English Accents Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to English Accents. Here they are! All 200 of them:

French name, English accent, American school. Anna confused.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
Seriously, I don't know any American girl who can resist an English accent.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
No hot guy should be allowed to have an English accent and drive a motorcycle. Not to mention wear the leather jacket or sport the cool shades. Hot guys should be forced into footie pajamas.
Jandy Nelson (I'll Give You the Sun)
Most people in Atlanta don't have an accent. It's pretty urban. A lot of people speak gangsta, though," I add jokingly. "Fo' shiz," he replies in his polite English accent. I spurt orangey-red soup across the table. St. Clair gives a surprised ha-HA kind of laugh, and I'm laughing too, the painful kind like abdominal crunches. He hands me a napkin to wipe my chin. "Fo'. Shiz." He repeats it solemnly. Cough cough. "Please don't ever stop saying that. It's too-" I gasp. "Much." "You oughtn't to have said that. Now I shall have to save it for special occasions." "My birthday is in February." Cough choke wheeze. "Please don't forget.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
He has a fascination with mortals. Raphael had said that to her before she'd woken with wings of midnight and dawn. "Why are you starting at me, Ellie?" Illium said without taking his eyes from the blade dancing around his fingers. The words were instinctive, something she might as easily have said to rib Ransom. "You're so pretty, it's difficult to resist." A flashing grin, a hint of that aristocratic English accent in his response. "It's hard to be me, it's true.
Nalini Singh (Archangel's Consort (Guild Hunter, #3))
Oh my. He's English. "Er. Does Mer live here?" Seriously, I dont know any American girl who can resist an English accent.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
Curran's whore comes to visit us," Jarek said in accented English. The three men laughed as if on cue. I glanced at Mahon. "You really shouldn't let him talk to you like that.
Ilona Andrews (Magic Rises (Kate Daniels, #6))
I call my accent Frenglian. A wee bit of French mixed with English and Sicilian." She emitted a small chuckle at her new made-up word.
Alyssa Hall (And Then I Heard the Quiet)
Get out of here. Yoda so does not have an English accent!' 'Other than that you're saying I'm a dead ringer?' 'If the shoe fits.' 'Sheesh, I hate tall girls.
Joss Stirling (Finding Sky (Benedicts, #1))
Oh my. He's English. "Er. Does Mer live here?" Seriously, I don't know any American girl who can resist an English accent. The boy clears his throat. "Meredith Chevalier? Tall girl? Big, curly hair?" Then he looks at me like I'm crazy or half deaf, like my Nana Oliphant. Nanna just smiles and shakes her head whenever I ask, "What kind of salad dressing would you like?" or "Where did you put Granddad's false teeth?" "I'm sorry." He takes the smallest step away from me. "You were going to bed." "Yes! Meredith lives here. I've just spent two hours with her." I announce this proudly like my little brother, Seany, whenever he finds something disgusting in the yard. "I'm Anna! I'm new here!" Oh, [Gosh]. What. Is with. The scary enthusiasm? My cheeks catch fire, and it's all so humiliating. The beautiful boy gives an amused grin. His teeth are lovely - straight on top and crooked on the bottom, with a touch of overbite. I'm a sucker for smiles like this, due to my own lack of orthodontia. I have a gap between my front teeth the size of a raisin. "Étienne," he says. "I live one floor up." "I live here." I point dumbly at my room while my mind whirs: French name, English accent, American school. Anna confused. He raps twice on Meredith's door. "Well. I'll see you around then, Anna." Eh-t-yen says my name like this: Ah-na.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
She hit us,” the woman shrieked. That was the gist of it anyway. There were a lot of unladylike words that began with “F,” with various “C” words thrown in for leavening. … “Ben’s better,” I murmured. “He’s more creative when he swears.” “He does it in that English accent, which is too cool.
Patricia Briggs (Frost Burned (Mercy Thompson, #7))
When the officer asked what he’d taken, Sunny blurted out in his accented English, “He stole property in his mind.
John Carreyrou (Bad Blood: Secrets and Lies in a Silicon Valley Startup)
Where in the bloody hell did that come from?" asks the other person behind the counter. Or more precisely, on top of the counter, where her ridiculously attractive, English-accented boyfriend is perched. He's the other thing I like about Anna. Wherever she goes, he follows. He nods toward the baby wipe. "What else are you carrying in your pockets? Dust rags? Furniture polish?" "Watch it," she says. "Or I'll scrub your arms, Étienne." He grins. "As long as you do it in private.
Stephanie Perkins (Lola and the Boy Next Door (Anna and the French Kiss, #2))
Either peace or happiness, let it enfold you when I was a young man I felt these things were dumb, unsophisticated. I had bad blood, a twisted mind, a precarious upbringing. I was hard as granite, I leered at the sun. I trusted no man and especially no woman. I changed jobs and cities, I hated holidays, babies, history, newspapers, museums, grandmothers, marriage, movies, spiders, garbagemen, english accents,spain, france,italy,walnuts and the color orange. algebra angred me, opera sickened me, charlie chaplin was a fake and flowers were for pansies.
Charles Bukowski
Their perfect English accents. As if serving all their vowels on a fine set of tongs.
Colum McCann (TransAtlantic)
Flight 2039 to Boston is now boarding at gate 14A," a voice announced over the PA system. Nellie sighed. "I love Irish accents." She paused. "And Australian accents. And English accents." A dreamy look came over her face. "Theo had an awesome accent." Dan snorted. "Yeah, there was just that one tiny problem. He turned out to be a two-timing, backstabbing thief.
Rick Riordan (The Black Book of Buried Secrets)
Travel is little beds and cramped bathrooms. It’s old television sets and slow Internet connections. Travel is extraordinary conversations with ordinary people. It’s waiters, gas station attendants, and housekeepers becoming the most interesting people in the world. It’s churches that are compelling enough to enter. It’s McDonald’s being a luxury. It’s the realization that you may have been born in the wrong country. Travel is a smile that leads to a conversation in broken English. It’s the epiphany that pretty girls smile the same way all over the world. Travel is tipping 10% and being embraced for it. Travel is the same white T-shirt again tomorrow. Travel is accented sex after good wine and too many unfiltered cigarettes. Travel is flowing in the back of a bus with giggly strangers. It’s a street full of bearded backpackers looking down at maps. Travel is wishing for one more bite of whatever that just was. It’s the rediscovery of walking somewhere. It’s sharing a bottle of liquor on an overnight train with a new friend. Travel is “Maybe I don’t have to do it that way when I get back home.” It’s nostalgia for studying abroad that one semester. Travel is realizing that “age thirty” should be shed of its goddamn stigma.
Nick Miller
It's not right, man,” Jay said, following my stare. “Some guys have all the luck.” “What?” I finally broke my trance to look at Jay. “That guy, the drummer? Get this. He's a killer musician, he gets tons of chicks, his dad's loaded, and as if that wasn't enough, he's got a friggin' English accent!” I had to smile at Jay's mix of envy and admiration. “What's his name?” I hollered as the third song started. “Kaidan Rowe. Oh, and that's another thing. A cool name! Bastard.” “How do you spell it?” I asked. It sounded like Ky-den. Jay spelled it for me. “It's A-I, like Thai food,” he explained. Kai, like Thai, only yummier. Gah! Who was this girl invading my brain?
Wendy Higgins (Sweet Evil (Sweet, #1))
Guys like him really shouldn’t be allowed on motorcycles. They should have to bounce around on pogo sticks, or better: Hippity Hops. And no hot guy should be allowed to have an English accent and drive a motorcycle. Not to mention wear the leather jacket or sport the cool shades. Hot guys should be forced into footie pajamas.
