English As She Is Spoke Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to English As She Is Spoke. Here they are! All 100 of them:

In her usual manner, Merkel spoke in German. It is worth pointing out, however, that before the translator had an opportunity to convert her statements to English, Obama gave the chancellor and the press a big smile, saying, ‘I think what she said was good. I’m teasing.’ The laughter in the room drowned out the sounds of the cameras clicking and flashing, with Merkel’s giggle and smile among the loudest.
Claudia Clark (Dear Barack: The Extraordinary Partnership of Barack Obama and Angela Merkel)
I'll try to communicate, Taylor said. She spoke slowly and deliberately. Hello! We need help. Is your village close? My village is Denver. And I think it's a long way from here. I'm Nicole Ade. Miss Colorado. We have a Colorado where we're from too! Tiara said. She swiveled her hips, spread her arms wide, then brought her hands together prayer-style and bowed. Kipa aloha. Nicole stared. I speak English. I'm American. Also, did you learn those moves from Barbie's Hawaiian Vacation DVD? Ohmigosh, yes! Do your people have that, too?
Libba Bray (Beauty Queens)
Fiske spoke sharply to the four walls. "We need medical attention immediately. We have a gunshot wound that requires treatment." "You're not going to get through to them by talking like an English professor," scoffed Reagan. "Hey!" she bawled. "Get a doctor down here! She's in pain, thanks to you! What are you going to do about it?
Gordon Korman (The Medusa Plot (39 Clues: Cahills vs. Vespers, #1))
I guess that isn't the right word," she said. She was used to apologizing for her use of language. She had been encouraged to do a lot of that in school. Most white people in Midland City were insecure when they spoke, so they kept their sentences short and their words simple, in order to keep embarrassing mistakes to a minimum. Dwayne certainly did that. Patty certainly did that. This was because their English teachers would wince and cover their ears and give them flunking grades and so on whenever they failed to speak like English aristocrats before the First World War. Also: they were told that they were unworthy to speak or write their language if they couldn't love or understand incomprehensible novels and poems and plays about people long ago and far away, such as Ivanhoe.
Kurt Vonnegut Jr. (Breakfast of Champions)
I don`t know if he was English but he spoke like it. He said good afternoon when everybody else said hardy weather or she looks like rain.
Patrick McCabe (The Butcher Boy)
We rose from our chairs and bowed at each other, Japanese-style. The eight of them sat on the opposite side of the table to us, leaving the middle chair empty. All looking at us, no-one speaking a word. A long minute later, a very short, rather elderly lady – also dressed in funereal black – waddled in and seated herself in the empty chair in the middle of the row, directly facing us. She smiled; well, she attempted to twist her mouth. Too much effort. Her expression reverted to seriousness. Lin, sitting next to her, now spoke and introduced her as the Managing Director. She didn’t speak any English. Nor, it transpired, did any of the others – or if they did, we would never know, as either they weren’t brave enough to try or were inhibited by the business hierarchy. A scene that could have come out of Kafka.
Oliver Dowson (There's No Business Like International Business: Business Travel – But Not As You Know It)
A pretty young Hebrew woman spoke so little English I could not get her story except as told by the nurses. They said her name is Sarah Fishbaum, and that her husband put her in the asylum because she had a fondness for other men than himself.
Nellie Bly (Ten Days in a Mad-House)
My mother’s English has remained rudimentary during her forty-plus years living in the United States. When she speaks Korean, my mother speaks her mind. She is sharp, witty, and judgmental, if rather self-preening. But her English is a crush of piano keys that used to make me cringe whenever she spoke to a white person. As my mother spoke, I watched the white person, oftentimes a woman, put on a fright mask of strained tolerance: wide eyes frozen in trapped patience, smile widened in condescension. As she began responding to my mother in a voice reserved for toddlers, I stepped in. From a young age, I learned to speak for my mother as authoritatively as I could. Not only did I want to dispel the derision I saw behind that woman’s eyes, I wanted to shame her with my sobering fluency for thinking what she was thinking. I have been partly drawn to writing, I realize, to judge those who have unfairly judged my family; to prove that I’ve been watching this whole time.
Cathy Park Hong (Minor Feelings: An Asian American Reckoning)
These apricots and these peaches make me and to come water in the mouth.
Pedro Carolino (English as She Is Spoke)
You hear the bird's gurgling?   Which pleasure! which charm!   The field has by me a thousand charms.
Pedro Carolino (English as she is spoke or, A jest in sober earnest)
Isn't it incredible?, I said. There was nothing incredible about it, she said. I thought it was so because I spoke English, because I read books, and because my parents paid for my education and my upkeep. For me everything was surprising, the world was full of wonder, the most random idiotic occurrence was incredible because my luck made it so. For people like her, for the poor, the only incredible thing in the whole world was money and the mysterious ways in which it worked.
Jeet Thayil
There was something about him she wanted to learn, grow into, and hide in, where she could turn away from being an adult. There was some little waltz in the way he spoke to her and the way he thought.
Michael Ondaatje (The English Patient)
How could I forget. I was her ghost daughter, sitting at empty tables with crayons and pens while she worked on a poem, a girl malleable as white clay. Someone to shape, instruct in the ways of being her. She was always shaping me. She showed me an orange, a cluster of pine needles, a faceted quartz, and made me describe them to her. I couldn’t have been more than three or four. My words, that’s what she wanted. ”What’s this?” she kept asking. ”What’s this?” But how could I tell her? She’d taken all the words. The smell of tuberoses saturated the night air, and the wind clicked through the palms like thoughts through my sleepless mind. Who am I? I am a girl you don’t know, mother. The silent girl in the back row of the classroom, drawing in notebooks. Remember how they didn’t know if I even spoke English when we came back to the country? They tested me to find out if I was retarded or deaf. But you never asked why. You never thought, maybe I should have left Astrid some words. I thought of Yvonne in our room, asleep, thumb in mouth, wrapped around her baby like a top. ”I can see her,” you said. You could never see her, Mother. Not if you stood in that room all night. You could only see her plucked eyebrows, her bad teeth, the books that she read with the fainting women on the covers. You could never recognize the kindness in that girl, the depth of her needs, how desperately she wanted to belong, that’s why she was pregnant again. You could judge her as you judged everything else, inferior, but you could never see her. Things weren’t real to you. They were just raw material for you to reshape to tell a story you liked better. You could never just listen to a boy playing guitar, you’d have to turn it into a poem, make it all about you.
Janet Fitch (White Oleander)
His kisses were so mind-numbing that when Blake said, “Car door,” it took Livia a few seconds to remember she spoke English. “Dad. Oh. My dad’s home.
Debra Anastasia (Poughkeepsie (Poughkeepsie Brotherhood, #1))
Eatings. Some sugar-plum | Hog fat   Some wigs | Some marchpanes   A chitterling sausages. | An amelet   A dainty-dishes | A slice, steak   A mutton shoulder | Vegetables boiled to a pap
Pedro Carolino (English as she is spoke or, A jest in sober earnest)
She does speak Bengali, doesn't she?" Morrow had asked over the phone. "Sure," I'd said. Actually, Amrita spoke Hindi, Marathi, Tamil, and a little Punjabi as well as German, Russian, and English, but not Bengali.
Dan Simmons (Song of Kali)
America wasn’t like that. You became what you coveted. Memories were short. She met Mexicans, Germans, Libyans, who spoke accented English but responded, From here, whenever asked. Souad became brown. People’s eyes glazed over when she tried to explain that, yes, she’d lived in Kuwait, but no, she wasn’t Kuwaiti, and no, she had never been to Palestine, but yes, she was Palestinian. That kind of circuitous logic had no place over there.
Hala Alyan (Salt Houses)
English was so heavy, so desiccated and hardened by meaning, by pain and anger and even the jests and the petty quibbles, everything under the sun that obscured the basic truth. But the sound of his voice as he spoke to her now, she heard the wind in it, the stillness of the night. Stars above. The things that had kept her going. Always in her memory they had been there.
Meredith Duran (The Duke of Shadows)
All sorts of strange people were around, people who looked more at home than she was, even the homeless ones who spoke no English, more at home maybe because they were younger, and when she went out it seemed to her that she too had migrated, that everyone migrates, even if we stay in the same houses our whole lives, because we can't help it. We are all migrants through time.
Mohsin Hamid (Exit West)
She lived quite alone and whether the fault was hers or whether the fault was theirs I do not know. And a great deal of time went by and she did not speak to a living soul and a great wind of madness howled through her and overturned all her languages. And she forgot Italian, forgot English, forgot Latin, forgot Basque, forgot Welsh, forgot every thing in the world except Cat – and that, it is said, she spoke marvellously well.
Susanna Clarke (Jonathan Strange & Mr Norrell)
He make to weep the room.   He was fighted in duel.   They fight one's selfs together.   He do want to fall.   It must never to laugh of the unhappies.   He was wanting to be killed.   I am confused all yours civilities.
Pedro Carolino (English as she is spoke or, A jest in sober earnest)
Dutch was the first language of noted abolitionist Sojourner Truth, born Isabella Baumfree in Swartekill, New York, near the end of the 1790s. She almost certainly spoke English with a Dutch-inflected accent. Yet, reproductions of her speech were written in the stereotypical dialect universally chosen to portray the speech of enslaved Blacks, no matter where in the country they lived. Under this formulation, the experiences of growing up hearing and speaking Dutch had no effect upon Truth. It was as if the legal status of being enslaved, and the biological reality of having been born of African descent, fixed her pattern of speech, almost as a matter of brain function.
Annette Gordon-Reed (On Juneteenth)
Pearl spent the passing days buried so deep in the musty, dusty sorcery tomes that sometimes when she emerged, she spoke in archaic english. "Hast thou a light?" she'd asked him this afternoon when her study room had grown dark with gathering clouds.
Gail Dayton (Heart's Blood (Blood Magic, #2))
Speaking to a foreigner was the dream of every student, and my opportunity came at last. When I got back from my trip down the Yangtze, I learned that my year was being sent in October to a port in the south called Zhanjiang to practice our English with foreign sailors. I was thrilled. Zhanjiang was about 75 miles from Chengdu, a journey of two days and two nights by rail. It was the southernmost large port in China, and quite near the Vietnamese border. It felt like a foreign country, with turn-of-the-century colonial-style buildings, pastiche Romanesque arches, rose windows, and large verandas with colorful parasols. The local people spoke Cantonese, which was almost a foreign language. The air smelled of the unfamiliar sea, exotic tropical vegetation, and an altogether bigger world. But my excitement at being there was constantly doused by frustration. We were accompanied by a political supervisor and three lecturers, who decided that, although we were staying only a mile from the sea, we were not to be allowed anywhere near it. The harbor itself was closed to outsiders, for fear of 'sabotage' or defection. We were told that a student from Guangzhou had managed to stow away once in a cargo steamer, not realizing that the hold would be sealed for weeks, by which time he had perished. We had to restrict our movements to a clearly defined area of a few blocks around our residence. Regulations like these were part of our daily life, but they never failed to infuriate me. One day I was seized by an absolute compulsion to get out. I faked illness and got permission to go to a hospital in the middle of the city. I wandered the streets desperately trying to spot the sea, without success. The local people were unhelpful: they did not like non-Cantonese speakers, and refused to understand me. We stayed in the port for three weeks, and only once were we allowed, as a special treat, to go to an island to see the ocean. As the point of being there was to talk to the sailors, we were organized into small groups to take turns working in the two places they were allowed to frequent: the Friendship Store, which sold goods for hard currency, and the Sailors' Club, which had a bar, a restaurant, a billiards room, and a ping-pong room. There were strict rules about how we could talk to the sailors. We were not allowed to speak to them alone, except for brief exchanges over the counter of the Friendship Store. If we were asked our names and addresses, under no circumstances were we to give our real ones. We all prepared a false name and a nonexistent address. After every conversation, we had to write a detailed report of what had been said which was standard practice for anyone who had contact with foreigners. We were warned over and over again about the importance of observing 'discipline in foreign contacts' (she waifi-lu). Otherwise, we were told, not only would we get into serious trouble, other students would be banned from coming.
Jung Chang (Wild Swans: Three Daughters of China)
Junior year of high school, he had seen a Chinese woman in the Littletown Mall. Thin, with permed hair, gripping plastic bags with the handles twisted around each other. She'd honed in; there was no hiding his face, and when she spoke he understood her Mandarin. She was lost. Could he help? She needed to make a phone call, find a bus. Her face was scared and anxious. Two teenage boys, pale and gangly, had watched and mimicked her accent, and Daniel had said, in English, "I can't speak Chinese." Afterwards, he tried to forget the woman, because when he did think of her, he felt a deep, cavernous loneliness.
Lisa Ko (The Leavers)
In 1959 Corrie was part of a group that visited Ravensbruck, which was then in East Germany, to honor Betsie and the 96,000 other women who died there. There Corrie learned that her own release had been part of a clerical error; one week later all women her age were taken to the gas chamber. When I heard Corrie speak in Darmstadt in 1968, she was 76, still traveling ceaselessly in obedience to Betsie’s certainty that they must “tell people.” Her work took her to 61 countries, including many “unreachable” ones on the other side of the Iron Curtain. To whomever she spoke—African students on the shores of Lake Victoria, farmers in a Cuban sugar field, prisoners in an English penitentiary, factory workers in Uzbekistan—she brought the truth the sisters learned in Ravensbruck: Jesus can turn loss into glory. John and I made some of those trips with her, the only way to catch this indefatigable woman long enough to
Corrie ten Boom (The Hiding Place)
I phone Mima every day. She always called me hijito de me vida. Little son of my life. It didn’t have the same ring to it in English. Sometimes things just don’t translate. Maybe that’s why there were so many misunderstandings in the world. On the other hand, if everyone spoke only one language, the world would be a pretty sad place.
