. Today we know it as hypertext. And that vast, hyperlinked web of knowledge is called the World Wide Web.
M. Mitchell Waldrop (The Dream Machine: J.C.R. Licklider and the Revolution That Made Computing Personal)
A few days after the fireworks, I gave them a lesson on category nouns versus exact nouns. I hadn’t heard of this distinction prior to opening the textbook. It transpired that a category noun was something like “vegetables,” whereas exact nouns were “beetroot,” “carrots,” “broccoli.” It was better to use exact nouns because this made your writing more precise and interesting. The chapter gave a short explanation followed by an exercise: an A4 page divided into columns. On the left were various category nouns. On the right, you had to fill in at least three corresponding exact nouns. I told the kids they could use their Cantonese-to-English dictionaries. Cynthia Mak asked what to say for “people.” Did it mean “sister,” “brother,” “father,” or “teacher,” “doctor,” “artist,” or— “They’re all okay,” I said. “But if I put ‘sister,’ ‘father,’ ‘brother’ in ‘people,’ then what about here?” She pointed to the box marked “family.” “Okay, don’t do those. Do ‘teacher’ or something.” “But what about here?”—signaling the “professions” row. “Okay, something else for ‘people.’” “Happy people, sad people?” “‘Happy people’ isn’t an exact noun—it’s an adjective plus a category noun.” “So what should I write?” We looked at each other. It was indeed a challenge to describe people in a way not immediately related to how they earned money or their position in the family unit. I said: “How about ‘friend,’ ‘boyfriend,’ ‘colleague’?” “I don’t want to write ‘boyfriend.’” I couldn’t blame her for questioning the exercise. “Friend,” “enemy,” and “colleague” didn’t seem like ways of narrowing down “people” in the way “apple” did for “fruit.” An apple would still be a fruit if it didn’t have any others in its vicinity, but you couldn’t be someone’s nemesis without their hanging around to complete the definition. The same issue cropped up with my earlier suggestions. “Family” was relational, and “profession” was created and given meaning by external structures. Admittedly “adult,” “child,” and “teenager” could stand on their own. But I still found it depressing that the way we specified ourselves—the way we made ourselves precise and interesting—was by pinpointing our developmental stage and likely distance from mortality. Fruit didn’t have that problem.
Naoise Dolan (Exciting Times)
However, the Bleeding Hearts were kind hearts; and when they saw the little fellow cheerily limping about with a good-humoured face, doing no harm, drawing no knives, committing no outrageous immoralities, living chiefly on farinaceous and milk diet, and playing with Mrs Plornish's children of an evening, they began to think that although he could never hope to be an Englishman, still it would be hard to visit that affliction on his head. They began to accommodate themselves to his level, calling him 'Mr Baptist,' but treating him like a baby, and laughing immoderately at his lively gestures and his childish English—more, because he didn't mind it, and laughed too. They spoke to him in very loud voices as if he were stone deaf. They constructed sentences, by way of teaching him the language in its purity, such as were addressed by the savages to Captain Cook, or by Friday to Robinson Crusoe. Mrs Plornish was particularly ingenious in this art; and attained so much celebrity for saying 'Me ope you leg well soon,' that it was considered in the Yard but a very short remove indeed from speaking Italian. Even Mrs Plornish herself began to think that she had a natural call towards that language. As he became more popular, household objects were brought into requisition for his instruction in a copious vocabulary; and whenever he appeared in the Yard ladies would fly out at their doors crying 'Mr Baptist—tea-pot!' 'Mr Baptist—dust-pan!' 'Mr Baptist—flour-dredger!' 'Mr Baptist—coffee-biggin!' At the same time exhibiting those articles, and penetrating him with a sense of the appalling difficulties of the Anglo-Saxon tongue.