Jandy Nelson (I'll Give You the Sun)
Dearest creature in creation, Study English pronunciation. I will teach you in my verse Sounds like corpse, corps, horse, and worse. I will keep you, Suzy, busy, Make your head with heat grow dizzy. Tear in eye, your dress will tear. So shall I! Oh hear my prayer. Just compare heart, beard, and heard, Dies and diet, lord and word, Sword and sward, retain and Britain. (Mind the latter, how it’s written.) Now I surely will not plague you With such words as plaque and ague. But be careful how you speak: Say break and steak, but bleak and streak; Cloven, oven, how and low, Script, receipt, show, poem, and toe. Hear me say, devoid of trickery, Daughter, laughter, and Terpsichore, Typhoid, measles, topsails, aisles, Exiles, similes, and reviles; Scholar, vicar, and cigar, Solar, mica, war and far; One, anemone, Balmoral, Kitchen, lichen, laundry, laurel; Gertrude, German, wind and mind, Scene, Melpomene, mankind. Billet does not rhyme with ballet, Bouquet, wallet, mallet, chalet. Blood and flood are not like food, Nor is mould like should and would. Viscous, viscount, load and broad, Toward, to forward, to reward. And your pronunciation’s OK When you correctly say croquet, Rounded, wounded, grieve and sieve, Friend and fiend, alive and live. Ivy, privy, famous; clamour And enamour rhyme with hammer. River, rival, tomb, bomb, comb, Doll and roll and some and home. Stranger does not rhyme with anger, Neither does devour with clangour. Souls but foul, haunt but aunt, Font, front, wont, want, grand, and grant, Shoes, goes, does. Now first say finger, And then singer, ginger, linger, Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge, Marriage, foliage, mirage, and age. Query does not rhyme with very, Nor does fury sound like bury. Dost, lost, post and doth, cloth, loth. Job, nob, bosom, transom, oath. Though the differences seem little, We say actual but victual. Refer does not rhyme with deafer. Foeffer does, and zephyr, heifer. Mint, pint, senate and sedate; Dull, bull, and George ate late. Scenic, Arabic, Pacific, Science, conscience, scientific. Liberty, library, heave and heaven, Rachel, ache, moustache, eleven. We say hallowed, but allowed, People, leopard, towed, but vowed. Mark the differences, moreover, Between mover, cover, clover; Leeches, breeches, wise, precise, Chalice, but police and lice; Camel, constable, unstable, Principle, disciple, label. Petal, panel, and canal, Wait, surprise, plait, promise, pal. Worm and storm, chaise, chaos, chair, Senator, spectator, mayor. Tour, but our and succour, four. Gas, alas, and Arkansas. Sea, idea, Korea, area, Psalm, Maria, but malaria. Youth, south, southern, cleanse and clean. Doctrine, turpentine, marine. Compare alien with Italian, Dandelion and battalion. Sally with ally, yea, ye, Eye, I, ay, aye, whey, and key. Say aver, but ever, fever, Neither, leisure, skein, deceiver. Heron, granary, canary. Crevice and device and aerie. Face, but preface, not efface. Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass. Large, but target, gin, give, verging, Ought, out, joust and scour, scourging. Ear, but earn and wear and tear Do not rhyme with here but ere. Seven is right, but so is even, Hyphen, roughen, nephew Stephen, Monkey, donkey, Turk and jerk, Ask, grasp, wasp, and cork and work. Pronunciation (think of Psyche!) Is a paling stout and spikey? Won’t it make you lose your wits, Writing groats and saying grits? It’s a dark abyss or tunnel: Strewn with stones, stowed, solace, gunwale, Islington and Isle of Wight, Housewife, verdict and indict. Finally, which rhymes with enough, Though, through, plough, or dough, or cough? Hiccough has the sound of cup. My advice is to give up!!!
Gerard Nolst Trenité (Drop your Foreign Accent)
Put me in a room with a bunch of English people, and I’d walk out with a British accent. It wasn’t intentional—
Jennifer Lynn Barnes (The Naturals (The Naturals, #1))
He hums a little. “He’s a really old guy with an English accent, he might have a goatee, and he’ll definitely be carrying around a really thick, boring book. You might be able to pry it from his decaying hands and beat him back to death with it. Or maybe just reading it to him would work.
Kasie West (Pivot Point (Pivot Point, #1))
Americans may say they love our accents (I have been accused of sounding 'like Princess Di') but the more thoughtful ones resent and rather dislike us as a nation and people, as friends of mine have found out by being on the edge of conversations where Americans assumed no Englishmen were listening. And it is the English, specifically, who are the targets of this. Few Americans have heard of Wales. All of them have heard of Ireland and many of them think they are Irish. Scotland gets a sort of free pass, especially since Braveheart re-established the Scots' anti-English credentials among the ignorant millions who get their history off the TV.
Peter Hitchens
My heart races and I look away. “Well I care. So, write it down. For nine weekends and eight thousand dollars, what's yours is mine including your friends.” I throw in a little sarcastic eye flutter. “We're going to be so head-over-heels-in-love. I can't wait to see how romantic you are!” “Oh no. I refuse to be your kind of bumper-sticker-romantic. Don't mistake me for Mr. Darcy.” I gasp. “You don't know Hunger Games or Forks, Washington, but you know Mr. Darcy? Start talking.” “Crap! My grandmother's a fan. She's tortured me since birth with Mr. Darcy. Thanks to her DVD collection, I can quote Jane Austen faster than the Elmo song.” I laugh, surprised again. “Prove it.” “Elizabeth, daaarling!” He's launched into a breathless English accent. “I love, love, love you, and I never want to be parted from you from this day forward. Pardon me, whilst I puke…” “No way!” I beam. “Let the contract state that I want the Mr. Darcy accent once a week!” I can't help but laugh again because he's shaking his head and laughing back.
Anne Eliot (Almost)
my voice is the offspring of two countries colliding what is there to be ashamed of if english and my mother tongue made love my voice is her father's words and mother's accent what does it matter if my mouth carries two worlds - accent
Rupi Kaur (The Sun and Her Flowers)
I remember hearing you scream, Cat, and seeing your face. But I don’t remember dying. And how can I go on if I’m dead?” Tat answered fiercely, “Dead is stuffed inside that box, not what you are now. You’re my friend. Always will be. No matter what the fuck you eat. I didn’t believe that pale prick when he said he could wake you up, but you’re here. And don’t you dare think about covering yourself back up with dirt. I need you, buddy. It’s been hell without you.” “I missed you, amigo,” Juan said in almost incoherently accented English. “You can’t leave me again! Tat’s boring, and Copper only wants to train. You stay!” Dave stared at us.
Jeaniene Frost (One Foot in the Grave (Night Huntress, #2))
Be all the dork that I can be?” he tried. Her turn. “Hamlet: To dork, or not to dork, that is the question.” She smiled proudly, thinking of another. “The apparel ‘oft proclaims the man!” He chuckled. “Hamlet again, but this time with an English accent: Though this be madness, yet there is method in it.
Anne Eliot (Unmaking Hunter Kennedy)
His scowl returned. "Why, if they're supposed to be Greek, are all of them speaking with an English accent?" She laughed. "Didn't you know that British is, like, the universal 'foreign' language in Hollywood? They use it in any movie where they want to have a foreign feel to it, regardless of where it's set
Sherrilyn Kenyon (Sins of the Night (Dark-Hunter, #7))
She associated English accents with singing teapots, schools for witchcraft, and the science of deduction.
Joe Hill (The Fireman)
A carefully preserved English accent also upped the fear factor.
Zadie Smith (On Beauty)
At this point two elderly security guards in parkas, the guys who normally work the front desk at the plant, asked John to step behind the tape. John claims that here he told the guards that he could not speak English and when that failed to persuade them, he fa...ked a violent seizure. I am unclear as to the purpose of this part of his plan. John flung himself down and began rolling around in the snow, thrashing his limbs about and screaming “EL SEIZURE!!! NO ES BUENO!!!” in a Mexican accent.
David Wong
Her voice was trained, supple as leather, precise as a knife thrower's blade. Singing or talking, it had the same graceful quality, and an accent I thought at first was English, but then realized was the old-fashioned American of a thirties movie, a person who could get away with saying 'grand.' Too classic, they told her when she went out on auditions. It didn't mean old. It meant too beautiful for the times, when anything that lasted longer than six months was considered passe. I loved to listen to her sing, or tell me stories about her childhood in suburban Connecticut, it sounded like heaven.