Benjamin Alire Sáenz (The Inexplicable Logic of My Life)
I at this writing am an old man, only three years short of my three score and ten. And they tell me that Wycliffe’s bones have been dug up and burned and cast into the river that leads to the sea. The Church--she thinks--has had her revenge. But, as I hear it, Wycliffe’s writings had already touched one man in Bohemia, John Huss, whom the Church burned several years ago. And though both Wycliffe and Huss be dead, There are rumors of unrest in that small country, unrest caused by those who seek true religion. In England, King Henry rules hand in glove with the Pope, but not forever, I think. We are still here--the Lollards, I mean. Did you guess it? Yes, I have become a “poor priest.” And I will tell you this: the writings of Wycliffe have been driven out of Oxford, but they can be found in every other nook in England. Indeed, many a time I have talked with an Oxford scholar on the road and have seen God open his heart to the truth. This is what Saint Paul meant when he spoke of Christians as being pressed but never pinned. The Church rages, but the truth goes on. Many a stout English yeoman embraces it in these days and leads his family in true godly worship. John Wycliffe was our morning star. When all was darkest and England lay asleep in the deadly arms of the papacy, God sent him to us. The Scripture has come to England. What will it hold back? Soon--though perhaps not in my lifetime-- the dawn will break, and there will be a new day in England.
Andy Thomson (Morning Star of the Reformation)
(...) and all sorts of strange people were around, people who looked more at home than she was, even the homeless ones who spoke no English, more at home maybe because they were younger, and when she went out it seemed to her that she too had migrated, that everyone migrates, even if we stay in the same houses our whole lives, because we can't help it. We are all migrants through time.
Mohsin Hamid (Exit West)
Disturber of the Peace.” Miss Buncle’s book intrigued Mr. Abbott, and Miss Buncle herself intrigued him. She was such a queer mixture of simplicity and subtlety (at least he thought she was). She spoke bad grammar and wrote good English. She was meticulously truthful in all she said (it was almost as if she were on oath to speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth all day long and every day of the week).
D.E. Stevenson (Miss Buncle's Book (Miss Buncle #1))
I read on the back cover that the author was born in Russia and came to America when she was young. She barely spoke English, but she wanted to be a great writer. I thought that was very admirable, so I sat down and tried to write a story. "Ian MacArthur is a wonderful sweet fellow who wears glasses and peers out of them with delight." That was the first sentence. The problem was that I just couldn't think of the next one.
Stephen Chbosky (The Perks of Being a Wallflower)
At the negotiations in Irvine, it became clear to me that there was no side I could stand on. The English despise me and my countrymen don’t trust me. Wallace and the others are rebelling in the name of Balliol. I cannot fight with them. It would be as much a betrayal of my oath as when I was fighting for England. I know what I must do. What I should have done months ago.’ Robert felt embarrassed, about to say the words. Inside, his father’s voice berated him, but he silenced it. ‘I want you to weave my destiny,’ he finished. ‘As you did for my grandfather.’ When she spoke, her voice was low. ‘And what is your destiny?’ He met her eyes now, all hesitation and embarrassment gone. ‘To be King of Scotland.’ A smile appeared at the corners of her mouth. It wasn’t a soft smile. It was hard and dangerous. ‘I will need something of yours,’ she said, rising.
Robyn Young (Insurrection (The Insurrection Trilogy, #1))
But every single day after work Tatiana brushed her hair and ran outside, thinking, please be there, and every single day after work Alexander was. Though he never asked her to go to the Summer Garden anymore or to sit on the bench under the trees with him, his hat was always in his hands. Exhausted and slow, they meandered from tram to canal to tram, reluctantly parting at Grechesky Prospekt, three blocks away from her apartment building. During their walks sometimes they talked about Alexander’s America or his life in Moscow, and sometimes they talked about Tatiana’s Lake Ilmen and her summers in Luga, and sometimes they chatted about the war, though less and less because of the anxiety over Pasha, and sometimes Alexander taught Tatiana a little English. Sometimes they told jokes, and sometimes they barely spoke at all. A few times Alexander let Tatiana carry his rifle as a balancing stick while she walked a high ledge on the side of Obvodnoy Canal. “Don’t fall into the water, Tania,” he once said, “because I can’t swim.” “Is that true?” she asked incredulously, nearly toppling over. Grabbing the end of his rifle to steady her, Alexander said with a grin, “Let’s not find out, shall we? I don’t want to lose my weapon.” “That’s all right,” Tatiana said, precariously teetering on the ledge and laughing. “I can swim perfectly well. I’ll save your weapon for you. Want to see?” “No, thank you.” And sometimes, when Alexander talked, Tatiana found her lower jaw drifting down and was suddenly and awkwardly aware that she had been staring at him so long that her mouth had dropped open. She didn’t know what to look at when he talked—his caramel eyes that blinked and smiled and shined and were grim or his vibrant mouth that moved and opened and breathed and spoke. Her eyes darted from his eyes to his lips and circled from his hair to his jaw as if they were afraid she would miss something if she didn’t stare at everything all at once. There were some pieces of his fascinating life that Alexander did not wish to talk about—and didn’t. Not about the last time he saw his father, not about how he became Alexander Belov, not about how he received his medal of valor. Tatiana didn’t care and never did more than gently press him. She would take from him what he needed to give her and wait impatiently for the rest.
Paullina Simons (The Bronze Horseman (The Bronze Horseman, #1))
Aomame knew that he worked for a corporation connected with oil. He was a specialist on capital investment in a number of Middle Eastern countries. According to the information she had been given, he was one of the more capable men in the field. She could see it in the way he carried himself. He came from a good family, earned a sizable income, and drove a new Jaguar. After a pampered childhood, he had gone to study abroad, spoke good English and French, and exuded self-confidence. He was the type who could not bear to be told what to do, or to be criticized, especially if the criticism came from a woman. He had no difficulty bossing others around, though, and cracking a few of his wife’s ribs with a golf club was no problem at all. As far as he was concerned, the world revolved around him, and without him the earth didn’t move at all. He could become furious—violently angry—if anyone interfered with what he was doing or contradicted him in any way.
Haruki Murakami (1Q84 (1Q84, #1-3))
He couldn’t believe that his hands were clammy and his heart pounding. He’d gone into full-scale battle with less apprehension. Both men spoke excellent English, so there was no language barrier, and if truth be told, he spoke fluent Japanese. Standing in front of the door, he took a moment to inspect his clothing. He was barefoot, wore jeans and a carelessly buttoned shirt that had a few bloodstains clinging to it. Damn. He should have changed. What the hell was he doing? He should have carried her off like a caveman. He could persuade her to marry him. Wine. Sex. Candlelight. Yeah, he could manage that. But asking stone-face swordsmen for permission? They were probably laughing at his predicament. He would be if Azami was his sister. Sam took a breath and knocked on the door before he talked himself out of it—a polite knock when he wanted to pound until the door broke down and he just demanded they hand her over to him. He wasn’t going away without her. If she thought about it took long, she’d change her mind. What sane woman wouldn’t?
Christine Feehan (Samurai Game (GhostWalkers, #10))
That’s where it all starts,” she said. “The Big Man. Then his assistant, or his family, or his friend, or his tribe. It’s the same whether you want a phone, or a visa, or a job. Who are your relatives? Who do you know? If you don’t know somebody, you can forget it. That’s what the Old Man never understood, you see. He came back here thinking that because he was so educated and spoke his proper English and understood his charts and graphs everyone would somehow put him in charge. He forgot what holds everything together here.
Barack Obama (Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance)
She stared at him, at his face. Simply stared as the scales fell from her eyes. "Oh, my God," she whispered, the exclamation so quiet not even he would hear. She suddenly saw-saw it all-all that she'd simply taken for granted. Men like him protected those they loved, selflessly, unswervingly, even unto death. The realization rocked her. Pieces of the jigsaw of her understanding of him fell into place. He was hanging to consciousness by a thread. She had to be sure-and his shields, his defenses were at their weakest now. Looking down at her hands, pressed over the nearly saturated pad, she hunted for the words, the right tone. Softly said, "My death, even my serious injury, would have freed you from any obligation to marry me. Society would have accepted that outcome, too." He shifted, clearly in pain. She sucked in a breath-feeling his pain as her own-then he clamped the long fingers of his right hand about her wrist, held tight. So tight she felt he was using her as an anchor to consciousness, to the world. His tone, when he spoke, was harsh. "Oh, yes-after I'd expended so much effort keeping you safe all these years, safe even from me, I was suddenly going to stand by and let you be gored by some mangy bull." He snorted, soft, low. Weakly. He drew in a slow, shallow breath, lips thin with pain, but determined, went on, "You think I'd let you get injured when finally after all these long years I at last understand that the reason you've always made me itch is because you are the only woman I actually want to marry? And you think I would stand back and let you be harmed?" A peevish frown crossed his face. "I ask you, is that likely? Is it even vaguely rational?" He went on, his words increasingly slurred, his tongue tripping over some, his voice fading. She listened, strained to catch every word as he slid into semi delirium, into rambling, disjointed sentences that she drank in, held to her heart. He gave her dreams back to her, reshaped and refined. "Not French Imperial-good, sound, English oak. You can use whatever colors you like, but no gilt-I forbid it." Eventually he ventured further than she had. "And I want at least three children-not just an heir and a spare. At least three-if you're agreeable. We'll have to have two boys, of course-my evil ugly sisters will found us to make good on that. But thereafter...as many girls as you like...as long as they look like you. Or perhaps Cordelia-she's the handsomer of the two uglies." He loved his sisters, his evil ugly sisters. Heather listened with tears in her eyes as his mind drifted and his voice gradually faded, weakened. She'd finally got her declaration, not in anything like the words she'd expected, but in a stronger, impossible-to-doubt exposition. He'd been her protector, unswerving, unflinching, always there; from a man like him, focused on a lady like her, such actions were tantamount to a declaration from the rooftops. The love she'd wanted him to admit to had been there all along, demonstrated daily right before her eyes, but she hadn't seen. Hadn't seen because she'd been focusing elsewhere, and because, conditioned as she was to resisting the same style of possessive protectiveness from her brothers, from her cousins, she hadn't appreciated his, hadn't realized that that quality had to be an expression of his feelings for her. Until now. Until now that he'd all but given his life for hers. He loved her-he'd always loved her. She saw that now, looking back down the years. He'd loved her from the time she'd fallen in love with him-the instant they'd laid eyes on each other at Michael and Caro's wedding in Hampshire four years ago. He'd held aloof, held away-held her at bay, too-believing, wrongly, that he wasn't an appropriate husband for her. In that, he'd been wrong, too. She saw it all. And as the tears overflowed and tracked down her cheeks, she knew to her soul how right he was for her. Knew, embraced, and rejoiced.
Stephanie Laurens (Viscount Breckenridge to the Rescue (Cynster, #16; The Cynster Sisters Trilogy, #1))
My grandfather spoke of the influx of Mexican farmworkers and how it was bringing an unwelcome element to the valley and my father asked how the farmers were supposed to get the work done without the help of the migrants. Liz said that when she saw the migrant families in town they were always clean and polite and the children well behaved and she felt bad that often the entire family, young children and all, had to labor in the fields to earn a living. My grandfather said, “If they’d just learn to speak English.” Jake and I often suffered through this kind of discussion in silence.
William Kent Krueger (Ordinary Grace)
Yáo, Ilyukhina, and DuBois walked over to Stratt. Yáo bowed. He spoke with a very slight accent, but otherwise perfect English. “Ms. Stratt. It is an honor to finally meet you. Please accept my deepest gratitude for selecting me as the commander for this critical mission.” “Nice to meet you too,” she said. “You were the most qualified. No thanks required.” “Hello!” Ilyukhina lunged forward and hugged Stratt. “I’m here to die for Earth! Pretty awesome, yes?!” I leaned to Dimitri. “Are all Russians crazy?” “Yes,” he said with a smile. “It is the only way to be Russian and happy at the same time.” “That’s…dark.” “That’s Russian!