Charles Dickens (Little Dorrit)
The pressure is on. They've teased me all week, because I've avoided anything that requires ordering. I've made excuses (I'm allergic to beef," "Nothing tastes better than bread," Ravioli is overrated"), but I can't avoid it forever.Monsieur Boutin is working the counter again. I grab a tray and take a deep breath. "Bonjour, uh...soup? Sopa? S'il vous plait?" "Hello" and "please." I've learned the polite words first, in hopes that the French will forgive me for butchering the remainder of their beautiful language. I point to the vat of orangey-red soup. Butternut squash, I think. The smell is extraordinary, like sage and autumn. It's early September, and the weather is still warm. When does fall come to Paris? "Ah! soupe.I mean,oui. Oui!" My cheeks burn. "And,um, the uh-chicken-salad-green-bean thingy?" Monsieur Boutin laughs. It's a jolly, bowl-full-of-jelly, Santa Claus laugh. "Chicken and haricots verts, oui. You know,you may speek Ingleesh to me. I understand eet vairy well." My blush deepends. Of course he'd speak English in an American school. And I've been living on stupid pears and baquettes for five days. He hands me a bowl of soup and a small plate of chicken salad, and my stomach rumbles at the sight of hot food. "Merci," I say. "De rien.You're welcome. And I 'ope you don't skeep meals to avoid me anymore!" He places his hand on his chest, as if brokenhearted. I smile and shake my head no. I can do this. I can do this. I can- "NOW THAT WASN'T SO TERRIBLE, WAS IT, ANNA?" St. Clair hollers from the other side of the cafeteria. I spin around and give him the finger down low, hoping Monsieur Boutin can't see. St. Clair responds by grinning and giving me the British version, the V-sign with his first two fingers. Monsieur Boutin tuts behind me with good nature. I pay for my meal and take the seat next to St. Clair. "Thanks. I forgot how to flip off the English. I'll use the correct hand gesture next time." "My pleasure. Always happy to educate." He's wearing the same clothing as yesterday, jeans and a ratty T-shirt with Napolean's silhouette on it.When I asked him about it,he said Napolean was his hero. "Not because he was a decent bloke, mind you.He was an arse. But he was a short arse,like meself." I wonder if he slept at Ellie's. That's probably why he hasn't changed his clothes. He rides the metro to her college every night, and they hang out there. Rashmi and Mer have been worked up, like maybe Ellie thinks she's too good for them now. "You know,Anna," Rashmi says, "most Parisians understand English. You don't have to be so shy." Yeah.Thanks for pointing that out now.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
From the woods that surrounded the burgh came a mass of men. Some rode, others ran. All carried weapons, mainly axes or spears. A few wore mail shirts and cloaks, but most just leather aketons. Among them were a handful of men clad in the short tunics favoured by Highlanders. These men were bare from thigh to foot, an alarming sight to Ormesby, who had only heard rumour of these wild men of the north. As they came, they roared a multitude of battle cries. Ormesby caught one name in the din, issuing from a group of mailed riders who followed a burly man on a finely caparisoned horse. ‘For Douglas!’ they howled. ‘For Douglas!’ Below, the townsfolk were scattering. The English soldiers had formed a tight knot outside the hall, blades drawn, but even as Ormesby watched, the forlorn group of beggars he had seen threw off their ragged skins and furs, revealing thickly muscled warriors. They fell upon the soldiers with savage cries, daggers thrusting. Footsteps sounded on the hall stairs. The door burst open and two soldiers appeared. ‘We must go, sir!’ The clerks and officials were already hastening across the chamber. Donald was running with them. Ormesby remained rooted. ‘Who are they?’ he demanded, his voice high as he turned back to the window, seeing the horde rushing into the town. His eyes fixed on a giant of a man running, almost loping in the front lines. Taller than all those around him, agile in the stride, he wore a simple dark blue tunic and wide-brimmed kettle hat. The other men seemed to be running in unruly formation around him. But it was the blade in the man’s hands that Ormesby’s eyes were drawn to. He had never seen such a sword, so broad and long the giant had to grasp it in both hands as he came. Another name now became audible in the roar of the mob. ‘Wallace! Wallace!