Janet Fitch (White Oleander)
I’m seeing so much of America today,” Luya kept telling Lowell in nervously accented English. It became a personal catchphrase for him — whenever things were not to his liking, he’d say that — I’m seeing so much of America today.
Karen Joy Fowler
Americans are suckers for an English accent.
John Irving (The Fourth Hand)
I don't have an English accent because this is what English sounds like when spoken properly.
Jimmy Carr
[He used] as English accent, for no apparent reason except that it's perhaps easier to say what's most true when you can pretend you're someone else.
Shannon Olson (Welcome to My Planet: Where English Is Sometimes Spoken)
In a French accent developed through a lifetime of using English I said, 'Hello sir, I would like to row the English Channel in a bath please.' What actually arrived in the ear of the French Navy man was, 'Hello sire, I would like to fight a condom across a bath if you please.
Tim FitzHigham (In the Bath: Conquering the Channel in a Piece of Plumbing)
When she says margarita she means daiquiri. When she says quixotic she means mercurial. And when she says, "I'll never speak to you again," she means, "Put your arms around me from behind as I stand disconsolate at the window." He's supposed to know that. When a man loves a woman he is in New York and she is in Virginia or he is in Boston, writing, and she is in New York, reading, or she is wearing a sweater and sunglasses in Balboa Park and he is raking leaves in Ithaca or he is driving to East Hampton and she is standing disconsolate at the window overlooking the bay where a regatta of many-colored sails is going on while he is stuck in traffic on the Long Island Expressway. When a woman loves a man it is one ten in the morning she is asleep he is watching the ball scores and eating pretzels drinking lemonade and two hours later he wakes up and staggers into bed where she remains asleep and very warm. When she says tomorrow she means in three or four weeks. When she says, "We're talking about me now," he stops talking. Her best friend comes over and says, "Did somebody die?" When a woman loves a man, they have gone to swim naked in the stream on a glorious July day with the sound of the waterfall like a chuckle of water rushing over smooth rocks, and there is nothing alien in the universe. Ripe apples fall about them. What else can they do but eat? When he says, "Ours is a transitional era," "that's very original of you," she replies, dry as the martini he is sipping. They fight all the time It's fun What do I owe you? Let's start with an apology Ok, I'm sorry, you dickhead. A sign is held up saying "Laughter." It's a silent picture. "I've been fucked without a kiss," she says, "and you can quote me on that," which sounds great in an English accent. One year they broke up seven times and threatened to do it another nine times. When a woman loves a man, she wants him to meet her at the airport in a foreign country with a jeep. When a man loves a woman he's there. He doesn't complain that she's two hours late and there's nothing in the refrigerator. When a woman loves a man, she wants to stay awake. She's like a child crying at nightfall because she didn't want the day to end. When a man loves a woman, he watches her sleep, thinking: as midnight to the moon is sleep to the beloved. A thousand fireflies wink at him. The frogs sound like the string section of the orchestra warming up. The stars dangle down like earrings the shape of grapes.
David Lehman (When a Woman Loves a Man: Poems)
I wasn’t drunk,” Alynwick grumbled. “I tchin’ for a fight, aye, but no’ drunk.” “Careful,” Black said with some amusement, “your cultured English accent is giving way to your heathen Highland one.
Charlotte Featherstone (Pride & Passion (The Brethren Guardians, #2))
I changed jobs and cities, I hated holidays, babies, history, newspapers, museums, grandmothers, marriage, movies, spiders, garbagemen, english accents,spain, france,italy,walnuts and the color orange. algebra angred me, opera sickened me, charlie chaplin was a fake and flowers were for pansies.
Chuck Bukowski
The sound of an English accent distracted her and lifted her spirits. She associated English accents with singing teapots, schools for witchcraft, and the science of deduction. This wasn't, she knew, terribly sophisticated of her, but she had no real guilt about it. She felt the English were themselves to blame for her feelings. They had spent a century relentlessly marketing their detectives and wizards and nannies, and they had to live with the results.
Joe Hill (The Fireman)
I think we are wise, we English speakers, to savor accents. They teach us things about our own tongue.
Anne Rice (Merrick (The Vampire Chronicles, #7))
Aya overflows with aché or power. When the accent is taken off it, ache describes, in English, bone-deep pain. But otherwise aché is blood... fleeing and returning... red momentum. Aché is, ache is is is, kin to fear--a frayed pause near the end of a thread where the clothe matters too much to fail. The kind of need that takes you across water on nothing but bare feet. Aché is energy, damage, it is constant, in Aya's mind all the time. She was born that way--powerful, half mad, but quiet about it.
Helen Oyeyemi
1 The Bohemian name Ántonia is strongly accented on the first syllable, like the English name Anthony, and the i is, of course, given the sound of long e. The name is pronounced An'-ton-ee-ah.
Willa Cather (My Ántonia)
Sunny called the cops. Twenty minutes later, a police cruiser quietly pulled up to the building with its lights off. A highly agitated Sunny told the officer that an employee had quit and departed with company property. When the officer asked what he’d taken, Sunny blurted out in his accented English, “He stole property in his mind.
John Carreyrou (Bad Blood: Secrets and Lies in a Silicon Valley Startup)
He buried his past life, not because it was so terrible but because abandoning it was the only way to survive. He pulled on his English accent like a new coat, adjusted everything he could about himself to make it fit, and, within weeks, wore it with comfort. In weeks, no one was asking him to speak a few words in Chinese for their entertainment. In weeks, no one seemed to remember he was Chinese at all.
R.F. Kuang (Babel, or The Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution)
And practice this: ‘Yo no soy una puta.’” Kyle said the words in an angry, accented voice. Livia raised a sensitive, red, now-thin eyebrow at her sister. “It means ‘I am not a hooker’ in Spanish. And you already know it in English, so you should be good.
Debra Anastasia (Poughkeepsie (Poughkeepsie Brotherhood, #1))
Clell, Gillman and I are joined by the wee chinky bird with the toff's English-Yank accent. It keeps fuckin well changing. Probably been tae posh schools all over the world. I hate those privileged cunts. They think that you're fuck all, that they can use you tae clean up their shite, and in fact, most of the time they are spot-on. What they don't know though, is that you're always lurking in the shadows. The opportunity to pounce usually never comes along but you're always lurking, always ready. Just in case.
Irvine Welsh (Filth)
Are you Charley Davidson?” she asked, her Mexican accent soft, the sharpness in her tone anything but. “I have no idea what you’re talking about.” I panicked right alongside Angel. It was the only thing I could think to say. “I don’t know. What?” She blinked at me, then realized I was panicking. Honestly, it was like admitting to murder before being interrogated. “Ms. Davidson,” she began, but I decided to trip her up, to throw her off the trail of blood I’d left like an injured animal. “I don’t speak English.
Darynda Jones (Fifth Grave Past the Light (Charley Davidson, #5))
The modern world is a killjoy, in short. But the ancient Greeks were quite different, and different also from the over-serious stuffy men with English accents who play them in period dramas. What they admired was a carelessness and freedom from constraint that would shock us, and that upsets especially the dour leftist and the conservative role-player.
Bronze Age Pervert (Bronze Age Mindset)
you can live somewhere for years, and your neighbours will only ever hear you as a newcomer, but go home and your friends say, Oh you’ ve got such an accent . . . But
Ben Crystal (You Say Potato: The Story of English Accents)
his English accent was even smoother than she'd originally thought – like warm cognac being drizzled over her frontal lobes.
Stylo Fantome (The Mercenaries Boxset (The Mercenaries #1-2))
The sound of an English accent distracted her and lifted her spirits. She associated English accents with singing teapots, schools for witchcraft, and the science of deduction.
Joe Hill
he heard a rich English accent, a sultry female voice possessed of impeccable diction and brimming with intelligence. Not English, he corrected. African. Zimbabwean.