Andy Weir (Project Hail Mary)
She sat and watched the dockhand when it was sunny and she sat and watched him when it rained. Or when it was foggy, which is what it was nearly every morning at eight o’clock. This morning was none of the above. This morning was cold. The pier smelled of fresh water and of fish. The seagulls screeched overhead, a man’s voice shouted. Where is my brother to help me, my sister, my mother? Pasha, help me, hide in the woods where I know I can find you. Dasha, look what’s happened. Do you even see? Mama, Mama. I want my mother. Where is my family to ask things of me, to weigh on me, to intrude on me, to never let me be silent or alone, where are they to help me through this? Deda, what do I do? I don’t know what to do. This morning the dockhand did not go over to see his friend at the next pier for a smoke and a coffee. Instead, he walked across the road and sat next to her on the bench. This surprised her. But she said nothing, she just wrapped her white nurse’s coat tighter around herself, and fixed the kerchief covering her hair. In Swedish he said to her, “My name is Sven. What’s your name?” After a longish pause, she replied. “Tatiana. I don’t speak Swedish.” In English he said to her, “Do you want a cigarette?” “No,” she replied, also in English. She thought of telling him she spoke little English. She was sure he didn’t speak Russian. He asked her if he could get her a coffee, or something warm to throw over her shoulders. No and no. She did not look at him. Sven was silent a moment. “You want to get on my barge, don’t you?” he asked. “Come. I will take you.” He took her by her arm. Tatiana didn’t move. “I can see you have left something behind,” he said, pulling on her gently. “Go and retrieve it.” Tatiana did not move. “Take my cigarette, take my coffee, or get on my barge. I won’t even turn away. You don’t have to sneak past me. I would have let you on the first time you came. All you had to do was ask. You want to go to Helsinki? Fine. I know you’re not Finnish.” Sven paused. “But you are very pregnant. Two months ago it would have been easier for you. But you need to go back or go forward. How long do you plan to sit here and watch my back?” Tatiana stared into the Baltic Sea. “If I knew, would I be sitting here?” “Don’t sit here anymore. Come,” said the longshoreman. She shook her head. “Where is your husband? Where is the father of your baby?” “Dead in the Soviet Union,” Tatiana breathed out. “Ah, you’re from the Soviet Union.” He nodded. “You’ve escaped somehow? Well, you’re here, so stay. Stay in Sweden. Go to the consulate, get yourself refugee protection. We have hundreds of people getting through from Denmark. Go to the consulate.” Tatiana shook her head. “You’re going to have that baby soon,” Sven said. “Go back, or move forward.” Tatiana’s hands went around her belly. Her eyes glazed over. The dockhand patted her gently and stood up. “What will it be? You want to go back to the Soviet Union? Why?” Tatiana did not reply. How to tell him her soul had been left there? “If you go back, what happens to you?” “I die most likely,” she barely whispered. “If you go forward, what happens to you?” “I live most likely.” He clapped his hands. “What kind of a choice is that? You must go forward.” “Yes,” said Tatiana, “but how do I live like this? Look at me. You think, if I could, I wouldn’t?” “So you’re here in the Stockholm purgatory, watching me move my paper day in and day out, watching me smoke, watching me. What are you going to do? Sit with your baby on the bench? Is that what you want?” Tatiana was silent. The first time she laid eyes on him she was sitting on a bench, eating ice cream. “Go forward.” “I don’t have it in me.” He nodded. “You have it. It’s just covered up. For you it’s winter.” He smiled. “Don’t worry. Summer’s here. The ice will melt.” Tatiana struggled up from the bench. Walking away, she said in Russian, “It’s not the ice anymore, my seagoing philosopher. It’s the pyre.
Paullina Simons (Tatiana and Alexander (The Bronze Horseman, #2))
Albert Einstein, considered the most influential person of the 20th century, was four years old before he could speak and seven before he could read. His parents thought he was retarded. He spoke haltingly until age nine. He was advised by a teacher to drop out of grade school: “You’ll never amount to anything, Einstein.” Isaac Newton, the scientist who invented modern-day physics, did poorly in math. Patricia Polacco, a prolific children’s author and illustrator, didn’t learn to read until she was 14. Henry Ford, who developed the famous Model-T car and started Ford Motor Company, barely made it through high school. Lucille Ball, famous comedian and star of I Love Lucy, was once dismissed from drama school for being too quiet and shy. Pablo Picasso, one of the great artists of all time, was pulled out of school at age 10 because he was doing so poorly. A tutor hired by Pablo’s father gave up on Pablo. Ludwig van Beethoven was one of the world’s great composers. His music teacher once said of him, “As a composer, he is hopeless.” Wernher von Braun, the world-renowned mathematician, flunked ninth-grade algebra. Agatha Christie, the world’s best-known mystery writer and all-time bestselling author other than William Shakespeare of any genre, struggled to learn to read because of dyslexia. Winston Churchill, famous English prime minister, failed the sixth grade.
Sean Covey (The 6 Most Important Decisions You'll Ever Make: A Guide for Teens)
Risking a glance at the dignified young man beside her- what was his name?- Mr. Arthurson, Arterton?- Pandora decided to try her hand at some small talk. "It was very fine weather today, wasn't it?" she said. He set down his flatware and dabbed at both corners of his mouth with his napkin before replying. "Yes, quite fine." Encouraged, Pandora asked, "What kind of clouds do you like better- cumulus or stratocumulus?" He regarded her with a slight frown. After a long pause, he asked, "What is the difference?" "Well, cumulus are the fluffier, rounder clouds, like this heap of potatoes on my plate." Using her fork, Pandora spread, swirled, and dabbed the potatoes. "Stratocumulus are flatter and can form lines or waves- like this- and can either form a large mass or break into smaller pieces." He was expressionless as he watched her. "I prefer flat clouds that look like a blanket." "Altostratus?" Pandora asked in surprise, setting down her fork. "But those are the boring clouds. Why do you like them?" "They usually mean it's going to rain. I like rain." This showed promise of actually turning into a conversation. "I like to walk in the rain, too," Pandora exclaimed. "No, I don't like to walk in it. I like to stay in the house." After casting a disapproving glance at her plate, the man returned his attention to eating. Chastened, Pandora let out a noiseless sigh. Picking up her fork, she tried to inconspicuously push her potatoes into a proper heap again. Fact #64 Never sculpt your food to illustrate a point during small talk. Men don't like it. As Pandora looked up, she discovered Phoebe's gaze on her. She braced inwardly for a sarcastic remark. But Phoebe's voice was gentle as she spoke. "Henry and I once saw a cloud over the English Channel that was shaped in a perfect cylinder. It went on as far as the eye could see. Like someone had rolled up a great white carpet and set it in the sky." It was the first time Pandora had ever heard Phoebe mention her late husband's name. Tentatively, she asked, "Did you and he ever try to find shapes in the clouds?" "Oh, all the time. Henry was very clever- he could find dolphins, ships, elephants, and roosters. I could never see a shape until he pointed it out. But then it would appear as if by magic." Phoebe's gray eyes turned crystalline with infinite variations of tenderness and wistfulness. Although Pandora had experienced grief before, having lost both parents and a brother, she understood that this was a different kind of loss, a heavier weight of pain. Filled with compassion and sympathy, she dared to say, "He... he sounds like a lovely man." Phoebe smiled faintly, their gazes meeting in a moment of warm connection. "He was," she said. "Someday I'll tell you about him." And finally Pandora understood where a little small talk about the weather might lead.
Lisa Kleypas (Devil in Spring (The Ravenels, #3))
6So he left all that he had in Joseph’s charge, and because of him he had no concern about anything but the food he ate. Now Joseph was  thandsome in form and appearance. 7And after a time his master’s wife cast her eyes on Joseph and said, “Lie with me.” 8But he refused and said to his master’s wife, “Behold, because of me my master has no concern about anything in the house, and  uhe has put everything that he has in my charge. 9He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness and  vsin against God?” 10And as she spoke to Joseph day after day, he  wwould not listen to her, to lie beside her or to be with her.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
Love was nothing but a lie people told themselves. But lust? Lust was real, and he was feeling it. Feeling it to his core. As he held her to him, his blood pounded with the fiercest, most primal kind of need. One that spoke of possession and claiming and mine. She made him wild. Surely it was simply because he'd gone so long without female company. Madeline wasn't even his usual sort. Given his choice, he would have said he favored a bonny Scots lass with fiery hair and a knowing gleam in her eye. Not a shy, proper English gentlewoman just learning the taste of her first kiss. But beneath the shyness and reserve, she possessed a natural, earthy sensuality. He couldn't help but think of what that might mean in bed- when all the rules and corsets were shed, and the dark freed her from propriety.
Tessa Dare (When a Scot Ties the Knot (Castles Ever After, #3))
However, the Bleeding Hearts were kind hearts; and when they saw the little fellow cheerily limping about with a good-humoured face, doing no harm, drawing no knives, committing no outrageous immoralities, living chiefly on farinaceous and milk diet, and playing with Mrs Plornish's children of an evening, they began to think that although he could never hope to be an Englishman, still it would be hard to visit that affliction on his head. They began to accommodate themselves to his level, calling him 'Mr Baptist,' but treating him like a baby, and laughing immoderately at his lively gestures and his childish English—more, because he didn't mind it, and laughed too. They spoke to him in very loud voices as if he were stone deaf. They constructed sentences, by way of teaching him the language in its purity, such as were addressed by the savages to Captain Cook, or by Friday to Robinson Crusoe. Mrs Plornish was particularly ingenious in this art; and attained so much celebrity for saying 'Me ope you leg well soon,' that it was considered in the Yard but a very short remove indeed from speaking Italian. Even Mrs Plornish herself began to think that she had a natural call towards that language. As he became more popular, household objects were brought into requisition for his instruction in a copious vocabulary; and whenever he appeared in the Yard ladies would fly out at their doors crying 'Mr Baptist—tea-pot!' 'Mr Baptist—dust-pan!' 'Mr Baptist—flour-dredger!' 'Mr Baptist—coffee-biggin!' At the same time exhibiting those articles, and penetrating him with a sense of the appalling difficulties of the Anglo-Saxon tongue.
Charles Dickens (Little Dorrit)
...it was a funny idea, writing in a language not your own. It almost makes you feel guilty, she said, the way people feel forced to use English, how much of themselves must get left behind in that transition, like people being told to leave their homes and take only a few essential items with them. Yet there was also a purity to that image that attracted her, filled as it was with possibilities for self-reinvention. To be freed from clutter, both mental and verbal, was in some ways an appealing prospect; until you remembered something you needed that you had had to leave behind. She, for instance, found herself unable to make jokes when she spoke in another language...So it was not, she imagined, a question of translation so much as one of adaptation. The personality was forced to adapt to its new linguistic circumstances, to create itself anew...
Rachel Cusk
A few hours later, the five-year-old girl who'd presented with diarrhea, weight loss, and terrible stomach cramping was throwing up a foot-long worm into a bucket and looking very pleased with herself. She spoke not a word of English but kept pointing to herself then the worm then herself and grinning. Her mother, who also spoke not a word of English, was doing the same, gesticulating wildly back and forth between daughter and worm, but her face wore the opposite expression. She was not screaming in a language Rosie knew, but she understood clear as lagoons anyway the mother's horror of his worm that had lately come out of her little girl. If they'd spoken the same language, Rosie would have laid her hand on the woman's shoulder to commiserate: Oh the things that hide secretly in our children, lying in wait, doing untold damage, yearning to be free. Alarming us beyond all measure.
Laurie Frankel (This Is How It Always Is)
A smell hit me- sharp, garlicky, vinegary. Pulling out all four flaps revealed a casserole dish, the clear glass lid resting atop plain white rice. The condensation on the lid indicated this had been made very recently. Valimma, my grandmother, stepped onto the driveway behind me. "That is Simeona's food, moleh. She just called to say her son dropped it off on the driveway." Valimma spoke her English slowly but surely, with a lilt that was the result of years socializing with neighbors from a variety of backgrounds. "Simeona can't come to Thursday Club today but still wanted to send her delicious shrimp adobo." "This is just rice, Valimma." I pointed at the casserole dish. "Check under. The tasty mix, the bountiful flavor, must be below." Sure enough, under the rice container was another, shallower dish housing large shrimps coated in dark brown sauce. Yup, sharp, garlicky, vinegary.
S.K. Ali (Hungry Hearts: 13 Tales of Food & Love)
She drew in a deep breath, mastering herself. “Forgive me. My nerves are worked to pieces.” “And still you are one of the most composed women of my acquaintance,” I told her truthfully. “Composure that is hard won and the result of long practice,” she assured me. “I learnt long ago that when is only half-British, the other half will be blamed for every evil of temper or habit. I schooled myself in deportment, so that the part of me that is Egyptian may never be held up as a pattern for degradation or vice. I became more British than any Englishwoman I knew. And still, every syllable I speak, every gesture, every thought is examined by society. I could take tea with the Queen at Windsor everyday and twice on Sundays and I would still not be English enough for some.” She spoke without bitterness, but there was a fatigue to her resignation and I began to understand the weight she carried with her at all times.
Deanna Raybourn (A Treacherous Curse (Veronica Speedwell, #3))
I wanted to be accepted. It must have been in sixth grade. It was just before the Fourth of July. They were trying out students for this patriotic play. I wanted to do Abe Lincoln, so I learned the Gettysburg Address inside and out. I’d be out in the fields pickin’ the crops and I’d be memorizin’. I was the only one who didn’t have to read the part, ’cause I learned it. The part was given to a girl who was a grower’s daughter. She had to read it out of a book, but they said she had better diction. I was very disappointed. I quit about eighth grade. “Any time anybody’d talk to me about politics, about civil rights, I would ignore it. It’s a very degrading thing because you can’t express yourself. They wanted us to speak English in the school classes. We’d put out a real effort. I would get into a lot of fights because I spoke Spanish and they couldn’t understand it. I was punished. I was kept after school for not speaking English.
Studs Terkel (Working: People Talk About What They Do All Day and How They Feel About What They Do)
But he refused to answer when addressed in English and forbade the speaking of English in his home. His daughters understood very little German. (Their mother insisted that the girls speak only English in the home. She reasoned that the less they understood German, the less they would find out about the cruelty of their father.) Consequently, the four daughters grew up having little communion with their father. He never spoke to them except to curse them. His Gott verdammte came to be regarded as hello and good-bye. When very angry, he’d call the object of his temper, Du Russe! This he considered his most obscene expletive. He hated Austria. He hated America. Most of all he hated Russia. He had never been to that country and had never laid eyes on a Russian. No one understood his hatred of that dimly known country and its vaguely known people. This was the man who was Francie’s maternal grandfather. She hated him the way his daughters hated him. *
Betty Smith (A Tree Grows in Brooklyn)
afternoon. You put a dirty little mouse on the table. That makes me think all three of you are up to something. So if you know where Bruno’s hiding, kindly tell me at once.” “That was no trick I played on you,” my grandmother said. “That mouse I tried to give you was your own little boy, Bruno. I was being kind to you. I was trying to restore him to the bosom of his family. You refused to take him in.” “What the blazes do you mean, madam?” shouted Mr Jenkins. “My son isn’t a mouse!” His black moustache was jumping up and down like crazy as he spoke. “Come on, woman! Where is he? Out with it!” The family at the table nearest to us had all stopped eating and were staring at Mr Jenkins. My grandmother sat there puffing away calmly at her black cigar. “I can well understand your anger, Mr Jenkins,” she said. “Any other English father would be just as cross as you are. But over in Norway where I come from, we are quite used to these sort of happenings. We have learnt to accept them as part of everyday life.