Robyn Young (Insurrection (The Insurrection Trilogy, #1))
Sailboat Table (table by Quint Hankle) The Voyage of the Narwhal, by Andrea Barrett Complete Stories, by Clarice Lispector Boy Kings of Texas, by Domingo Martinez The Marrow Thieves, by Cherie Dimaline A Brief History of Seven Killings, by Marlon James There There, by Tommy Orange Citizen: An American Lyric, by Claudia Rankine Underland, by Robert Macfarlane The Undocumented Americans, by Karla Cornejo Villavicencio Deacon King Kong, by James McBride The Dutch House, by Ann Patchett Will and Testament, by Vigdis Hjorth Every Man Dies Alone, by Hans Fallada The Door, by Magda Svabo The Plot Against America, by Philip Roth Fates and Furies, by Lauren Groff The Overstory, by Richard Power Night Train, by Lise Erdrich Her Body and Other Parties, by Carmen Maria Machado The Penguin Book of the Modern American Short Story, edited by John Freeman Between the World and Me, by Ta-Nehisi Coates Birds of America, by Lorrie Moore Mongrels, by Stephen Graham Jones The Office of Historical Corrections, by Danielle Evans Tenth of December, by George Saunders Murder on the Red River, by Marcie R. Rendon Leave the World Behind, by Rumaan Alam Ceremony, by Leslie Marmon Silko On Earth We’re Briefly Gorgeous, by Ocean Vuong The Unwomanly Face of War, by Svetlana Alexievich Standard Deviation, by Katherine Heiny All My Puny Sorrows, by Miriam Toews The Death of the Heart, by Elizabeth Bowen Mean Spirit, by Linda Hogan NW, by Zadie Smith Being Mortal, by Atul Gawande Americanah, by Chimamanda Ngozi Adichie Firekeeper’s Daughter, by Angeline Boulley Erasure, by Percival Everett Sharks in the Time of Saviors, by Kawai Strong Washburn Heaven, by Mieko Kawakami Books for Banned Love Sea of Poppies, by Amitav Ghosh The English Patient, by Michael Ondaatje Euphoria, by Lily King The Red and the Black, by Stendahl Luster, by Raven Leilani Asymmetry, by Lisa Halliday All the Pretty Horses, by Cormac McCarthy Middlesex, by Jeffrey Eugenides The Vixen, by Francine Prose Legends of the Fall, by Jim Harrison The Winter Soldier, by Daniel Mason
Louise Erdrich (The Sentence)
Next week is Beltane,” she reminded him. “Do you suppose we will make it through the wedding this time?” “Not if Gideon says you cannot get out of this bed,” he countered sternly. “Absolutely not!” she burst out, making him wince and cover the ear she’d been too close to. She immediately regretted her thoughtlessness, making a sad sound before reaching to kiss the ear she had offended with quiet gentleness. Jacob extricated himself from her hold enough to allow himself to turn and face her. “Okay, explain what you meant,” he said gently. “I refuse to wait another six months. We are getting married on Beltane, come hell or . . . necromancers . . . or . . . the creature from the Black Lagoon. There is no way Corrine is going to be allowed to get married without me getting married, too. I refuse to listen to her calling me the family hussy for the rest of the year.” “What does it matter what she says?” Jacob sighed as he reached to touch the soft contours of her face. “You and I are bonded in a way that transcends marriage already. Is that not what is important?” “No. What’s important is the fact that I am going to murder the sister I love if she doesn’t quit. And she will not quit until I shut her up either with a marriage or a murder weapon. Understand?” Clearly, by his expression, Jacob did not understand. “Thank Destiny all I have is a brother,” he said dryly. “I have been inundated with people tied into knots over one sister or another for the past weeks.” “You mean Legna. Listen, it’s not her fault if everyone has their shorts in a twist because of who her Imprinted mate is! Frankly, I think she and Gideon make a fabulous couple. Granted, a little too gorgeously ‘King and Queen of the Prom’ perfect for human eyes to bear looking at for long, but fabulous just the same.” Jacob blinked in confusion as he tried to decipher his fiancée’s statement. Even after all these months, she still came out with unique phraseologies that totally escaped his more classic comprehension of the English language. But he had gotten used to just shrugging his confusion off, blaming it on the fact that English wasn’t his first, second, or third language, so it was to be expected. “Anyway,” she went on, “Noah and Hannah need to chill. You saw Legna when she came to visit yesterday. If a woman could glow, she was as good as radioactive.” She smiled sweetly at him. “That means,” she explained, “that she looks as brilliantly happy as you make me feel.” “I see,” he chuckled. “Thank you for the translation.” He reached his arms around her, drawing her body up to his as close as he could considering the small matter of a fetal obstacle. He kissed her inviting mouth until she was breathless and glowing herself. “I thought I would be kind to you,” she explained with a laugh against his mouth. “You, my love, are all heart.” “And you are all pervert. Jacob!” She laughed as she swatted one of his hands away from intimate places, only to be shanghaied by another. “What would Gideon say?” “He better not say anything, because if he did that would mean he was in here while you are naked. And that, little flower, would probably cost him his vocal chords in any event.” “Oh. Well . . . when you put it that way . . .