Layton Green (The Shadow Cartel (Dominic Grey #4))
Always finish what you have started' she'd say, imitating her dad's English accent. 'Take responsibility. No excuses
Aoife Clifford (All These Perfect Strangers)
Paul jumped, unable to hide his surprise. Then he grinned and said, "Brilliant. Absolutely brilliant. For a Chinese woman, your English is extraordinary. There is not a trace of an accent to be found." "I have an American accent," she replied dully. Paul waved her off. "You know what I mean." Do I? she wanted to say. Would I be less if I sounded like my mother, my father, and all those in this city who were forced to learn more than one language, unlike you?
Chloe Gong (These Violent Delights (These Violent Delights, #1))
Axel opens the book, not where it’s dog-eared halfway through, but at the beginning, before he pauses and feeds me another pretzel. “Now, prepare yourself. I have a stunning English accent.
Chloe Liese (With You Forever (Bergman Brothers, #4))
He had a voice you couldn't miss: strong and penetrating with strange vowels that sounded different from the accents of other English speakers even to me. I later discovered that he was Canadian.
Arnold Schwarzenegger (Total Recall: My Unbelievably True Life Story)
Refugees such as ourselves could never dare question the Disneyland ideology followed by most Americans, that theirs was the happiest place on earth. But Dr. Hedd was beyond reproach, for he was an English immigrant. His very existence as such validated the legitimacy of the former colonies, while his heritage and accent triggered the latent Anglophilia and inferiority complex found in many Americans. Dr. Hedd was clearly aware of his privilege and was amused at the discomfort he was causing his American hosts.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer (The Sympathizer, #1))
Of course Christopher would cultivate an English accent: to show that he was an English country gentleman. And he would speak correctly – to show that an English Tory can do anything in the world if he wants to . . .
Ford Madox Ford (Parade's End (Wordsworth Classics))
America wasn’t like that. You became what you coveted. Memories were short. She met Mexicans, Germans, Libyans, who spoke accented English but responded, From here, whenever asked. Souad became brown. People’s eyes glazed over when she tried to explain that, yes, she’d lived in Kuwait, but no, she wasn’t Kuwaiti, and no, she had never been to Palestine, but yes, she was Palestinian. That kind of circuitous logic had no place over there.
Hala Alyan (Salt Houses)
Korean American immigrants that meet faithfully at 5:00 a.m. every day to pray at the church before embarking on a twelve-hour work day are ignored because they speak a foreign language and speak English with an accent. The
Soong-Chan Rah (Prophetic Lament: A Call for Justice in Troubled Times (Resonate Series))
I take pride in playing immigrant characters. I've come across people who had a negative opinion about playing Asian characters that have an accent. I've even met Asian actors who won't audition for a role that has an Asian accent. They believe these accented characters reinforce the stereotype of an Asian being the constant foreigner. Frankly, I can't relate. I was an immigrant. And no matter how Americanized I become, no matter how much Jay-Z I listen to, I'll always be an immigrant. Just because I don't speak English with an accent anymore doesn't mean that I'm better than the people who do. My job as an actor is not to judge anyone and to portray a character with humanity. There are real people with real Asian accents in the real world. I used to be one of them. And I'm damn proud of it.
Jimmy O. Yang (How to American: An Immigrant's Guide to Disappointing Your Parents)
It didn’t matter how unaccented my English was. It didn’t matter that I told people, over and over again, that I was born here, in America, that English was my first language, that my cousins in Iran made fun of me for speaking mediocre Farsi with an American accent—it didn’t matter. Everyone assumed I was fresh off the boat from a foreign land.
Tahereh Mafi (A Very Large Expanse of Sea)
Stella explained that when he had arrived, because of his English accent, she had assumed that he was me, and had asked where his fridge was. She didn't tell me what his reply was, and we can only hazard a guess, but I was impressed that he had been prepared to stay the night. It is surely a brave man who goes ahead and checks into an establishment where the first question is 'Where's your fridge?'. Especially if, as he had done, you had arrived by motorcycle.
Tony Hawks (Round Ireland with a Fridge)
Hmph.” Wesley wrinkled his nose as he eyed Rory. “So do I call you Brodigan or Giovacchini?” “I don’t know, do I call you asshole or arsehole?” Rory said, matching both Wesley’s snide tone and his English accent, and Arthur had to bite back a smile.
Allie Therin (Starcrossed (Magic in Manhattan, #2))
He buried his past life, not because it was so terrible but because abandoning it was the only way to survive. He pulled on his English accent like a new coat, adjusted everything he could about himself to make it fit, and, within weeks, wore it with comfort.
R.F. Kuang (Babel)
So James refusing to sit down was a big deal. Unheard of. Like a black child suddenly saying in an English accent to its mama, “No, madam, I will not retrieve a switch so that you may beat me with it. I believe your request to be not only abusive, but also absurd.
Ernessa T. Carter (32 Candles)
Did I ever tell you I went to school in America?" "What? No." "It's true,for a year. Eighth grade. It was terrible." "Eighth grade is terrible for everyone," I say. "Well,it was worse for me. My parents had just seperated,and my mum moved back to California.I hadn't been since I was an infant,but I went with her,and I was put in this horrid public school-" "Oh,no. Public school." He nudges me with his shoulder. "The other kids were ruthless. They made fun of everything about me-my height,my accent, the way I dressed.I vowed I'd never go back." "But American girls love English accents." I blurt this without thinking, and then pray he doesn't notice my blush. St. Clair picks up a pebble and tosses it into the river. "Not in middle school, they don't.Especially when it's attached to a bloke who comes up to their kneecaps." I laugh. "So when the year was over,my parents found a new school for me. I wanted to go back to London,where my mates were, but my father insisted on Paris so he could keep an eye on me. And that's how I would up at the School of America.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
I spotted Dray standing to one side of the room and made my way to him. A mime accosted me along the way, but I did my best Russian-accented English and said, “In my country, we shoot mimes on the spot.” The poor guy blanched beneath his white make up and backed away.
Kate Evangelista (Savor (Vicious Feast, #1))
See you at breakfast?" "Yeah.See ya." I try to say this casually,but I'm so thrilled that I skip from her room and promptly slam into a wall. Whoops.Not a wall.A boy. "Oof." He staggers backward. "Sorry! I'm so sorry,I didn't know you were there." He shakes his head,a little dazed. The first thing I notice is his hair-it's the first thing I notice about everyone. It's dark brown and messy and somehow both long and short at the same time. I think of the Beatles,since I've just seen them in Meredith's room. It's artist hair.Musician hair. I-pretend-I-don't-care-but-I-really-do-hair. Beautiful hair. "It's okay,I didn't see you either. Are you all right,then?" Oh my.He's English. "Er.Does Mer live here?" Seriously,I don't know any American girl who can resist an English accent. The boy clears his throat. "Meredith Chevalier? Tall girl? Big,curly hair?" Then he looks at me like I'm crazy or half deaf,like my Nanna Oliphant. Nanna just smiles and shakes her head whenever I ask, "What kind of salad dressing would you like?" or "Where did you put Granddad's false teeth?" "I'm sorry." He takes the smallest step away from me. "You were going to bed." "Yes! Meredith lives there.I've just spent two hours with her." I announce this proudly like my brother, Seany, whenever he finds something disgusting in the yard. "I'm Anna! I'm new here!" Oh God. What.Is with.The scary enthusiasm? My cheeks catch fire, and it's all so humiliating. The beautiful boy gives an amused grin. His teeth are lovely-straight on top and crooked on the bottom,with a touch of overbite. I'm a sucker for smiles like this,due to my own lack of orthodontia. I have a gap between my front teeth the size of a raisin. "Etienne," he says. "I live one floor up." "I live here." I point dumbly at my room while my mind whirs: French name, English accent, American school. Anna confused. He raps twice on Meredith's door. "Well. I'll see you around then, Anna." Eh-t-yen says my name like this: Ah-na. My heart thump thump thumps in my chest.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
Presently, some sort of fish was served to me on a plate with a small but noticeable trace of coagulated catsup along the border. Mme. Yoshoto asked me, in English--and her accent was unexpectedly charming--if I would prefer an egg, but I said, "Non, non, madame--merci!" I said I never ate eggs. M. Yoshoto leaned his newspaper against my water glass, and the three of us ate in silence; that is, they ate and I systematically swallowed in silence.