Roald Dahl (The Witches)
But Isabel was like no one Nora had met before. She was beautiful, of course---the otherworldly clarity of her English skin!---and possessed of the sort of poise Nora could only dream about. Beyond that, she was magnetic. Try as Nora might, she couldn't resist her brother's new wife. First, there was her voice when she spoke, that crisp accent and authoritative diction that made Miss Perry (strictest in a long line of governesses) seem like a drover's wife by comparison; next, there was her laugh, which rose like bubbles in a glass of champagne. And then there were her stories. True tales of adventure and daring, rivaling anything Nora had read in her Girls' Crystal Annuals: during the Blitz, Isabel had handled secret papers in Whitehall and later worked in some sort of capacity that she wasn't able to speak of at length (at least not then and there). Even more excitingly, she was an orphan---a real one, just like a girl in a book, whose parents had died in tragic circumstances when she was only young, casting her out of the nest and into a childhood of boarding schools and midnight feasts and hockey sticks and daring japes. Nora couldn't think of anything more romantic.
Kate Morton (Homecoming)
He spoke of his father and mother with a faintly mocking irony which Lydia saw well enough he assumed only to conceal the loving admiration with which he regarded them. Without knowing it he drew a very pleasant picture of an affectionate, happy family who lived unpretentiously in circumstances of moderate affluence at peace with themselves and the world and undisturbed by any fear that anything might happen to affect their security. The life he described lacked neither grace nor dignity; it was healthy and normal, and through its intellectual interests not entirely material; the persons who led it were simple and honest, neither ambitious nor envious, prepared to do their duty by the state and by their neighbours according to their lights; and there was in them neither harm nor malice. If Lydia saw how much of their good nature, their kindliness, their not unpleasing self-complacency depended on the long-established and well-ordered prosperity of the country that had given them birth; if she had an inkling that, like children building castles on the sea sand, they might at any moment be swept away by a tidal wave, she allowed no sign of it to appear on her face. ‘How lucky you English are,’ she said.
W. Somerset Maugham (Complete Works of W. Somerset Maugham)
Oskar Schell: My father died at 9-11. After he died I wouldn't go into his room for a year because it was too hard and it made me want to cry. But one day, I put on heavy boots and went in his room anyway. I miss doing taekwondo with him because it always made me laugh. When I went into his closet, where his clothes and stuff were, I reached up to get his old camera. It spun around and dropped about a hundred stairs, and I broke a blue vase! Inside was a key in an envelope with black written on it and I knew that dad left something somewhere for me that the key opened and I had to find. So I take it to Walt, the locksmith. I give it to Stan, the doorman, who tells me keys can open anything. He gave me the phone book for all the five boroughs. I count there are 472 people with the last name black. There are 216 addresses. Some of the blacks live together, obviously. I calculated that if I go to 2 every Saturday plus holidays, minus my hamlet school plays, my minerals, coins, and comic convention, it's going to take me 3 years to go through all of them. But that's what I'm going to do! Go to every single person named black and find out what the key fits and see what dad needed me to find. I made the very best possible plan but using the last four digits of each phone number, I divide the people by zones. I had to tell my mother another lie, because she wouldn't understand how I need to go out and find what the key fits and help me make sense of things that don't even make sense like him being killed in the building by people that didn't even know him at all! And I see some people who don't speak English, who are hiding, one black said that she spoke to God. If she spoke to god how come she didn't tell him not to kill her son or not to let people fly planes into buildings and maybe she spoke to a different god than them! And I met a man who was a woman who a man who was a woman all at the same time and he didn't want to get hurt because he/she was scared that she/he was so different. And I still wonder if she/he ever beat up himself, but what does it matter? Thomas Schell: What would this place be if everyone had the same haircut? Oskar Schell: And I see Mr. Black who hasn't heard a sound in 24 years which I can understand because I miss dad's voice that much. Like when he would say, "are you up yet?" or... Thomas Schell: Let's go do something. Oskar Schell: And I see the twin brothers who paint together and there's a shed that has to be clue, but it's just a shed! Another black drew the same drawing of the same person over and over and over again! Forest black, the doorman, was a school teacher in Russia but now says his brain is dying! Seamus black who has a coin collection, but doesn't have enough money to eat everyday! You see olive black was a gate guard but didn't have the key to it which makes him feel like he's looking at a brick wall. And I feel like I'm looking at a brick wall because I tried the key in 148 different places, but the key didn't fit. And open anything it hasn't that dad needed me to find so I know that without him everything is going to be alright. Thomas Schell: Let's leave it there then. Oskar Schell: And I still feel scared every time I go into a strange place. I'm so scared I have to hold myself around my waist or I think I'll just break all apart! But I never forget what I heard him tell mom about the sixth borough. That if things were easy to find... Thomas Schell: ...they wouldn't be worth finding. Oskar Schell: And I'm so scared every time I leave home. Every time I hear a door open. And I don't know a single thing that I didn't know when I started! It's these times I miss my dad more than ever even if this whole thing is to stop missing him at all! It hurts too much. Sometimes I'm afraid I'll do something very bad.
Eric Roth
Lady Panovar made mention of her French maid about a dozen times last night," Mrs Sedgewick informed the staff tiredly. "Lady Culver ended the night in a fury. She has insisted that I should find her some French maids at once." Lydia's mouth dropped open. "What?" she laughed. "Just like that? An' at her wages? Aren't French maids rather dear?" It was a sign of how very exhausted they all were that Mrs Sedgewick did not upbraid Lydia for her impertinence. The housekeeper normally insisted that the staff show strict respect for the Family, even when outside of earshot. “Obviously, there are no French maids to be had in the area, and Her Ladyship hasn’t the budget to import one, like Lady Panovar,” Mrs Sedgewick sighed. “And so, to sum the matter up - you shall all need to become French maids.” Effie blinked slowly. “Mrs Sedgewick,” she said carefully. “I don’t mean to be pert, but… what does that mean, exactly?” Mrs Sedgewick shot Effie a tight smile. “It means that you shall need new French names,” she said. “At least when you are above-stairs. And you will need to practise a French accent.” “Er,” George spoke up, with a slight cough. Not the footmen, too?” “No,” Mrs Sedgewick said long-sufferingly. “Lady Panovar does not have any French footmen, as far as I know, and so Lady Culver does not require any French footmen herself. You may remain English for the moment, George.
Olivia Atwater (Ten Thousand Stitches (Regency Faerie Tales, #2))
I can’t help but feel he’s a little disappointed in me because I don’t bow whenever I see him. When he interviewed me, he wanted to know whether I spoke any Japanese. I explained that I was born in Gardena. He said, Oh, you nisei, as if knowing that one word means he knows something about me. You’ve forgotten your culture, Ms. Mori, even though you’re only second generation. Your issei parents, they hung on to their culture. Don’t you want to learn Japanese? Don’t you want to visit Nippon? For a long time I felt bad. I wondered why I didn’t want to learn Japanese, why I didn’t already speak Japanese, why I would rather go to Paris or Istanbul or Barcelona rather than Tokyo. But then I thought, Who cares? Did anyone ask John F. Kennedy if he spoke Gaelic and visited Dublin or if he ate potatoes every night or if he collected paintings of leprechauns? So why are we supposed to not forget our culture? Isn’t my culture right here since I was born here? Of course I didn’t ask him those questions. I just smiled and said, You’re so right, sir. She sighed. It’s a job. But I’ll tell you something else. Ever since I got it straight in my head that I haven’t forgotten a damn thing, that I damn well know my culture, which is American, and my language, which is English, I’ve felt like a spy in that man’s office. On the surface, I’m just plain old Ms. Mori, poor little thing who’s lost her roots, but underneath, I’m Sofia and you better not fuck with me.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer (The Sympathizer, #1))
She looked at him defiantly, "I know I am not beautiful.I laughed at myself for thinking such impossible things." Rides the Wind was quiet for so long that she wondered if her rush of words had overreached his abilities in English. But just when she started to question him,he turned his own face to the horizon so that she could view only his profile. "When Rides the Wind was young, he danced about the fire like no other brave.It was then that Dancing Waters came to be his woman.She would watch, and her eyes danced with the flames. But one day Rides the Wind went to hunt.His pony fell and crushed his leg. Marcus Whitman fixed the leg, but it would not grow straight.Rides the Wind could dance no more. The fire died in the eyes of Dancing Waters." He encircled her with his arms before continuing. "Walks the Fire sees Rides the Wind when he walks like the wounded buffalo.She sees, but the fire does not die in her eyes.Beautiful is in here," he placed his hand over her heart. "So do not laugh when you think you are beautiful.Rides the Wind sees the fire in your eyes.And to him,you are beautiful." Jesse reached for his hand,and, holding it palm up,she kissed it. He growled, "...and so you give me more of the white man's ways." In a moment of uncharacteristic abandon, Jesse stood on tip-toe and placed a less-than-chaste kiss upon the mouth of her husband.She smiled in spite of the resulting blush on her cheek, reaching up to tug childishly on his flowing hair. Then,to his delight and amazement she spoke the Lakota words: "Mihigna-my husband-Walks the Fire is an obedient wife.If he wishes her to stop this strange touch,he must tell her.Walks the Fire will obey." Rides the Wind took her hand, and they started back to the tepee.As they climbed the hill together he replied, "Many of the white man's ways must be forgotten to live among my people...but not all.
Stephanie Grace Whitson (Walks The Fire (Prairie Winds, #1))
Moses. Men and Vows NUMBERS 30 Moses spoke to  f the heads of the tribes of the people of Israel, saying, “This is what the LORD has commanded. 2 g If a man vows a vow to the LORD, or  h swears an oath to bind himself by a pledge, he shall not break his word.  i He shall do according to all that proceeds out of his mouth. Women and Vows 3“If a woman vows a vow to the LORD and binds herself by a pledge, while within her father’s house in her youth, 4and her father hears of her vow and of her pledge by which she has bound herself and says nothing to her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she has bound herself shall stand. 5But if her father opposes her on the day that he hears of it, no vow of hers, no pledge by which she has bound herself shall stand. And the LORD will forgive her, because her father opposed her. 6“If she marries a husband, while under her  j vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself, 7and her husband hears of it and says nothing to her on the day that he hears, then her vows shall stand, and her pledges by which she has bound herself shall stand. 8But if, on the day that her husband comes to hear of it, he opposes her, then he makes void her  j vow that was on her, and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself.  k And the LORD will forgive her. 9(But any vow of a widow or of a divorced woman, anything by which she has bound herself, shall stand against her.) 10And if she vowed in her husband’s house or bound herself by a pledge with an oath, 11and her husband heard of it and said nothing to her and did not oppose her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she bound herself shall stand. 12But if her husband makes them null and void on the day that he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand. Her husband has made them void, and  l the LORD will forgive her. 13Any vow and any binding oath to afflict herself, [1] her husband may establish, [2] or her husband may make void. 14But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her. He has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them. 15But if he makes them null and void after he has heard of them, then  m he shall bear her iniquity.” 16These are the statutes that the LORD commanded Moses about a man and his wife and about a father and his daughter while she is in her youth within her father’s house.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
Esther Agrees to Help the Jews ESTHER 4 When Mordecai learned all that had been done, Mordecai tore his clothes  o and put on sackcloth and ashes, and went out into the midst of the city, and he cried out with a loud and bitter cry. 2He went up to the entrance of the king’s gate, for no one was allowed to enter the king’s gate clothed in sackcloth. 3And in every province, wherever the king’s command and his decree reached, there was great mourning among the Jews,  p with fasting and weeping and lamenting, and many of them  q lay in sackcloth and ashes. 4When Esther’s young women and her eunuchs came and told her, the queen was deeply distressed. She sent garments to clothe Mordecai, so that he might take off his sackcloth, but he would not accept them. 5Then Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs, who had been appointed to attend her, and ordered him to go to Mordecai to learn what this was and why it was. 6Hathach went out to Mordecai in the open square of the city in front of the king’s gate, 7and Mordecai told him all that had happened to him,  r and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king’s treasuries for the destruction of the Jews. 8Mordecai also gave him  s a copy of the written decree issued in Susa for their destruction, that he might show it to Esther and explain it to her and command her to go to the king to beg his favor and plead with him on behalf of her people. 9And Hathach went and told Esther what Mordecai had said. 10Then Esther spoke to Hathach and commanded him to go to Mordecai and say, 11“All the king’s servants and the people of the king’s provinces know that if any man or woman goes to the king inside  t the inner court without being called,  u there is but one law—to be put to death, except the one  v to whom the king holds out the golden scepter so that he may live. But as for me, I have not been called to come in to the king these thirty days.” 12And they told Mordecai what Esther had said. 13Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not think to yourself that in the king’s palace you will escape any more than all the other Jews. 14For if you keep silent at this time, relief and deliverance will rise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?” 15Then Esther told them to reply to Mordecai, 16“Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and do not eat or drink for  w three days, night or day. I and my young women will also fast as you do. Then I will go to the king, though it is against the law,  x and if I perish, I perish.” 17Mordecai then went away and did everything as Esther had ordered him.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
He stared at it in utter disbelief while his secretary, Peters, who’d only been with him for a fortnight, muttered a silent prayer of gratitude for the break and continued scribbling as fast as he could, trying futilely to catch up with his employer’s dictation. “This,” said Ian curtly, “was sent to me either by mistake or as a joke. In either case, it’s in excruciatingly bad taste.” A memory of Elizabeth Cameron flickered across Ian’s mind-a mercenary, shallow litter flirt with a face and body that had drugged his mind. She’d been betrothed to a viscount when he’d met her. Obviously she hadn’t married her viscount-no doubt she’d jilted him in favor of someone with even better prospects. The English nobility, as he well knew, married only for prestige and money, then looked elsewhere for sexual fulfillment. Evidently Elizabeth Cameron’s relatives were putting her back on the marriage block. If so, they must be damned eager to unload her if they were willing to forsake a title for Ian’s money…That line of conjecture seemed so unlikely that Ian dismissed it. This note was obviously a stupid prank, perpetrated, no doubt, by someone who remembered the gossip that had exploded over that weekend house party-someone who thought he’d find the note amusing. Completely dismissing the prankster and Elizabeth Cameron from his mind, Ian glanced at his harassed secretary who was frantically scribbling away. “No reply is necessary,” he said. As he spoke he flipped the message across his desk toward his secretary, but the white parchment slid across the polished oak and floated to the floor. Peters made an awkward dive to catch it, but as he lurched sideways all the other correspondence that went with his dictation slid off his lap onto the floor. “I-I’m sorry, sir,” he stammered, leaping up and trying to collect the dozens of pieces of paper he’d scattered on the carpet. “Extremely sorry, Mr. Thornton,” he added, frantically snatching up contracts, invitations and letters and shoving them into a disorderly pile. His employer appeared not to hear him. He was already rapping out more instructions and passing the corresponding invitations and letters across the desk. “Decline the first three, accept the fourth, decline the fifth. Send my condolences on this one. On this one, explain that I’m going to be in Scotland, and send an invitation to join me there, along with directions to the cottage.” Clutching the papers to his chest, Peters poked his face up on the opposite side of the desk. “Yes, Mr. Thornton!” he said, trying to sound confident. But it was hard to be confident when one was on one’s knees. Harder still when one wasn’t entirely certain which instructions of the morning went with which invitation or piece of correspondence. Ian Thornton spent the rest of the afternoon closeted with Peters, heaping more dictation on the inundated clerk. He spent the evening with the Earl of Melbourne, his future father-in-law, discussing the earl’s daughter and himself. Peters spent part of his evening trying to learn from the butler which invitations his employer was likely to accept or reject.