Jacquelyn Frank (Gideon (Nightwalkers, #2))
The imperialist found it useful to incorporate the credible and seemingly unimpeachable wisdom of science to create a racial classification to be used in the appropriation and organization of lesser cultures. The works of Carolus Linnaeus, Georges Buffon, and Georges Cuvier, organized races in terms of a civilized us and a paradigmatic other. The other was uncivilized, barbaric, and wholly lower than the advanced races of Europe. This paradigm of imaginatively constructing a world predicated upon race was grounded in science, and expressed as philosophical axioms by John Locke and David Hume, offered compelling justification that Europe always ought to rule non-Europeans. This doctrine of cultural superiority had a direct bearing on Zionist practice and vision in Palestine. A civilized man, it was believed, could cultivate the land because it meant something to him; on it, accordingly, he produced useful arts and crafts, he created, he accomplished, he built. For uncivilized people, land was either farmed badly or it was left to rot. This was imperialism as theory and colonialism was the practice of changing the uselessly unoccupied territories of the world into useful new versions of Europe. It was this epistemic framework that shaped and informed Zionist attitudes towards the Arab Palestinian natives. This is the intellectual background that Zionism emerged from. Zionism saw Palestine through the same prism as the European did, as an empty territory paradoxically filled with ignoble or, better yet, dispensable natives. It allied itself, as Chaim Weizmann said, with the imperial powers in carrying out its plans for establishing a Jewish state in Palestine. The so-called natives did not take well to the idea of Jewish colonizers in Palestine. As the Zionist historians, Yehoshua Porath and Neville Mandel, have empirically shown, the ideas of Jewish colonizers in Palestine, this was well before World War I, were always met with resistance, not because the natives thought Jews were evil, but because most natives do not take kindly to having their territory settled by foreigners. Zionism not only accepted the unflattering and generic concepts of European culture, it also banked on the fact that Palestine was actually populated not by an advanced civilization, but by a backward people, over which it ought to be dominated. Zionism, therefore, developed with a unique consciousness of itself, but with little or nothing left over for the unfortunate natives. In fact, I would go so far as to say that if Palestine had been occupied by one of the well-established industrialized nations that ruled the world, then the problem of displacing German, French, or English inhabitants and introducing a new, nationally coherent element into the middle of their homeland would have been in the forefront of the consciousness of even the most ignorant and destitute Zionists. In short, all the constitutive energies of Zionism were premised on the excluded presence, that is, the functional absence of native people in Palestine; institutions were built deliberately shutting out the natives, laws were drafted when Israel came into being that made sure the natives would remain in their non-place, Jews in theirs, and so on. It is no wonder that today the one issue that electrifies Israel as a society is the problem of the Palestinians, whose negation is the consistent thread running through Zionism. And it is this perhaps unfortunate aspect of Zionism that ties it ineluctably to imperialism- at least so far as the Palestinian is concerned. In conclusion, I cannot affirm that Zionism is colonialism, but I can tell you the process by which Zionism flourished; the dialectic under which it became a reality was heavily influenced by the imperialist mindset of Europe. Thank you. -Fictional debate between Edward Said and Abba Eban.
R.F. Georgy (Absolution: A Palestinian Israeli Love Story)
The 1950s and 1960s: philosophy, psychology, myth There was considerable critical interest in Woolf ’s life and work in this period, fuelled by the publication of selected extracts from her diaries, in A Writer’s Diary (1953), and in part by J. K. Johnstone’s The Bloomsbury Group (1954). The main critical impetus was to establish a sense of a unifying aesthetic mode in Woolf ’s writing, and in her works as a whole, whether through philosophy, psychoanalysis, formal aesthetics, or mythopoeisis. James Hafley identified a cosmic philosophy in his detailed analysis of her fiction, The Glass Roof: Virginia Woolf as Novelist (1954), and offered a complex account of her symbolism. Woolf featured in the influential The English Novel: A Short Critical History (1954) by