J.D. Salinger (Nine Stories)
Her soft voice played over his senses like it always had, her English accent more pronounced than ever. Or was that because his ears had become acclimatized to the Australian accents around him again? He didn’t know. He pulled in a slow breath, headache forgotten, the subtle scent of Emily’s perfume filtering into his body. His stomach knotted, his balls grew harder, that delicate fragrance flooding him with memories too haunting to bear. She’d cured him of anaplastic astrocytoma, and in the process inflicted him with something else. Something powerful and—he was discovering all too quickly—inescapable.
Lexxie Couper (Dare Me)
Here is a very handsome English traffic engineer. The fact that he is so handsome, and so animated, and has such a fine English accent makes it appear, each time he begins to speak, that he is about to say something interesting, but he is never interesting, and he is saying something, yet again, about traffic patterns.
Lydia Davis (The Collected Stories of Lydia Davis)
Válmíki,(2)bird of charming song,(3)   Who mounts on Poesy’s sublimest spray, And sweetly sings with accent clear and strong   Ráma, aye Ráma, in his deathless lay. Where breathes the man can listen to the strain   That flows in music from Válmíki’s tongue, Nor feel his feet the path of bliss attain   When Ráma’s glory by the saint is sung!
Vālmīki (Ramayana. English)
Then the woman in the bed sat up and looked about her with wild eyes; and the oldest of the old men said: 'Lady, we have come to write down the names of the immortals,’ and at his words a look of great joy came into her face. Presently she, began to speak slowly, and yet eagerly, as though she knew she had but a little while to live, and, in English, with the accent of their own country; and she told them the secret names of the immortals of many lands, and of the colours, and odours, and weapons, and instruments of music and instruments of handicraft they held dearest; but most about the immortals of Ireland and of their love for the cauldron, and the whetstone, and the sword, and the spear, and the hills of the Shee, and the horns of the moon, and the Grey Wind, and the Yellow Wind, and the Black Wind, and the Red Wind. ("The Adoration of the Magi")
W.B. Yeats
I’d heard it many times before. That the great deal of the staff at the RiRa put on fake accents. They weren’t even Irish. An English told me. — Land of The Story Tellers
Stephen Deck (Land of the Story Tellers: 24 Stories and 7 Poems)
Though grammatically perfect, a French accent stretches his English out of shape.
Stacey Lee (Outrun the Moon)
But it took us a year to smooth out that accent. How we did it finally, we gave her French lessons: after she could imitate French, it wasn’t so long she could imitate English. We
Truman Capote (Breakfast at Tiffany's)
The accent of the Peaky Blinders characters may have been more realistic, but as a result it didn’t sound much like the Brummie stereotype at all,
David Crystal, Ben Crystal (You Say Potato: The Story of English Accents)
He had one of those British public school accents that make insignificant comments like Would you pass the butter sound as interesting as Fire when ready!
Josh Lanyon (The Adrien English Mysteries: Books 4-6 (The Adrien English Mysteries #4-5.5))
Norwegian was still being spoken in the Shetlands at the end of the eighteenth century; the island accent is still much closer to Norwegian than to Scots or English.
Peter Ackroyd (Foundation: The History of England from Its Earliest Beginnings to the Tudors (History of England #1))
Your grandparents are English?" "Grandfather is,but Grandmere is French. And my other grandparents are American,of course." "Wow.You really are a mutt." St. Clair smiles. "I'm told I take after my English grandfather the most, but it's only because of the accent." "I don't know.I think of you as more English than anything else.And you don't just sound like it,you look like it,too." "I do?" He surprised. I smile. "Yeah,it's that...pasty complexion. I mean it in the best possible way," I add,at his alarmed expression. "Honestly." "Huh." St. Clair looks at me sideways. "Anyway.Last summer I couldn't bear to face my father, so it was the first time I spent the whole holiday with me mum." "And how was it? I bet the girls don't tease you about your accent anymore." He laughs. "No,they don't.But I can't help my height.I'll always be short." "And I'll always be a freak,just like my dad. Everyone tells me I take after him.He's sort of...neat,like me." He seems genuinely surprised. "What's wrong with being neat? I wish I were more organized.And,Anna,I've never met your father,but I guarantee you that you're nothing like him." "How would you know?" "Well,for one thing,he looks like a Ken doll.And you're beautiful." I trip and fall down on the sidewalk. "Are you all right?" His eyes fill with worry. I look away as he takes my hand and helps me up. "I'm fine.Fine!" I say, brushing the grit from my palms. Oh my God, I AM a freak. "You've seen the way men look at you,right?" he continues. "If they're looking, it's because I keep making a fool of myself." I hold up my scraped hands. "That guy over there is checking you out right now." "Wha-?" I turn to find a young man with long dark hair staring. "Why is he looking at me?" "I expect he likes what he sees." I flush,and he keeps talking. "In Paris, it's common to acknowledge someone attractive.The French don't avert their gaze like other cultures do. Haven't you noticed?" St. Clair thinks I'm attractive. He called me beautiful. "Um,no," I say. "I hadn't noticed." "Well.Open your eyes." But I stare at the bare tree branches, at the children with balloons, at the Japanese tour group. Anywhere but at him. We've stopped in front of Notre-Dame again.I point at the familiar star and clear my throat. "Wanna make another wish?" "You go first." He's watching me, puzzled, like he's trying to figure something out. He bites his thumbnail. This time I can't help it.All day long, I've thought about it.Him.Our secret. I wish St. Clair would spend the night again.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
He had a hint of a British accent; either he was American and had been educated in England or was English and had been living in America too long. (Or he just could have been an asshole.)
Ted Heller (Pocket Kings)
The two of them might have met on that high place deliberately for public celebration of some rite or sacrifice. At first neither said a word. That seemed an age. At last Dr Trelawney took the initiative. Raising his right arm slightly, he spoke in a low clear voice, almost in the accents of one whose very perfect enunciation indicates that English is not his native tongue.
Anthony Powell (The Kindly Ones (A Dance to the Music of Time, #6))
She associated English accents with singing teapots, schools for witchcraft, and the science of deduction. This wasn’t, she knew, terribly sophisticated of her, but she had no real guilt about it. She felt the English were themselves to blame for her feelings. They had spent a century relentlessly marketing their detectives and wizards and nannies, and they had to live with the results.
Joe Hill (The Fireman)
The organs concerned in the production of English speech sounds are the larynx, the velum, the lips, the tongue (that punchinello in the troupe), and, last but not least, the lower jaw; mainly upon its overenergetic and somewhat ruminant motion did Pnin rely when translating in class passages in the Russian grammar or some poem by Pushkin. If his Russian was music, his English was murder.
Vladimir Nabokov (Pnin)
It is best if the guard is in love with America and wants to overawe the American by being a premium guard. This kind of guard thinks that he will encounter the American again one day in America, and that the American will offer to take him to a Chicago Bulls game, and buy him blue jeans and white bread and delicate toilet paper. This guard dreams of speaking English without an accent and obtaining a wife with an unmalleable bosom. This guard will confess that he does not love where he lives. The other kind of guard is also in love with America, but he will hate the American for being an American. This is worst. This guard knows he will never go to America, and knows that he will never meet the American again. He will steal from the American, and terror the American, only to teach that he can.