Judith McNaught (Almost Heaven (Sequels, #3))
Bram stared into a pair of wide, dark eyes. Eyes that reflected a surprising glimmer of intelligence. This might be the rare female a man could reason with. “Now, then,” he said. “We can do this the easy way, or we can make things difficult.” With a soft snort, she turned her head. It was as if he’d ceased to exist. Bram shifted his weight to his good leg, feeling the stab to his pride. He was a lieutenant colonel in the British army, and at over six feet tall, he was said to cut an imposing figure. Typically, a pointed glance from his quarter would quell the slightest hint of disobedience. He was not accustomed to being ignored. “Listen sharp now.” He gave her ear a rough tweak and sank his voice to a low threat. “If you know what’s good for you, you’ll do as I say.” Though she spoke not a word, her reply was clear: You can kiss my great woolly arse. Confounded sheep. “Ah, the English countryside. So charming. So…fragrant.” Colin approached, stripped of his London-best topcoat, wading hip-deep through the river of wool. Blotting the sheen of perspiration from his brow with his sleeve, he asked, “I don’t suppose this means we can simply turn back?” Ahead of them, a boy pushing a handcart had overturned his cargo, strewing corn all over the road. It was an open buffet, and every ram and ewe in Sussex appeared to have answered the invitation. A vast throng of sheep bustled and bleated around the unfortunate youth, gorging themselves on the spilled grain-and completely obstructing Bram’s wagons. “Can we walk the teams in reverse?” Colin asked. “Perhaps we can go around, find another road.” Bram gestured at the surrounding landscape. “There is no other road.” They stood in the middle of the rutted dirt lane, which occupied a kind of narrow, winding valley. A steep bank of gorse rose up on one side, and on the other, some dozen yards of heath separated the road from dramatic bluffs. And below those-far below those-lay the sparkling turquoise sea. If the air was seasonably dry and clear, and Bram squinted hard at that thin indigo line of the horizon, he might even glimpse the northern coast of France. So close. He’d get there. Not today, but soon. He had a task to accomplish here, and the sooner he completed it, the sooner he could rejoin his regiment. He wasn’t stopping for anything. Except sheep. Blast it. It would seem they were stopping for sheep. A rough voice said, “I’ll take care of them.” Thorne joined their group. Bram flicked his gaze to the side and spied his hulking mountain of a corporal shouldering a flintlock rifle. “We can’t simply shoot them, Thorne.” Obedient as ever, Thorne lowered his gun. “Then I’ve a cutlass. Just sharpened the blade last night.” “We can’t butcher them, either.” Thorne shrugged. “I’m hungry.” Yes, that was Thorne-straightforward, practical. Ruthless. “We’re all hungry.” Bram’s stomach rumbled in support of the statement. “But clearing the way is our aim at the moment, and a dead sheep’s harder to move than a live one. We’ll just have to nudge them along.” Thorne lowered the hammer of his rifle, disarming it, then flipped the weapon with an agile motion and rammed the butt end against a woolly flank. “Move on, you bleeding beast.
Tessa Dare (A Night to Surrender (Spindle Cove, #1))
For colour’s sake alone, Purletta Johnson belonged to the Jamaican bourgeoisie. She was fair-skinned, had light grey eyes, and worse, she spoke the kind of upper-St Andrew English culled from the BBC news which radios in middle- and upper-class Jamaican houses were always tuned to. In America at the time they would have described her as ‘yellow’. In Jamaica, she had been ‘red’. In a future England they would call her mixed-race, but at the time Purletta arrived in the country there was no such denominator, so she was simply coloured. Only briefly did this new assignment of class and race disturb her. Others in her position did everything to pass for white; they straightened their hair even more and then lightened it; they bleached their faces. These young women would have counselled Purletta to do the same, arguing that she had a distinct advantage with her grey eyes. She had arrived in England in the late 1960s, burdened by her mother’s idea that she should live there long enough to transform the UK-Right of Abode stamped into her Jamaican Passport (a gift from her father who was a citizen), into a full UK passport. No doubt Purletta’s mother also wanted her daughter to come back a cultivated English woman. But Purletta did the opposite. In the land of the BBC she suddenly abandoned her BBC accent. Away from Jamaica, she learned to talk Jamaican. She braided her hair close to her scalp and thereafter gave in to every possible stereotype, whether negative or positive. She became loud and colourful. Learned how to laugh from her gut, clapping her hands, leaning over and placing the palms of her hands on her thighs, shouting wooooooooiiii. She became fat and started to walk a kind of walk that was all hips. She got a gold tooth. Then she transformed herself into the kind of person who, as they said in Jamaica, any pan knock she was there!, so she started to go to every reggae show and would boogie all night until she was sticky with sweat. Purletta began to grow ganja on her balcony. She smoked, especially on evenings when she was getting ready to go out, and this would make her even louder, even more outrageous. A bona
Kei Miller (The Same Earth)
In college in Austin, I clocked the auburn-haired Asian kids who smoked Marlboro Light 100s and drove Mitsubishi 3000 GTs and Toyota Celicas with swooping, pearlized spoilers. They talked about AKs, were seemingly very good at pool, hailed mostly from Houston, and were decidedly cooler than church nerds or extracurricular-scholastic-group nerds. We didn’t interact much beyond the shade they’d throw as I walked by with my white boyfriend. “He’s half Mexican!” I wanted to tell them, but of course, that proved nothing. The other Asian crews were part of the Greek system, and I was leery of them as well. I knew them only because the housing administration of the University of Texas at Austin automatically roomed you with an Asian kid in a larger suite of Asian kids, and my Chinese suitemates rushed for Asian Panhellenic sororities. My roommate was a gorgeous socialite from Taiwan who spoke little English and dated guys who bought her clothes. She wore only Armani. We all kept a healthy distance.
Mary H.K. Choi (Oh, Never Mind)
She was used to apologizing for her use of language. She had been encouraged to do a lot of that in school. Most white people in Midland City were insecure when the spoke, so they kept their sentences short and their words simple, in order to keep embarrassing mistakes to a minimum. Dwayne certainly did that. Patty certainly did that. This was because their English teachers would wince and cover their ears and give them flunking grades and so on whenever they failed to speak like English aristocrats before the First World War. Also: they were told that they were unworthy to speak or write their language if they couldn't love or understand incomprehensible novels and poems and plays about people long ago and far away, such as 'Ivanhoe.
Kurt Vonnegut Jr. (Breakfast of Champions)
A secret garden,’ she spoke softly, almost to herself in English. ‘A secret garden,’ he nodded. ‘That’s a good description.’ ‘It is not mine,’ she confessed, ‘it’s a children’s book.’ He looked at her as if he wanted to hear more. She wasn’t used to explaining her mind wanderings. ‘It’s the story of a little girl who finds a hidden garden and restores it, but really it is about the healing of damaged hearts. Extrait de: Kathryn Adams. « Death in Grondère. » iBooks.
Kathryn Adams Death in Grondère
In the kitchen Anna was quietly plotting to get rid of him. A brief talk, then she would contact the publisher and ask for someone more suitable. When she bore her best china cautiously back into the room she found him on his feet, examining things. 'Here we are,' she said, speaking drily, trying to call him back to his place. 'Who's this guy?' Dick asked, staring at a happy, rounded man having his photograph taken on a boat with a huge fish at his feet. 'That is my Uncle Max,' Anna said impatiently. 'Here is your coffee.' 'Great. I need a cup. Strong and black.' Dick was feeling his reckless self coming out: so what is she thinks I'm a scruff? Push some buttons and see what the old cow's made of. Anna regretted that he must place his stained body upon her newly-cleaned velvet. She was grateful for having no sense of smell. 'Tell me what you have written, Mr Michaels?' He noticed the challenge. 'All sorts of rubbish,' he said unhelpfully, wishing to add the word 'rubbish', but showing admirable restraint. 'I write anything that's required.' As he spoke he noticed an unrealised pride in his humble craft. 'I turn things into readable English so people will be interested. You see, not everyone who has had an interesting life knows how to make it sound good; that's my job.' He could see her expression soften. Something simian amid the fine features? 'I make a great effort not to change the original intention, of course...' 'You call that a ghost, I think?' 'Yeah. The ghost brings people's lives to life.
Steven Swift
I was once driven north along Central Park, all the way from Chinatown. We hailed the cab in front of a building where Orthodox Jews still lived, so they shut down an elevator on Saturdays. In the taxi, I was with my mother. We were visiting her aunt, my great aunt, who was 93. She had no memory of the old country, Lithuania, but she'd been born there. Her parents escaped the pogroms so she could survived a century here. Her American prosperity was half a century of subsistence wages and thirty years of Medicare in an elevator building. The old country for the cab driver was Bangladesh, and he was a talker. He'd just graduated from college, and his prospects were good. He'd majored in a practical field, network engineering or something like that. Young and optimistic, he spoke fluent English. His big idea was to keep his countrymen out of the United States. America was great, but if he got overrun with foreigners, his kind in particular, it would be ruined. "Bangladesh is hot and crowded. Why would want to make America like that." He said this in all sincerity.
Alex Kudera (Frade Killed Ellen)
Pressing a hand to her chest, Loretta glanced down in bewilderment. She had been so sure…Laughter bubbled up her throat. Aunt Rachel had missed? She never missed when she could draw a steady bead on a still target. Loretta’s throat tightened. The Comanche. She looked up, confusion clouding her blue eyes. He had shielded her with his own body? Waving his friends away, Hunter hunkered down and scooped a handful of dirt, pressing it to the shallow cut on his shoulder. Loretta stared at the blood trailing down his arm. If not for his quick thinking, it could have been her own. Survival instinct and common sense warred within her. She knew death might be preferable to what was in store for her, but she couldn’t help being glad she was alive. As if he felt her staring at him, the Comanche lifted his head. When his eyes met hers, the fury and loathing in them chilled her. He stood and jerked the feathers from his braid, wrapping them in his shirt. Never taking his gaze off her, he stuffed the bundle into a parfleche hanging from his surcingle. “Keemah,” he growled. Uncertain what he wanted and afraid of doing the wrong thing, Loretta stayed where she was. He caught her by the arm and hauled her to her feet. “Keemah, come!” He gave her a shake for emphasis, his eyes glittering. “Listen good, and learn quick. I have little patience with stupid women.” Grasping her waist, he tossed her on the horse and scooted her to the back of the blanket saddle. The hem of her nightgown rode high. She could feel all the men staring at her. Had he no decency? With trembling hands, she tugged at the gown and tried to cover her thighs. There wasn’t enough material to stretch. And it was so thin from years of wear, it was nearly transparent. The morning breeze raised gooseflesh on her naked arms and back. With a grim set to his mouth, her captor opened a second parfleche, withdrawing a length of braided wool and a leather thong. Before she realized what he was about to do, he knotted the wool around one of her ankles, looped it under his horse’s belly, and swiftly bound her other foot. “We must ride like the wind!” he yelled to the others. “Meadro! Let’s go!” The other men ran for their horses. Grasping the stallion’s mane, Hunter vaulted to its back and settled himself in front of her. When he reached for her arms and pulled them around him, she couldn’t stifle a gasp. Her breasts were flattened against his back. “Your woman does not like you, cousin,” someone called in English. Loretta turned to see who spoke and immediately recognized the brave who had encouraged Hunter to kill her that first day. His scarred face was unforgettable. He flashed her a twisted smile that seemed more a leer, his black eyes sliding insolently down her body to rest on her naked thighs. Then he laughed and wheeled his chestnut horse. “She won’t be worth the trouble she will make for you.” Hunter glanced over his shoulder at her. The fiery heat of his anger glowed like banked embers in his eyes. “She will learn.” With an expertise born of long practice, he lashed her wrists together with the leather. “She will learn quick.