Walter Allen who, with antique chauvinism, describes the Woolfian ‘moment’ in terms of ‘short, sharp female gasps of ecstasy, an impression intensified by Mrs Woolf ’s use of the semi-colon where the comma is ordinarily enough’. Psychological and Freudian interpretations were also emerging at this time, such as Joseph Blotner’s 1956 study of mythic patterns in To the Lighthouse, an essay that draws on Freud, Jung and the myth of Persephone.4 And there were studies of Bergsonian writing that made much of Woolf, such as Shiv Kumar’s Bergson and the Stream of Consciousness Novel (1962). The most important work of this period was by the French critic Jean Guiguet. His Virginia Woolf and Her Works (1962); translated by Jean Stewart, 1965) was the first full-length study ofWoolf ’s oeuvre, and it stood for a long time as the standard work of critical reference in Woolf studies. Guiguet draws on the existentialism of Jean-Paul Sartre to put forward a philosophical reading of Woolf; and he also introduces a psychobiographical dimension in the non-self.’ This existentialist approach did not foreground Woolf ’s feminism, either. his heavy use of extracts from A Writer’s Diary. He lays great emphasis on subjectivism in Woolf ’s writing, and draws attention to her interest in the subjective experience of ‘the moment.’ Despite his philosophical apparatus, Guiguet refuses to categorise Woolf in terms of any one school, and insists that Woolf has indeed ‘no pretensions to abstract thought: her domain is life, not ideology’. Her avoidance of conventional character makes Woolf for him a ‘purely psychological’ writer.5 Guiguet set a trend against materialist and historicist readings ofWoolf by his insistence on the primacy of the subjective and the psychological: ‘To exist, for Virginia Woolf, meant experiencing that dizziness on the ridge between two abysses of the unknown, the self and
Jane Goldman (The Cambridge Introduction to Virginia Woolf)
Globalization has shipped products at a faster rate than anything else; it’s moved English into schools all over the world so that now there is Dutch English and Filipino English and Japanese English. But the ideologies stay in their places. They do not spread like the swine flu, or through sexual contact. They spread through books and films and things of that nature. The dictatorships of Latin America used to ban books, they used to burn them, just like Franco did, like Pope Gregory IX and Emperor Qin Shi Huang. Now they don’t have to because the best place to hide ideologies is in books. The dictatorships are mostly gone—Brazil, Argentina, Uruguay. The military juntas. Our ideologies are not secrets. Even the Ku Klux Klan holds open meetings in Alabama like a church. None of the Communists are still in jail. You can buy Mao’s red book at the gift shop at the Museum of Communism. I will die soon, in the next five to ten years. I have not seen progress during my lifetime. Our lives are too short and disposable. If we had longer life expectancies, if we lived to 200, would we work harder to preserve life or, do you think that when Borges said, ‘Jews, Christians, and Muslims all profess belief in immortality, but the veneration paid to the first century of life is proof that they truly believe in only those hundred years, for they destine all the rest, throughout eternity, to rewarding or punishing what one did when alive,’ we would simply alter it to say ‘first two centuries’? I have heard people say we are living in a golden age, but the golden age has passed—I’ve seen it in the churches all over Latin America where the gold is like glue. The Middle Ages are called the Dark Ages but only because they are forgotten, because the past is shrouded in darkness, because as we lay one century of life on top of the next, everything that has come before seems old and dark—technological advances provide the illusion of progress. The most horrendous tortures carried out in the past are still carried out today, only today the soldiers don’t meet face to face, no one is drawn and quartered, they take a pill and silently hope a heart attack doesn’t strike them first. We are living in the age of dissociation, speaking a government-patented language of innocence—technology is neither good nor evil, neither progress nor regress, but the more advanced it becomes, the more we will define this era as the one of transparent secrets, of people living in a world of open, agile knowledge, oceans unpoliced—all blank faces, blank minds, blank computers, filled with our native programming, using electronic appliances with enough memory to store everything ever written invented at precisely the same moment we no longer have the desire to read a word of it.