Jonathan Safran Foer (Everything is Illuminated)
I told them this was their language, this English, this most marvellous and expressive cloak of meaning and imagination. This great, exclamatory, illuminating song, it belonged to anyone who found it in their mouths. There was no wrong way to say it, or write it, the language couldn’t be compelled or herded, it couldn’t be tonsured or pruned, pollarded or plaited, it was as hard as oaths and as subtle as rhyme. It couldn’t be forced or bullied or policed by academics; it wasn’t owned by those with flat accents; nobody had the right to tell them how to use it or what to say. There are no rules and nobody speaks incorrectly, because there is no correctly: no high court of syntax. And while everyone can speak with the language, nobody speaks for the language. Not grammars, not dictionaries. They just run along behind, picking up discarded usages. This English doesn’t belong to examiners or teachers. All of you already own the greatest gift, the highest degree this country can bestow. It’s on the tip of your tongue.
A.A. Gill (A.A. Gill is Further Away: Helping with Enquiries)
Mixed accents are the norm these days. Even if you don’t travel, you’re not immune from accent shift. Innumerable voices enter your home every day through radio, television, the telephone, and the internet.
David Crystal (Sounds Appealing: The Passionate Story of English Pronunciation)
The two-man crew of the patrol boat does not speak English. Rachel exploits this as best she can, while still dumping life jackets in the water. “What? I don’t understand what you’re saying? Do you speak English?” They confirm in their native tongue that they obviously do not. Rachel must be putting on a theatrical display, because the small boat rocks while she talks. “I don’t need these life jackets anymore,” she says, in her thickest Italian accent. “The colors are all wrong for me. I mean, look at this orange. Ew, right?” Galen rolls his eyes. I try not to giggle. “And this green? Hideous!” she continues. The men get more irate when she doesn’t stop littering their domain. “Hey, what the…Don’t touch me! I have a foot injury, you jerk!” Galen and I slink below the surface. “We knew that might happen,” he says.
Anna Banks (Of Triton (The Syrena Legacy, #2))
Everyone's here except for St. Clair." Meredith cranes her neck around the cafeteria. "He's usually running late." "Always," Josh corrects. "Always running late." I clear my throat. "I think I met him last night. In the hallway." "Good hair and an English accent?" Meredith asks. "Um.Yeah.I guess." I try to keep my voice casual. Josh smirks. "Everyone's in luuurve with St. Clair." "Oh,shut up," Meredith says. "I'm not." Rashmi looks at me for the first time, calculating whether or not I might fall in love with her own boyfriend. He lets go of her hand and gives an exaggerated sigh. "Well,I am. I'm asking him to prom. This is our year, I just know it." "This school has a prom?" I ask. "God no," Rashmi says. "Yeah,Josh. You and St. Clair would look really cute in matching tuxes." "Tails." The English accent makes Meredith and me jump in our seats. Hallway boy. Beautiful boy. His hair is damp from the rain. "I insist the tuxes have tails, or I'm giving your corsage to Steve Carver instead." "St. Clair!" Josh springs from his seat, and they give each other the classic two-thumps-on-the-back guy hug. "No kiss? I'm crushed,mate." "Thought it might miff the ol' ball and chain. She doesn't know about us yet." "Whatever," Rashi says,but she's smiling now. It's a good look for her. She should utilize the corners of her mouth more often. Beautiful Hallway Boy (Am I supposed to call him Etienne or St. Clair?) drops his bag and slides into the remaining seat between Rashmi and me. "Anna." He's surprised to see me,and I'm startled,too. He remembers me. "Nice umbrella.Could've used that this morning." He shakes a hand through his hair, and a drop lands on my bare arm. Words fail me. Unfortunately, my stomach speaks for itself. His eyes pop at the rumble,and I'm alarmed by how big and brown they are. As if he needed any further weapons against the female race. Josh must be right. Every girl in school must be in love with him. "Sounds terrible.You ought to feed that thing. Unless..." He pretends to examine me, then comes in close with a whisper. "Unless you're one of those girls who never eats. Can't tolerate that, I'm afraid. Have to give you a lifetime table ban." I'm determined to speak rationally in his presence. "I'm not sure how to order." "Easy," Josh says. "Stand in line. Tell them what you want.Accept delicious goodies. And then give them your meal card and two pints of blood." "I heard they raised it to three pints this year," Rashmi says. "Bone marrow," Beautiful Hallway Boy says. "Or your left earlobe." "I meant the menu,thank you very much." I gesture to the chalkboard above one of the chefs. An exquisite cursive hand has written out the morning's menu in pink and yellow and white.In French. "Not exactly my first language." "You don't speak French?" Meredith asks. "I've taken Spanish for three years. It's not like I ever thought I'd be moving to Paris." "It's okay," Meredith says quickly. "A lot of people here don't speak French." "But most of them do," Josh adds. "But most of them not very well." Rashmi looks pointedly at him. "You'll learn the lanaguage of food first. The language of love." Josh rubs his belly like a shiny Buddha. "Oeuf. Egg. Pomme. Apple. Lapin. Rabbit." "Not funny." Rashmi punches him in the arm. "No wonder Isis bites you. Jerk." I glance at the chalkboard again. It's still in French. "And, um, until then?" "Right." Beautiful Hallway Boy pushes back his chair. "Come along, then. I haven't eaten either." I can't help but notice several girls gaping at him as we wind our way through the crowd.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
The officer stopped his car and got out. ‘Papers, please,’ he said. ‘Really?’ said the man, in perfect English with the accent Lady Thorton used. ‘Why ever for?’ ‘Routine,’ the officer said. The man raised his eyebrow as if it were all a joke, but reached into his pocket readily enough. He pulled his identity card out of a battered leather wallet. ‘I’m just on a bit of a walking holiday,’ he said, indicating the rucksack on his back. ‘My ration card’s in there if you want me to fish it out.’ He could not sound more English. He could not look more English. And yet— ‘Sir,’ I said to the officer. He came over to the window on the passenger side, and leaned in. ‘I’m sorry, miss,’ he said, shaking his head, ‘but I think you’ve—’ I said, ‘His trouser cuffs are wet. And they’re full of sand.’ No one went on the beaches anymore. No one ever. It wasn’t allowed. The officer’s smile disappeared.
Kimberly Brubaker Bradley (The War that Saved My Life (War 1))
Dutch was the first language of noted abolitionist Sojourner Truth, born Isabella Baumfree in Swartekill, New York, near the end of the 1790s. She almost certainly spoke English with a Dutch-inflected accent. Yet, reproductions of her speech were written in the stereotypical dialect universally chosen to portray the speech of enslaved Blacks, no matter where in the country they lived. Under this formulation, the experiences of growing up hearing and speaking Dutch had no effect upon Truth. It was as if the legal status of being enslaved, and the biological reality of having been born of African descent, fixed her pattern of speech, almost as a matter of brain function.
Annette Gordon-Reed (On Juneteenth)
No matter how long we stay in this country, and no matter how “accent-free” our children learn to speak English, we are still regarded as foreigners, and as “foreigners” we are suspect as an enemy from overseas. —Helen Zia, 1984
Alexandra Chang (Days of Distraction)
Accent is the last great redoubt of prejudice. The race relations industry, that inquisition of fairness and sensitivity, doesn't protect against discrimination by funny voice. You can mock an accent with impunity, and everyone does
A.A. Gill (The Angry Island: Hunting the English)
my voice is the offspring of two countries colliding what is there to be ashamed of if english and my mother tongue made love my voice is her father’s words and mother’s accent what does it matter if my mouth carries two worlds - accent
Rupi Kaur (The Sun and Her Flowers)
All of us together were of a generation born of old country people who spoke English with an accent and prayed in another language, who drank red wine and cooked their food in the old country way, and peeled apples and pears after dinner.
Robert Laxalt (Sweet Promised Land)
Reality is always separate from the ideal; but in Trinidad this fantasy is a form of masochism and is infinitely more cheating than the fantasy which makes the poor delight in films about rich or makes the English singer use and American accent.
V.S. Naipaul (The Middle Passage: The Caribbean Revisited)
Some English learners worry about this. ‘I’d love to lose my foreign accent and sound just like a native speaker,’ they say. To which I answer, ‘Why? Why do you want to lose your identity?’ And I advise them to be proud of their accent, in just the same way as I would tell people in Britain’s regions to be proud of the way they speak, and not feel so insecure that they look for alternatives. As long as learners can communicate clearly and effectively, native speakers need ask for no more.