Catherine Anderson (Comanche Moon (Comanche, #1))
How best to portray the story of Lydia---a woman who has mixed Japanese, Malaysian, and English heritage, and who is a vampire, a creature inherently half-demon, half-human---who is constantly trying to resist the temptation of her nature? I designed many versions of this cover; some depicted Lydia, while others focused on specific details from the story, like bite marks, or a pig whose blood she drinks in order to stave off her cravings for human blood. In the end, though, the most powerful visual was not one of Lydia herself, but of the novel's antagonist. Because Lydia is an artist, it felt fitting to use a painting on the cover, but it needed to be a piece that spoke to the story on multiple levels. Caravaggio's Boy with a Basket of Fruit felt just right; the sidelong glance peering back at the viewer, the lush basket filled with food that Lydia can never eat, not to mention Caravaggio's own less-than-pristine reputation, not dissimilar to our antagonist's. The final touch: a perfectly-placed crack in the canvas---or is it a bite mark?
Claire Kohda (Woman, Eating)
thought his mom would retain more of Singapore, but as it turned out, she too spoke flawless British English, and aside from cooking the most delicious Chinese food, she had integrated seamlessly into English culture. She even asked me to call her by her first name rather than the Asian way of calling her “Auntie.
Jesse Q. Sutanto (Four Aunties and a Wedding (Aunties, #2))
To tell me it’s supposed to stop raining, you came up here?” Lusa asked, looking from one sun-toughened face to the other for some clue. It was always like this, anytime she got wedged into a conversation with her brothers-in-law. This sense of having wandered into a country where they spoke English but all the words meant something different.
Barbara Kingsolver (Prodigal Summer)
Zack repeated in a murmur, the syllables foreign in his mouth. A language that was supposed to have been his mother tongue but wasn't. His mom never spoke it with him because she didn't want him to have an accent when speaking English. He never learned because he never wanted to.
Xiran Jay Zhao (Zachary Ying and the Dragon Emperor (Zachary Ying #1))
Her Bengali, after years of living in the tide country, had almost converged with the local dialect, having been stripped of the inflections of her urban upbringing. But her English, possibly because she spoke it so rarely, had survived like a fern suspended in amber, untouched by time and unspoiled by the rigors of regular usage, a perfect specimen of a tongue learned in the schools of the Raj. It was like listening to a lost language, the dialect of a vanished colonial upper middle class, spoken with the crisp enunciation once taught in elocution classes and debating societies.
Amitav Ghosh (The Hungry Tide)
Using the delicate cloth like a handkerchief to protect the brittle pages, she opened the first book she had unearthed: On Dragons. "Oh, how wonderful!" she murmured to herself, gazing at the wildly colored illustrations of giant reptiles, winged and breathing fire. The Chaucerian English was going to take some work to decipher. She would have to see what reference texts she could find in the collection to help her work out the captions, but for now, the pictures fascinated her. The next page showed a silver-armored knight astride a galloping white steed. Armed with a lance, he was shown charging at the hideous, horned dragon that loomed over him, its black, batlike wings outstretched. The knight in the picture had a winged ally of his own, however. In the sky above him hovered none other than St. Michael the Archangel again, her old friend from the duke's family chapel. Come to think of it, she mused, wasn't that white Maltese cross on the little knight's pennant another detail she had noticed in the chapel? She turned the page and stopped at the next colorful picture of a dragon holding its egg in its claws. Some sort of curious symbol was depicted inside the rounded contours of the egg. Kate furrowed her brow and leaned closer, studying the symbol on the dragon's egg. A tingle of faint recognition ran down her spine. I've seen this before. The symbol showed an eight-spoked wagon wheel, with a flaming torch in the center. Beneath the wheel was the Latin motto, Non serviam. Easy enough to translate: "I will not serve.
Gaelen Foley (My Dangerous Duke (Inferno Club, #2))
Lynette was from South Africa and had met Robert at age eighteen near Johannesburg, when both were working for the Swiss chemical company Ciba-Geigy. Though Lynette’s first language was Afrikaans, she attended an English-language school at her father’s insistence. After she and Robert moved to Switzerland and later started their family, she spoke English at first to Roger and his older sister, Diana
Christopher Clarey (The Master: The Long Run and Beautiful Game of Roger Federer)
With each other they spoke loudly: Their voices periodically rose to excited shouts, and they laughed raucously. In English they were milder mannered, polite. My mother had always spoken English to me. Now I wondered if, in doing so, she had not fully been herself.
Rachel Khong (Real Americans)
Jews were thus being reclaimed as fellow Germans, while their previously asserted racial or ethnic “difference” was disavowed on the grounds that, after all, they had been born in Germany, spoke German as a mother tongue, or at any rate wrote for a German readership. Those exiles whom the Nazis had deprived of their German citizenship on political and racial grounds were now entitled to renaturalization according to Article 116, Paragraph 2 of the German constitution, the Grundgesetz.29 Yet with the exception of Adorno, who renewed his German citizenship in 1955, the public speakers considered here did not seek to repatriate: Arendt, a secular German Jew, never reapplied for German citizenship, even though she took her German readers seriously enough to personally produce German versions of books she had originally written in English. In a similar vein, Weiss, son of a Jewish-Hungarian father and a Swiss mother, acquired Swedish citizenship
Sonja Boos (Speaking the Unspeakable in Postwar Germany: Toward a Public Discourse on the Holocaust)
Yes, besides English, I can stutter my way my into Russian, Turkish, Arabic, French, and some Farsi, Urdu, Punjabi and a bit of Kurdish.” He laughed at himself. What he liked best about the next was that she didn’t deny it, yet spoke immediately. “I like the rhythm of your speech. It’s interesting.” She blinked, looking sheepishly sincere, then added, “I, um, have to be careful sometimes or I’d find myself imitating it, answering back in the same rhythm, or some facsimile of it.” She shook her head. “I couldn’t do it as well. But sometimes I know just how you’ll say a sentence, before it’s out, and I want to say it too, like wanting to dance with you.
Judith Ivory (Untie My Heart)
My second year in America I had my first dream of Leila where she spoke to me in English. So many little dyings in this country, but that one was the most vicious.
Kaveh Akbar (Martyr!)
Queen Elizabeth I has a fair claim to be the best educated monarch ever to sit on the throne of England. Apart from her mastery of rhetoric — demonstrated at Tilbury — she spoke six languages and translated French and Latin texts.
Melvyn Bragg (The Adventure of English: The Biography of a Language)
Kahnawake August 1704 Temperature 75 degrees It was worth going into the water just to get away from Ruth’s nagging. Mercy waded in, appalled by how cold it was. Snow Walker towed her around for a minute and then let go. At first Mercy couldn’t take two strokes without having to stand up and reassure herself that there was a bottom, but soon she could swim ten, and then twenty, strokes. Joseph, who had been swimming with the boys, paddled over to admire her new skill. Snow Walker coaxed them to put their heads under the water and swim like fish. Mercy loved it. Wiping river water from her eyes and laughing, she shouted, “Come on in, Joanna!” In front of Snow Walker, she spoke Mohawk. “It feels so cool and slippery inside the water.” Joanna shook her head. “I can’t see where I’m going on land. I don’t want to be blind in water over my head.” “Ruth!” yelled Joseph, in English so she’d answer. “Try it. I won’t pull you under by the toes. I promise.” “Savages swim,” said Ruth. “English people walk or ride horses.” By now, Mercy had flung her tunic onto the grass and was as bare as everybody else. When Ruth scolded, Mercy ducked under the water and stayed there until the yelling was over. “Just wait till you get out, Mercy,” said Ruth. “The mosquitos are going to feast on your wet bare skin.” Mercy translated for Snow Walker, who said, “No, no. We grease to keep the mosquitos away.” Joseph, of course, had been greasing for weeks, but so far Mercy had not submitted. Ruth, unwilling to see Mercy slather bear fat over her nakedness, stalked away. “Good,” said Snow Walker, giggling. “The fire is out. We are safe now.” Mercy was startled. “I never heard you use her old name.” “I don’t call her Let the Sky In,” explained Snow Walker. “She would let nothing in but storms.” Snow Walker’s not such a fence post after all, thought Mercy. “Snow Walker, why have they given Ruth such a fine new name?” “I don’t know. One day at a feast, the story will be told.” “They’ll have to gag Ruth before they tell it,” said Joseph. “She hates her new name even more than she hated her old one.” They got out of the water, racing in circles to dry off, and then Snow Walker rubbed bear grease all over Mercy. “I can’t see you from here, Munnonock,” said Joanna, “but I can smell you.” “Want some?” said Mercy, planning to attack with a scoop of bear grease, but Joanna left for the safety of the cornfields and her mother. Snow Walker went back in to join a water ball team.
Caroline B. Cooney (The Ransom of Mercy Carter)
St. Lawrence River May 1705 Temperature 48 degrees From the river they walked back to the town, and the boy was taken into the fire circle outside the powwow’s longhouse. Here he was placed on the powwow’s sacred albino furs. A dozen men, those who were now his relatives, sat in a circle around him. The powwow lit a sacred pipe and passed it, and for the first time in his life, the boy smoked. Don’t cough, Mercy prayed for him. Don’t choke. Afterward she found out they diluted the tobacco with dried sumac leaves to make sure he wouldn’t cough on his first pull. Although the women had adopted him, it was the men who filed by to bring gifts. The new Indian son received a tomahawk, knives, a fine bow, a pot of vermilion paint, a beautiful black-and-white-striped pouch made from a skunk and several necklaces. “Watch, watch!” whispered Snow Walker, riveted. “This is his father. Look what his father gives him!” The warrior transferred from his own body to his son’s a wampum belt--hundreds of tiny shell circles linked together like white lace. The belt was so large it had to hang from the neck instead of the waist. To give a man a belt was old-fashioned. Wampum had no value to the French and had not been used as money by the Indians for many years. But it still spoke of power and honor and even Mercy caught her breath to see it on a white boy’s body. But of course, he was not white any longer. “My son,” said the powwow, “now you are flesh of our flesh and bone of our bone.” At last his real name was called aloud, and the name was plain: Annisquam, which just meant “Hilltop.” Perhaps they had caught him at the summit of a mountain. Or considering the honor of the wampum belt, perhaps he kept his eyes on the horizon and was a future leader. Or like Ruth, he might have done some great deed that would be told in story that evening. When the gifts and embraces were over, Annisquam was taken into the powwow’s longhouse to sit alone. He would stay there for many hours and would not be brought out until well into the dancing and feasting in the evening. Not one of Mercy’s questions had been answered. Was he, in his heart, adopted? Had he, in his heart, accepted these new parents? Where, in his heart, had he placed his English parents? How did he excuse himself to his English God and his English dead? The dancing began. Along with ancient percussion instruments that crackled and rattled, rasped and banged, the St. Francis Indians had French bells, whose clear chimes rang, and even a bugle, whose notes trumpeted across the river and over the trees.
Caroline B. Cooney (The Ransom of Mercy Carter)
St. Lawrence River May 1705 Temperature 48 degrees During the march, when Mercy was finding the Mohawk language such a challenge and a pleasure to learn, Ruth had said to Eben, “I know why the powwow’s magic is successful. The children arrive ready.” The ceremony took place at the edge of the St. Francis river, smaller than the St. Lawrence but still impressive. The spray of river against rock, of ice met smashing into shore, leaped up to meet the rain. Sacraments must occur in the presence of water, under the sky and in the arms of the wind. There was no Catholic priest. There were no French. Only the language of the people was spoken, and the powwow and the chief preceded each prayer and cry with the rocking refrain Listen, listen, listen. Joanna tugged at Mercy’s clothes. “Can you see yet?” she whispered. “Who is it? Is he from Deerfield?” They were leading the boy forward. Mercy blinked away her tears and looked hard. “I don’t recognize him,” she said finally. “He looks about fourteen. Light red hair. Freckles. He’s tall, but thin.” “Hungry thin?” worried Joanna. “No. I think he hasn’t got his growth yet. He looks to be in good health. He’s handsomely made. He is not looking in our direction. He’s holding himself very still. It isn’t natural for him, the way it is for the Indians. He has to work at it.” “He’s scared then, isn’t he?” said Joanna. “I will pray for him.” In Mercy’s mind, the Lord’s Prayer formed, and she had the odd experience of feeling the words doubly: “Our Father” in English, “Pater Noster” in Latin. But Joanna prayed in Mohawk. Mercy climbed up out of the prayers, saying only to the Lord that she trusted Him; that He must be present for John. Then she listened. This tribe spoke Abenaki, not Mohawk, and she could follow little of it. But often at Mass, when Father Meriel spoke Latin, she could follow none of it. It was no less meaningful for that. The magic of the powwow’s chants seeped through Mercy’s soul. When the prayers ended, the women of John’s family scrubbed him in sand so clean and pale that they must have put it through sieves to remove mud and shells and impurities. They scoured him until his skin was raw, pushing him under the rough water to rinse off his whiteness. He tried to grab a lungful of air before they dunked him, but more than once he rose sputtering and gasping. The watchers were smiling tenderly, as one smiles at a new baby or a newly married couple. At last his mother and aunts and sisters hauled him to shore, where they painted his face and put new clothing, embroidered and heavily fringed, on his body. As every piece touched his new Indian skin, the people cheered. They have forgiven him for being white, thought Mercy. But has he forgiven them for being red? The rain came down harder. Most people lowered their faces or pulled up their blankets and cloaks for protection, but Mercy lifted her face into the rain, so it pounded on her closed eyes and matched the pounding of her heart. O Ruth! she thought. O Mother. Father. God. I have forgiven.