John M. Keller (Abracadabrantesque)
A striking example from the history of writing is the origin of the syllabary devised in Arkansas around 1820 by a Cherokee Indian named Sequoyah, for writing the Cherokee language. Sequoyah observed that white people made marks on paper, and that they derived great advantage by using those marks to record and repeat lengthy speeches. However, the detailed operations of those marks remained a mystery to him, since (like most Cherokees before 1820) Sequoyah was illiterate and could neither speak nor read English. Because he was a blacksmith, Sequoyah began by devising an accounting system to help him keep track of his customers’ debts. He drew a picture of each customer; then he drew circles and lines of various sizes to represent the amount of money owed. Around 1810, Sequoyah decided to go on to design a system for writing the Cherokee language. He again began by drawing pictures, but gave them up as too complicated and too artistically demanding. He next started to invent separate signs for each word, and again became dissatisfied when he had coined thousands of signs and still needed more. Finally, Sequoyah realized that words were made up of modest numbers of different sound bites that recurred in many different words—what we would call syllables. He initially devised 200 syllabic signs and gradually reduced them to 85, most of them for combinations of one consonant and one vowel. As one source of the signs themselves, Sequoyah practiced copying the letters from an English spelling book given to him by a schoolteacher. About two dozen of his Cherokee syllabic signs were taken directly from those letters, though of course with completely changed meanings, since Sequoyah did not know the English meanings. For example, he chose the shapes D, R, b, h to represent the Cherokee syllables a, e, si, and ni, respectively, while the shape of the numeral 4 was borrowed for the syllable se. He coined other signs by modifying English letters, such as designing the signs , , and to represent the syllables yu, sa, and na, respectively. Still other signs were entirely of his creation, such as , , and for ho, li, and nu, respectively. Sequoyah’s syllabary is widely admired by professional linguists for its good fit to Cherokee sounds, and for the ease with which it can be learned. Within a short time, the Cherokees achieved almost 100 percent literacy in the syllabary, bought a printing press, had Sequoyah’s signs cast as type, and began printing books and newspapers. Cherokee writing remains one of the best-attested examples of a script that arose through idea diffusion. We know that Sequoyah received paper and other writing materials, the idea of a writing system, the idea of using separate marks, and the forms of several dozen marks. Since, however, he could neither read nor write English, he acquired no details or even principles from the existing scripts around him. Surrounded by alphabets he could not understand, he instead independently reinvented a syllabary, unaware that the Minoans of Crete had already invented another syllabary 3,500 years previously.
Jared Diamond (Guns, Germs, and Steel)
True law necessarily is rooted in ethical assumptions or norms; and those ethical principles are derived, in the beginning at least, from religious convictions. When the religious understanding, from which a concept of law arose in a culture, has been discarded or denied, the laws may endure for some time, through what sociologists call "cultural lag"; but in the long run, the laws also will be discarded or denied. With this hard truth in mind, I venture to suggest that the corpus of English and American laws--for the two arise for the most part from a common root of belief and experience--cannot endure forever unless it is animated by the spirit that moved it in the beginning: that is, by religion, and specifically by the Christian people. Certain moral postulates of Christian teaching have been taken for granted, in the past, as the ground of justice. When courts of law ignore those postulates, we grope in judicial darkness. . . . We suffer from a strong movement to exclude such religious beliefs from the operation of courts of law, and to discriminate against those unenlightened who cling fondly to the superstitions of the childhood of the race. Many moral beliefs, however, though sustained by religious convictions, may not be readily susceptible of "scientific" demonstration. After all, our abhorrence of murder, rape, and other crimes may be traced back to the Decalogue and other religious injunctions. If it can be shown that our opposition to such offenses is rooted in religion, then are restraints upon murder and rape unconstitutional? We arrive at such absurdities if we attempt to erect a wall of separation between the operation of the laws and those Christian moral convictions that move most Americans. If we are to try to sustain some connection between Christian teaching and the laws of this land of ours, we must understand the character of that link. We must claim neither too much nor too little for the influence of Christian belief upon our structure of law. . . . I am suggesting that Christian faith and reason have been underestimated in an age bestridden, successively, by the vulgarized notions of the rationalists, the Darwinians, and the Freudians. Yet I am not contending that the laws ever have been the Christian word made flesh nor that they can ever be. . . . What Christianity (or any other religion) confers is not a code of positive laws, but instead some general understanding of justice, the human condition being what it is. . . . In short, judges cannot well be metaphysicians--not in the execution of their duties upon the bench, at any rate, even though the majority upon the Supreme Court of this land, and judges in inferior courts, seem often to have mistaken themselves for original moral philosophers during the past quarter century. The law that judges mete out is the product of statute, convention, and precedent. Yet behind statute, convention, and precedent may be discerned, if mistily, the forms of Christian doctrines, by which statute and convention and precedent are much influenced--or once were so influenced. And the more judges ignore Christian assumptions about human nature and justice, the more they are thrown back upon their private resources as abstract metaphysicians--and the more the laws of the land fall into confusion and inconsistency. Prophets and theologians and ministers and priests are not legislators, ordinarily; yet their pronouncements may be incorporated, if sometimes almost unrecognizably, in statute and convention and precedent. The Christian doctrine of natural law cannot be made to do duty for "the law of the land"; were this tried, positive justice would be delayed to the end of time. Nevertheless, if the Christian doctrine of natural law is cast aside utterly by magistrates, flouted and mocked, then positive law becomes patternless and arbitrary.
Russell Kirk (Rights and Duties: Reflections on Our Conservative Constitution)