Ben Crystal (You Say Potato: The Story of English Accents)
Two guys in an English pub, one says ‘From your accent I guess you are Irish’. Second guy says, ‘Yes, from Dublin’. ‘Me too!’ first guy says. ‘I was raised in Drimnagh, went to St. Mary’s school’. ‘Drimnagh? St. Mary’s?’ Second guy can’t believe it. ‘I graduated from St. Mary’s in 1982’. First guy slaps his forehead. ‘Faith and begorah. I graduated from St. Mary’s in 1982 also!’ Bartender says,” Jones paused for breath, “he says to himself ‘This is going to be a long night. The Murphy twins are drunk again’.
Craig Alanson (Black Ops (Expeditionary Force, #4))
Typical white man behavior, Ms. Mori said. Have you ever noticed how a white man can learn a few words of some Asian language and we just eat it up? He could ask for a glass of water and we’d treat him like Einstein. Sonny smiled and wrote that down, too. You’ve been here longer than we have, Ms. Mori, he said with some admiration. Have you noticed that when we Asians speak English, it better be nearly perfect or someone’s going to make fun of our accent? It doesn’t matter how long you’ve been here, Ms. Mori said. White people will always think we’re foreigners. But isn’t there another side to that? I said, my words a little slurred from the cognac in my bloodstream. If we speak perfect English, then Americans trust us. It makes it easier for them to think we’re one of them.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer (The Sympathizer, #1))
Redditch: Christ, I hadn't even expected to be here. I was only standing in Redditch 'cause I was told it was a no-hoper. They bloody-well lied. Needles everywhere, you know that? Half the world's needles, made in sodding.. I was holding out for Cheam, or Chester. A 'ch' place, a nice little English 'ch' place. Not 'Redditch', listen to that. It's not a name, it's a fucking noise. What is it, 'Redditch'? Sounds like a frog vomiting. And they told me it was Worcestershire, another lie! Atkins: It is Worcestershire. Redditch: Oh Humphrey, it's Birmingham. Everyone knows it is, listen to the sodding accent. I imagined meadows and steeples and farmyards and haystacks. Well, do you know what, shall I tell you something? You can't find a haystack in Redditch cause of all the fucking needles!
James Graham (This House)
After I moved to London, I found that my accent, my good manners and my vague ability to reference Trollope helped build a picture for my English peers that became more than the sum of its parts. “You have one of those nice Irish voices,” someone once said to me. “Soft.
Caroline O'Donoghue (The Rachel Incident)
English people of the present day are apt, I know not why, to look somewhat down on incident, and reserve their admiration for the clink of teaspoons and the accents of the curate. It is thought very clever to write a novel with no story at all, or at least with a very dull one.
Robert Louis Stevenson
Do you come from a culture where women wear veils but your friends wear thongs? Does at least one of your parents speak English with an incomprehensible accent? Did your parents have an arranged marriage … are they cousins? Well folks, you’ve come to the right place. You are literally holding in your hands the coveted answers to every question you ever had about your insane existence – herein lies all the information you need to understand about why you’re crazy! And trust me, you are crazy! That’s right. It’s true. You can’t deny it. " -From Veils to Thongs
Dalel B. Khalil
His manner was polite; his accent, in speaking, struck me as being somewhat unusual,—not precisely foreign, but still not altogether English: his age might be about Mr. Rochester’s,—between thirty and forty; his complexion was singularly sallow: otherwise he was a fine-looking man, at first sight especially.  On closer examination, you detected something in his face that displeased, or rather that failed to please.  His features were regular, but too relaxed: his eye was large and well cut, but the life looking out of it was a tame, vacant life—at least so I thought.
Charlotte Brontë (Jane Eyre)
You're probably thinking the same thing we were: where did Jane get the rope to tie the prisoners? We researched this very conundrum thoroughly, and after two weeks we can say, without a doubt : nobody knows. It's a question that has baffled historians and archaeologists alike. Professor Herbert Halprin explains: "Ropes have been a mystery to scholars throughout the ages. The first ropes were thought to appear as far back as 17,000 BC and made of vines. Unfortunately, being made of vines, none of those early examples survived. Later, da Vinci drew sketches for a rope-making machine, but it was never built. In medieval times, there were secret societies, called Rope Guilds, whose rope-twisting practices were protected via a complicated series of handshakes and passwords -" Okay. Your narrators are interrupting the dear professor, for reasons of boredom. Plus, his English accent sounded sketchy and forced. We asked him where Jane could've gotten the rope, but maybe he thought we asked him where anyone could've gotten any rope at any given point in history. Trust us, we are as frustrated as you must be about the lack of a definitive answer.
Cynthia Hand (My Lady Jane (The Lady Janies, #1))
Tuōmèng,” Zack repeated in a murmur, the syllables foreign in his mouth. A language that was supposed to have been his mother tongue but wasn’t. His mom never spoke it with him because she didn’t want him to have an accent when speaking English. He never learned because he never wanted to.
Xiran Jay Zhao (Zachary Ying and the Dragon Emperor)
The Victorian English aristocracy was a distinct tribe, with its own hierarchies, accents, clubs, schools, colleges, career-paths, vocabulary, honour-codes, love-rituals, loyalties, traditions, sports and sense of humour. Some of these were quite intricate and almost impenetrable to outsiders.
Andrew Roberts (Churchill: Walking with Destiny)
Is that all?” asked the butler. His slightly melodic accent was nearly impossible to place. It could have been British, but it wasn’t any British accent I had ever heard. The words Old English came to mind, too. As in old, old English. This, I’m certain, was a psychic hit, but I could have been wrong. Just how old Franklin was remained to be seen. “Thank you, Franklin. That will be all,” said Kingsley, waving him off. The butler nodded. “If you and the lady need anything else, please do not hesitate to rouse me from a deep and satisfying sleep.” “We won’t, Franklin. Now, off you go!
J.R. Rain (American Vampire (Vampire for Hire #3))
The Orkney islands and the Shetlands were in fact not surrendered to Scotland until the latter half of the sixteenth century, and Norwegian was still being spoken in the Shetlands at the end of the eighteenth century; the island accent is still much closer to Norwegian than to Scots or English.
Peter Ackroyd (Foundation: The History of England from Its Earliest Beginnings to the Tudors (History of England #1))
Now, my all-time favorite accolade from a book reviewer was when Fernanda Pivano, Italy’s best-known critic, wrote in a leading Italian newspaper that “Tom Robbins is the most dangerous writer in the world.” I never read my reviews, even in English, but others sometimes pass choice bits along, so when I had occasion to meet the legendary Signora Pivano at a reception in Milan, I asked her what she meant by that wonderfully flattering remark. She replied, “Because you are saying zat love is zee only thing that matters and everything else eese a beeg joke.” Well, being uncertain, frankly, that is what I’d been saying, I changed the subject and inquired about her recent public denial that she’d ever gone to bed with Ernest Hemingway, whom she’d shown around Italy in the thirties. “Why didn’t you sleep with Hemingway?” I inquired. Signora Pivano sighed, closed her large brown eyes, shook her gray head, and answered in slow, heavily accented English, “I was a fool.” Okay, back to the New York Cinematheque. Why did I choose to go watch a bunch of jerky, esoteric, often self-indulgent 16mm movies rather than sleep with the sexy British actress? Move over, Fernanda, there’s room for two fools on your bus.
Tom Robbins (Tibetan Peach Pie: A True Account of an Imaginative Life)
But as I stood there with those mathematics in hand, the weight of the moment on me, I said nothing. And when I tried to speak, only tears came. The pain was exponential. Because as much as I cried, she could not comfort me, and this fact only multiplied my pain. I realized that this would be life; to figure out how to live without her hand on my back; her soft, accented English telling me Everything will be all right, Thandi. This was the paradox: How would I ever heal from losing the person who healed me? The question was so enormous that I could see only my entire life, everything I know, filling it.