Caroline B. Cooney (The Ransom of Mercy Carter)
What she must feel for him was an awed fear. Whether or not Mama had told her to go to his room, she had not said no to Odenigbo because she had not even considered that she could say no. Odenigbo made a drunken pass and she submitted willingly and promptly. He was the master, he spoke English, he had a car. It was the way it should be.
Chimamanda Ngozi Adichie (Half of a Yellow Sun)
She doesna look pleased to have been claimed,” the war chieftain said in the auld tongue. Darcy glanced at Malina. She paid them no heed. “I dinna suspect she kens what it means.” She spoke English, but a strange version of it. And she seemed too upset about her box to care that he had declared his intention to wed her. “Ye do realize Steafan will likely wed you tonight when ye present her to him. She’ll be sure to understand then.” He jerked his head to stare at Aodhan. “He wouldna.” Aodhan’s smirk confirmed what his suddenly thumping heart already kent. Steafan would.
Jessi Gage (Wishing for a Highlander (Highland Wishes Book 1))
The Connecticut River March 2, 1704 Temperature 10 degrees “Oh, Eben!” breathed Mercy, thrilled and astonished. “Guess what?” The glare off the ice was bothering him, and as the temperature rose, the snow on the frozen river was turning to slush. His moccasins were soaked and his feet were so cold he could hardly bear the pressure of each step. “What?” “I can figure out Mohawk words, Eben!” she said excitedly. “Sun was one of the first words Tannhahorens taught us. And we learned to count, so I know the number two. Thorakwaneken means ‘Two Suns.’ Your master’s name is Two Suns! And cold--that’s the word we use most. Eunice’s master is Cold Sun.” She turned her own sunny smile on him. Eben was unsettled by how proud she was. He did not want to compliment her. Uneasily, he said, “What does Tannhahorens mean?” “I haven’t figured that out. He’s told me, but I can’t piece together whatever he’s saying. I don’t know what Munnonock means either.” Mercy darted across the slush to her Indian master, and although they were too far away for Eben to hear, he knew she was asking Tannhahorens to explain again the meaning of his name and hers. He knew, everyone on the frontier knew, how quickly captive English children slid into being Indians, but he had not thought he would witness it in a week. He had thought it would be three-year-olds, like Daniel, or seven-year-olds, like Eunice. But it was Mercy. Ruth walked next to Eben. For once their horror was equal. A mile or so of silence, and then Ruth spoke. “The Indians have a sacred leader. Their powwow. He has a ceremony by which all white blood is removed. They say it is a wondrous thing and never fails.” They walked on. The temperature had dropped again and each of Eben’s moccasins was solid with ice. Every time he set his foot down, he stuck to the congealing slick of the river and had to tear himself free. Soon the moccasins would be destroyed and he would be barefoot. “I know now why it never fails,” said Ruth. “The children arrive at the ceremony ready to be Indian.
Caroline B. Cooney (The Ransom of Mercy Carter)
The New England wilderness March 1, 1704 Temperature 10 degrees She had no choice but to go to him. She set Daniel down. Perhaps they would spare Daniel. Perhaps only she was to be burned. She forced herself to keep her chin up, her eyes steady and her steps even. How could she be afraid of going where her five-year-old brother had gone first? O Tommy, she thought, rest in the Lord. Perhaps you are with Mother now. Perhaps I will see you in a moment. She did not want to die. Her footsteps crunched on the snow. Nobody spoke. Nobody moved. The Indian handed Mercy a slab of cornmeal bread, and then beckoned to Daniel, who cried, “Oh, good, I’m so hungry!” and came running, his happy little face tilted in a smile at the Indian who fed him. “Mercy said we’d eat later,” Daniel confided in the Indian. The English trembled in their relief and the French laughed. The Indian knelt beside Daniel, tossing aside Tommy’s jacket and dressing Daniel in warm clean clothing from another child. Nobody in Deerfield owned many clothes, and if she permitted herself to think about it, Mercy would know whose trousers and shirt these were, but she did not want to think about what dead child did not need clothes, so she said to the Indian, “Who are you? What’s your name?” He understood. Putting the palm of his hand against his chest, he said, “Tannhahorens.” She could just barely separate the syllables. It sounded more like a duck quacking than a real word. “Tannhahorens,” he said again, and she repeated it after him. She wondered what it meant. Indian names had to make a picture. She smiled carefully at the man she had thought was going to burn her alive as an example and said, “I’ll be right back, Tannhahorens.” She took a few steps away, and when he did nothing, she ran to her family. Her uncle swept her into his arms. How wonderful his scratchy beard felt! How strong and comforting his hug! “My brave girl,” he whispered, kissing her hair. “Mercy, they won’t let me help you.” In a voice as childish and puzzled as Daniel’s, he added, “They won’t let me help your aunt Mary, or Will and Little Mary either. I tried to help your brothers and got whipped for it.” He stammered: Uncle Nathaniel, whose reading choices from the Bible were always about war, and whose voice made every battle exciting. He needed her comfort as much as she needed his. “Uncle Nathaniel,” she said, “if I had done better, Tommy and Marah--” “Hush,” said her uncle. “The Lord set a task before you and you obeyed. Daniel is your task. Say your prayers as you march.” In a tight little pack behind Uncle Nathaniel stood her three living brothers. How small and cold they looked. Sam lifted his chin to encourage his sister and said, “At least we’re together. Do the best you can, Mercy. So will we.” They stared at each other, the two closest in age, and Mercy thought how proud their mother would be of Sam. “Mercy,” cried her brother John, panicking, “you have to go! Go fast,” he said urgently. “Your Indian is pointing at you.” Tannhahorens was watching her but not signaling. He isn’t angry, thought Mercy. I don’t have to be afraid, but I do have to return. “Find out your Indian’s name,” she said to her brothers. “It helps. Call him by name.” She took the time to hug and kiss each brother. How narrow their little shoulders; how thin the cloth that must keep them from freezing. She had to go before she wept. Indians did not care for crying. “Be strong, Uncle Nathaniel,” she said, touching the strange collar around his neck. “Don’t tug it,” he said wryly. “It’s lined with porcupine quill tips. If I don’t move at the right speed, the Indians give my leash a twitch and the needles jab my throat.” The boys laughed, pantomiming a hard jerk on the cord, and Mercy said, “You’re all just as mean as you ever were!” “And alive,” said Sam. When they hugged once more, she felt a tremor in him, deep and horrified, but under control.
Caroline B. Cooney (The Ransom of Mercy Carter)
The New England wilderness March 1, 1704 Temperature 10 degrees The Indian next to Mr. Williams interrupted him roughly. “We kill. You tell.” Mr. Williams ceased to pray. “Joe Alexander escaped last night,” he said. “If anyone else tries to escape, they will burn the rest of us alive.” Burn alive? Burn innocent women and children because one young man flew from their grasp? Her Indian stood some distance away amid the other warriors. He was now wearing a vivid blue cloth coat of European design. In one hand he held his French flintlock, and over his shoulder hung his bow and a full otter-skin quiver--actually, the entire dead otter, complete with face and feet. His coat hung open to show a belt around his waist, from which hung his tomahawk and scalping knife. His skin was not red after all, but the color of autumn. Burnished chestnut. His shaved head gleamed. He looked completely and utterly savage. He might sorrow for a dead brother warrior, but grief would make him more likely to burn a captive, not less likely. Mercy imagined kindling around her feet, a stake at her back, her flesh charring like a side of beef. Beside her, Eben seemed almost to faint. Mercy had the odd thought that she, an eleven-year-old girl, might be stronger than he, a seventeen-year-old boy. The English were silent, entirely able to believe they might be burned. The first person to move was Mercy’s Indian. Sharply raising one hand, bringing the eyes of all upon him, he pointed to Mercy Carter. She was frozen with horror. His finger beckoned. There could be no mistake. The meaning was come. There was no speech and no movement from a hundred captives and three hundred enemies. It was the French Mercy hated at that moment. How could they stand by and let other whites be burned alive? She had no choice but to go to him. She set Daniel down. Perhaps they would spare Daniel. Perhaps only she was to be burned. She forced herself to keep her chin up, her eyes steady and her steps even. How could she be afraid of going where her five-year-old brother had gone first? O Tommy, she thought, rest in the Lord. Perhaps you are with Mother now. Perhaps I will see you in a moment. She did not want to die. Her footsteps crunched on the snow. Nobody spoke. Nobody moved. The Indian handed Mercy a slab of cornmeal bread, and then beckoned to Daniel, who cried, “Oh, good, I’m so hungry!” and came running, his happy little face tilted in a smile at the Indian who fed him. “Mercy said we’d eat later,” Daniel confided in the Indian. The English trembled in their relief and the French laughed.
Caroline B. Cooney (The Ransom of Mercy Carter)
St. Lawrence River May 1705 Temperature 48 degrees They stayed in St. Francis for several days. Mercy was careful not to be around Ebenezer Sheldon again, and careful not to examine the reasons why. Minutes before the Kahnawake Indians stepped into their canoes to paddle home, Mercy spotted the adopted boy walking alone. She darted between buildings to catch his arm. “Forgive me,” she said in English. The language felt awkward and slippery, as though she might say the wrong thing. “I know you’re not supposed to talk to us. But please. I need to know about your adoption.” Annisquam’s look was friendly and his smile was pleasant. “You’re one of the Deerfield captives, aren’t you? I’m from Maine. Caught a few years before you.” She ached to know his English name, but he did not offer it. She must not dishonor whatever he had achieved. If he had become Indian, she must not encroach upon that. “Please, I need to know what happened when you were left alone inside the powwow’s longhouse.” His freckles and his pale red hair were so unlikely above his Indian clothing. “Nothing happened. I just sat there.” Mercy was as disappointed as if he had forgotten his English. “I thought you would have been given answers.” Her voice trembled. “Or been sure.” Annisquam looked at her for a long moment. “Nothing happened. But they did scrub away my past. I was born once more. I was one person when they pushed me under the water and another person when I left the powwow’s. I’m not sure my white blood is gone. I will never forget my family in Maine. But I have set them down.” Mercy’s head rocked with the size of that decision. He set them down. How had he done that? Every captive carried both: both worlds, both languages, both Gods, both families. Listen, listen, listen, the powwows and the chieftains cried. But so many voices spoke. How had Annisquam known which voice told the truth? How had he been sure what to set down and what to keep? “But your parents,” she said. “What would they think? Would they forgive you?” His smile was lopsided and did not last long. “My parents,” he said gently, “are waiting for me.” They stared at each other. “Go with God,” he whispered, and he walked away from her to join the man who had put the wampum belt around his neck and the woman who had washed him in the river.
Caroline B. Cooney (The Ransom of Mercy Carter)
The Train Ride When traveling in Germany recently, I was surprised to find that my language, English, was not as widely spoken as I thought it would be.  Most people, I found, spoke in their native language. One day I was riding on a train when the ticket inspector came up to me and asked to see my ticket.  I showed it to him and he smiled and said something in German. I smiled and nodded back to show I was interested in what he was saying.  He waived his arms around like a windmill as he spoke.  I thought he was so nice but did not understand a single word. When he left a woman sitting in a compartment nearby leaned over and spoke to me.   She asked if I spoke German.  I told her I did not. “Oh,” she smiled.  “So that explains why you didn’t seem at all bothered when he explained you were on the wrong train.
Peter Jenkins (Funny Jokes for Adults: All Clean Jokes, Funny Jokes that are Perfect to Share with Family and Friends, Great for Any Occasion)
Although it felt much longer, within a few seconds the pilot came over the loudspeaker. He spoke in German and Roxanne couldn’t discern much from the tone of his voice. Then she heard the passengers who could understand him audibly gasp. This made her even more frightened. Finally, in somewhat broken English, the pilot announced that airspace over the United States was closed and he had been ordered to land in Gander, Newfoundland. He offered no further explanation.
Jim DeFede (The Day the World Came to Town: 9/11 in Gander, Newfoundland)
Pincus, would you tell him I want to examine his wound?" She didn't dare touch his bronze flesh until Pincus had explained what she proposed to do. "Tell him I want to make it"--she pointed at his side--"stop hurting." Pincus's sibilant Spanish flowed past her in a smooth stream. The Apache shook his head and uttered something in a low growl. "Well?" Aurora glanced at Pincus, who'd halted a few feet behind her. "He says, Thank you, but Apaches are used to pain. He doesn't need the help of a woman with flaming hair. Apache medicine will heal him. Save White-eyes medicine for the soldiers. Soon they will need it." "Pincus, I may not know much Spanish, but I do know he didn't say 'gracias.'" Aurora didn't take her eyes off the Apache as she spoke. "Therefore I have to wonder what other words you put in his mouth." None, Wolf almost replied in English before he caught himself.
Kit Dee (Destiny's Warrior)
You did a fine job with those science nerds over the course of this past year, John. Very fine job. Nothing but praise from the lot of them. Well done.” His thick English accent had a soothing effect every time he spoke. John remembered him fondly as a young man. His father and the Admiral had gone to the academy together and served side by side for many years before John’s father met an untimely death. Sitting here with him now and listening to him speak brought him back to those simpler times. “I was just doing my duty, Sir.” “Oh come now. You know and I know that there isn’t a bloody captain in this entire fleet that wanted that assignment. There isn’t a bit of action when you have the lot of them aboard. And on a bloody science mission besides. No, no, you are a real hero for saving all of us from having to do such a duty. And for a year! Bloody hell.” He opened up a drawer and pulled out two thick, stubby glasses, and then extracted a bottle of rum. Of course he brought out the rum. “I suppose you heard that we’ve been hard at work getting our first Deep Space Class starship ready to launch this year?” he asked as he filled both glasses half full with the amber liquid. He Offered one glass to John who took it with reluctance. He had never been one who liked liquor. “Heard she’s a beauty. The engine is something of a marvel as well?” “Damn straight,” he said as he downed his first glass in one pull. He filled his glass up half full for round two. “Currently our fastest ship will get you to the Wild Space region in twenty years. This buggers going to do it in six months and I’d like you to take her out on her maiden voyage.” John sat back in shock. The thought of taking out the prototype of the future… it was a great honor and one that hundreds of captains in star fleet would give anything for. He certainly wasn’t worthy of such an honor. He didn’t have nearly the amount of years as everyone else in the fleet. “I don’t think it’d be right to accept, would it? I mean… there are some captains who’ve…” “Bumshnickles!” he shouted. “Your father was the captain of the first Earth Starship Independence. It’s only right that the second to bear her name should have an Avery in the chair.
Jason M. Brooks (Wild Space: Onslaught (Wild Space Series 1))
Part 1- If I can do it, so can you. I was born and lived in one of the most oldest and most oldest and most beautiful cities in Albania. I lived under the communist regime where everybody was poor, there was no rich people visited the Elite group who dictate the country. Since I was little girl I dreamed of fairy tale life. But for some reason no one was supportive of my dreams. It looked like they were enjoying watching us living in poverty and keep our heads down. for instance when I was in 5th grade I told my literature teacher "when I get older I want to be a beautician" with a smire on the face she said "You are going to be just like your mother, keep having kids in a row" I did not understood what she meant, but I did not expected that answer from an "educated" person either, especially your teacher. As I got older I started to isolated myself from all the negative people, until one day I asked my uncle to help me get in a beauty college, because he knew people in town, I did not wanted to believe he respond. Even today I can hear his word whisper in my ears, telling me "Beauty college is not for you because you are poor, education is only for rich kids" But that did not stopped me either, I told myself "they can't tell me what I can and can't do" They just pushed me to do better in life, I had to prove it to them, that even children can go to college. I have to prove them wrong by letting them know I can do anything I put my mind into it. So I decided to make a very big move in my that would either end it my life or could change my life for ever. On Sep 2, 1990 I had it enough of the communist regime and all the negative people telling me what I can and can't do. So I decided to leave everyone behind me and move forward in life, I decided to escape and followed my dreams. I excaped from army who was chasing to kill us. but God was with me. can you believe it I made it on the local news saying "Two young girls were killed today by army forces escaping the borders" I made it alive to Yugoslavia, I spend almost seven months in concentration camp,but I thought of bright site. There I meet the love of my life. we dated for five months, his visa was approved to come in US two months before mine, I come to state on March of 1991. New place, new chapter in my life, two weeks later got united with my boyfriend. neither of us spoke English, it was very hard to find jobs, we manage to get a job in a local restaurant as a dishwasher and me as a bustable. at that time I was very I found a happy, so I did it with smile on my face, at that time we were living at my husband's cousins unfinished basement? Yes we were sharing a single /twin size bed, we saved little money and we got our 1st apartment, we had nothing insite site. I remember when the manager showed us the appartment, it was green shaggy carpet and I told my husband. "Honey the carpet is thick enough, we don't need mattress to sleep on it we can sleep on the carpet" A co-worker give us some household stuff to start our life with, later that year our 1st child our daughter was born, two months later we get married in a local Albania church. Life was way better than living under the communist regime. we have two more children. So we decided to bring my parents here so they can help us, and I can get back to work. On April 1, 1998 my father come, we picked him at airport, with tears on his eye he was looking the street lights outside of the car window and said, "America is beautiful country, is land of dreams,....when I die please bury me here and not in Albania?" By that time have I learning enough English to my education education. I went to beauty school. two years later I graduated and got the state license. Yahhhh my dreams start coming true, I found a job in a local salon, couple months later i promoted to a salon manager.
Zybejta (Beta) Metani' Marashi
Part 1. My Life Story. - If I can do it, so can you- I was born and lived in one of the most oldest and most beautiful cities in Albania. for 23 years I lived under the communist regime, where everyone was poor, there was no rich people beside the Elite group who dictate the country. Since I was little girl I dreamed of fairy tale life. But for some reason no one was supportive of my dreams. It looked like they were enjoying watching us living in poverty and keep our heads down, for instance I remember when I was in 5th grade I told my literature teacher "When I get older I want to be a beautician." With a smire on her face she said "You are going to be just like your mother, keep having kids in a row" At that time I did not understood what she meant, but I did not expected that answer from an "educated" person, especially your teacher. As I got older I started to isolate myself from all the negative people until one day I asked my uncle to help me to get in a beauty college, he knew people in town that's why, I did not wanted to believe he respond. Even today I can hear his words whisper in my ears, telling me "Beauty college is not for poor children, education is only for rich kids" But that did not stopped me either, I told myself "No one can tell me what I can and can't do" They just motivated me to prove them wrong. Poor children can go to college. So I decided to make a very big move my that would either end it my life or could change my life for ever. Sep 2, 1990 I had it enough of that hell place, communist regime and all the negative people.I decided to leave everyone behind me and move forward in life, I decided to escape the communist and followed my dreams. I was also escaped from army who was chasing to kill us, but mighty God was with us. We made the local news saying "Two young girls were killed today by army forces escaping the borders" but I made it alive to Yugoslavia, I spend almost seven months there in concentration camp. There I meet the love of my life also, we dated for five months, until his visa was approved to come in US, two months later I come to state on March of 1991. New place, new chapter in my life, two weeks later got united, neither of us spoke English, it was very hard to find jobs, we manage to get a job in a local restaurant as a dishwasher and me as a bustable, at that time I was very I found a happy, so I did it with smile on my face. We were living at my husband's cousins unfinished basement. Yes we were sharing a single / twin size bed, we had to saved money so we can get our own apartment, we had nothing insite site. I remember when the manager showed us the appartment, it was green shaggy carpet, I told my husband. "Honey the carpet is thick enough, we don't need mattress to sleep on it, we can sleep on the carpet" later on a co-worker give us some household stuff to start our life with. Later that year our 1st child /daughter was born, two months later we get married in a local Albania church. Life was getting way better than living under the communist regime, later on we have two more children. We decided to bring my parents here so they can help us, I can get back to work or go to school . On April 1, 1998 my father come, we picked him at airport, with tears on his eye he was looking the street lights outside of the car window and said, "America is beautiful country, is land of dreams,....when I die please bury me here and not in Albania" By that time have I learning enough English to continued my education. I went to beauty school. two years later I graduated and got the state license. Yahhhh my dreams start coming true, remember I told you I always wanted to be a beautician. I found a job in a local salon, couple months later I was promoted to a salon manager. I did it for me and not for them who did not believed on me, As I said " I never cared
Zybejta (Beta) Metani' Marashi
Part 1. My Life Story. - If I can do it, so can you- I was born and lived in one of the most oldest and most beautiful cities in Albania. for 23 years I lived under the communist regime, where everyone was poor, there was no rich people beside the Elite group who dictate the country. Since I was little girl I dreamed of fairy tale life. But for some reason no one was supportive of my dreams. It looked like they were enjoying watching us living in poverty and keep our heads down, for instance I remember when I was in 5th grade I told my literature teacher "When I get older I want to be a beautician." With a smire on her face she said "You are going to be just like your mother, keep having kids in a row" At that time I did not understood what she meant, but I did not expected that answer from an "educated" person, especially your teacher. As I got older I started to isolate myself from all the negative people until one day I asked my uncle to help me to get in a beauty college, he knew people in town that's why, I did not wanted to believe he respond. Even today I can hear his words whisper in my ears, telling me "Beauty college is not for poor children, education is only for rich kids" But that did not stopped me either, I told myself "No one can tell me what I can and can't do" They just motivated me to prove them wrong. Poor children can go to college. So I decided to make a very big move my that would either end it my life or could change my life for ever. Sep 2, 1990 I had it enough of that hell place, communist regime and all the negative people.I decided to leave everyone behind me and move forward in life, I decided to escape the communist and followed my dreams. I was also escaped from army who was chasing to kill us, but mighty God was with us. We made the local news saying "Two young girls were killed today by army forces escaping the borders" but I made it alive to Yugoslavia, I spend almost seven months there in concentration camp. There I meet the love of my life also, we dated for five months, until his visa was approved to come in US, two months later I come to state on March of 1991. New place, new chapter in my life, two weeks later got united, neither of us spoke English, it was very hard to find jobs, we manage to get a job in a local restaurant as a dishwasher and me as a bustable, at that time I was very I found a happy, so I did it with smile on my face. We were living at my husband's cousins unfinished basement. Yes we were sharing a single / twin size bed, we had to saved money so we can get our own apartment, we had nothing insite site. I remember when the manager showed us the appartment, it was green shaggy carpet, I told my husband. "Honey the carpet is thick enough, we don't need mattress to sleep on it, we can sleep on the carpet" later on a co-worker give us some household stuff to start our life with. Later that year our 1st child /daughter was born, two months later we get married in a local Albania church. Life was getting way better than living under the communist regime, later on we have two more children. We decided to bring my parents here so they can help us, I can get back to work or go to school . On April 1, 1998 my father come, we picked him at airport, with tears on his eye he was looking the street lights outside of the car window and said, "America is beautiful country, is land of dreams,....when I die please bury me here and not in Albania" By that time have I learning enough English to continued my education. I went to beauty school. two years later I graduated and got the state license. Yahhhh my dreams start coming true, remember I told you I always wanted to be a beautician. I found a job in a local salon, couple months later I was promoted to a salon manager. I did it for me and not for them who did not believed on me, As I said " I never cared
Zybejta (Beta) Metani' Marashi
Fulton laid a heavy hand on Emma’s knee, there in the larger of Chloe’s two parlors, and Emma quickly set it away. “God’s eyeballs, Emma,” Fulton complained in a sort of whiny whisper, “we’re practically engaged!” “It’s not proper to talk about God’s anatomy,” Emma said stiffly, squinting at the needlework in the stand in front of her before plunging the needle in. “And if you don’t keep your hands to yourself, you’ll just have to go home.” Fulton gave an exaggerated sigh. “You’d think a girl would learn something, living in the same house with Chloe Reese.” Emma’s dark blue eyes were wide with annoyance when she turned them on Fulton. “I beg your pardon?” “Well, I only meant—” “I know what you meant, Fulton.” “A man has a right to a kiss now and then, when he’s willing to promise the rest of his life to a woman!” Emma narrowed her eyes, planning to point out that he wasn’t the only one with a lifetime on the line, but before she could speak, Fulton grabbed her and pressed his dry mouth to hers. She squirmed, wondering why on earth those romantic English novels spoke of kissing as though it were something wonderful, and when she couldn’t get free, she poked Fulton in the hand with her embroidery needle. He gave a shout and jerked back, slapping at his hand as though a bug had lighted there. “Damn it all to perdition!” he barked. Emma calmly rethreaded her needle and went back to embroidering her nosegay. It was a lovely thing of pink, lavender, and white flowers, frothed in baby’s breath. It was never good to let a man get too familiar. “Good night, Fulton,” she said. Stiffly, Fulton stood. “Won’t you even do me the courtesy of walking me to the gate?” he grumbled. Thinking of the respectability that would be hers if she were to marry Fulton someday, Emma suppressed a sigh, secured her needle in the tightly drawn cloth, and rose to her feet. Her arm linked with his, she walked him to the gate. The
Linda Lael Miller (Emma And The Outlaw (Orphan Train, #2))
To make matters worse, the ocean turned very stormy and I could hardly eat at all. The passengers could not place me, where I came from. I spoke English but differently from the Americans or the English. They found it hard to believe that anybody, coming from the Balkans would speak English, anyway. My room mate, the future "rebbetzin" was so seasick, she feared to get out of her bunk, in our cabin. The night before our arrival, the storm was so severe that the boat anchored in the middle of the night and practically everybody came out of the cabins because of the commotion. As it stopped for a few hours, we could not arrive with the tide,
Pearl Fichman (Before Memories Fade)
My sisters seemed so different from the way I remembered them. Sali, the one closest in age, mother of two children. Her tone of voice had changed; she spoke German or Yiddish with an English accent. The brothers-in-law, all so different from people that I used to know: Betty's husband Nat - distant; Sali's husband Willie - friendly and enthusiastic; Gertie's Jacques - a real character, a devout Communist, who told me that I didn't understand what I saw when I criticized the Soviet system. My cousins, close in age to me: Jack Stadler, one year older than myself, had just got engaged the week when I arrived and Albert, a few years younger - none of them could talk to the newly arrived uncle and aunt, since they spoke only English.
Pearl Fichman (Before Memories Fade)