Zinzi Clemmons (What We Lose)
Junior year of high school, he had seen a Chinese woman in the Littletown Mall. Thin, with permed hair, gripping plastic bags with the handles twisted around each other. She'd honed in; there was no hiding his face, and when she spoke he understood her Mandarin. She was lost. Could he help? She needed to make a phone call, find a bus. Her face was scared and anxious. Two teenage boys, pale and gangly, had watched and mimicked her accent, and Daniel had said, in English, "I can't speak Chinese." Afterwards, he tried to forget the woman, because when he did think of her, he felt a deep, cavernous loneliness.
Lisa Ko (The Leavers)
Why do you always call me by my full name?” “I don’t know. I guess that’s how I think of you in my head.” “Oh, so you’re saying you think about me a lot?” I laugh. “No, I’m saying that when I think about you, which isn’t very often, that’s how I think of you. On the first day of school, I always have to explain to teachers that Lara Jean is my first name and not just Lara. And then, do you remember how Mr. Chudney started calling you John Ambrose because of that? ‘Mr. John Ambrose.’” In a fake hoity-toity English accent, John says, “Mr. John Ambrose McClaren the Third, madam.” I giggle. I’ve never met a third before. “Are you really?” “Yeah. It’s annoying. My dad’s a junior, so he’s JJ, but my extended family still calls me Little John.” He grimaces. “I’d much rather be John Ambrose than Little John. Sounds like a rapper or that guy from Robin Hood.” “Your family’s so fancy.” I only ever saw John’s mom when she was picking him up. She looked younger than the other mothers, she had John’s same milky skin, and her hair was longer than the other moms’, straw-colored. “No. My family isn’t fancy at all. My mom made Jell-O salad last night for dessert. And, like, my dad only has steak cooked well-done. We only ever take vacations we can drive to.
Jenny Han (P.S. I Still Love You (To All the Boys I've Loved Before, #2))
For some reason, I keep thinking about how good her English is. There’s only a hint of an accent, and her vocabulary is rich, her sentence structures complex and varied. Athena had always made a big deal about how her parents had immigrated to the States without speaking a word of English, but Mrs. Liu’s English sounds fine to me.
R.F. Kuang (Yellowface)
(….) “What does it matter whose head those images came from? ‘Poetry is a conversation not a monologue,’ “ Fox quoted Cooper in a passable English accent. “A writer can only put the words on the paper; the vision has to come from the reader, right? It’s language, not paint, not film. That’s the beauty of it to me. Why do your woods or your Wood Wife, have to look precisely the same as Cooper’s?” “Well in terms of Miller’s work on Cooper-” “We’re not talking literary critique here. We’re talking about poems, words on a page,” Fox said, tapping his knee, “and what those words turn into when they slip inside your brain.” He tapped his head. “It’s magic; and magic disappears if you try too hard to pin it down.
Terri Windling (The Wood Wife)
American style of talking, typically with the stress on vowels above consonants, as opposed to standard English, which shrinks vowels and beats time on consonants. It is in the consonants that we keep instructions, orders and directions. But emotions are displayed and imparted in vowels. The vowels are color, consonants black and white. The American accent has more access to emotion than English. You’re more likely to sound like a friend than a public information announcement. On the other hand, standard English is more trustworthy, being less emotive. American accents sound more partisan. It is a voice that has grown out of debate, out of long seasons with little company and no more entertainment than the sound of voices.
A.A. Gill (To America with Love)
We started when I was in the fourth grade, which would have made me ten, I guess. It’s different for everyone, but at that age, though I couldn’t have said that I was gay, I knew that I was not like the other boys in my class or my Scout troop. While they welcomed male company, I shrank from it, dreaded it, feeling like someone forever trying to pass, someone who would eventually be found out, and expelled from polite society. Is this how a normal boy would swing his arms? I’d ask myself, standing before the full-length mirror in my parents’ bedroom. Is this how he’d laugh? Is this what he would find funny? It was like doing an English accent. The more concentrated the attempt, the more self-conscious and unconvincing I became.
David Sedaris (Let's Explore Diabetes with Owls)
a German spy landing off the coast of Norfolk, walking into a village and banging on a pub door to ask in perfectly accented English for a glass of hard cider. The publican gave him a drink, made an excuse and went out the back to fetch the local policeman. The only person in Britain who didn’t know you couldn’t get alcohol at nine in the morning would be a German spy.
A.A. Gill (To America with Love)
Trip Advisor: Travel the World with Haiku [D] Jerusalem, Israel Jews pray motionless and the Western Wall shakes. It's all relative. Capetown, South Africa And the coloured girls say, 'We're not Africaans, we're English.' In a total Africaans accent. Bulls Bay, Jamaica Weed, rum, guava jelly, Reggae, Marley, Red Stripe beer, O Baby, jerk that chicken. Istanbul, Turkey I asked my driver, 'Why do you believe in Allah?' He answers: 'If not, He hit me!' Cairo, Egypt Cairo International Airport, Porter drops my bags six times. Descendents of the Pharaohs, my ass. Santorini Island, Greece Greeks are like the current, They push you over and then Try to suck you in. Christiania, Denmark One thousand drug dealers, Five hundred thousand tourists. Alway$ Chri$tma$ here.*
Beryl Dov
If the Lowland farmer spoke with an uncouth accent, dressed in rags, lived in a miserable hovel, and fed on the same grain he fed his animals, it was not because he was a savage but because the relentless marauding of the English left him with very little choice. As for why he didn't simply cut his throat, the answer is that he was a Presbyterian and did not expect much in the way of earthly happiness.
William Maxwell (ANCESTORS: A Family History (Nonpareil Books))
No mistaking his accent. He was English. And rich, judging by his threads. Double-breasted coat. Fisherman-style, but the kind you saw on runways, not gangways. He was weaving in place and reeked of alcohol. That sealed it for me. I hauled off and punched him. He fell gracefully. Knee, hip, shoulder. Like some part of him had decided,What the heck. I’m passing out tonight anyway. Might as well get started now.
Veronica Rossi (Riders (Riders, #1))
I feel Italian, but I also feel French,” she said. “Italy is deeper. France is strong, but it’s after.” Actually, one of the surprises about meeting [Valeria Bruni Tedeschi] is how Italian she seems. Though she has no trace of an Italian accent when speaking French—and says that, in Italian, she shows signs of having lived in France—she sounds Italian when speaking English. There is no suggestion of French at all.
Mick LaSalle (The Beauty of the Real: What Hollywood Can Learn from Contemporary French Actresses)
Oh, did I mention that he's Spanish, as in from Spain, and that he occasionally slips into his native tongue? (Add your own sexual innuendo here. It's just too easy for me. Really.) He's from Madrid but has lived here for more than a decade, long enough to master English, but without flattening his Castilian quirks. Who knew a lispy accent could be so manly? So damn sexy? I hear those "ths" clinging to his tongue and go loco.
Megan McCafferty (Charmed Thirds (Jessica Darling, #3))
As soon as Gaveston and Edward met they became great friends. Gaveston was witty, rude and enormously entertaining, with a Gascon accent and moreover a healthy disregard for all things old-fashioned, English and traditional. He delighted the prince, and more importantly gave him confidence, and in his company the prince grew to discover his own character. Suffice to say that Gaveston was Edward’s best friend, the love of his life, and, in many respects, his hero.
Ian Mortimer (The Greatest Traitor: The Life of Sir Roger Mortimer, 1st Earl of March)
I love the word Quetzalcoatl.' 'The word!' he repeated. His eyes laughed at her teasingly all the time. 'What do you think, Mrs Leslie,' cried the pale-faced young Mirabal, in curiously resonant English, with a French accent. 'Don't you think it would be wonderful if the gods came back to Mexico? our own gods?' He sat in intense expectation, his blue eyes fixed on Kate's face, his soup-spoon suspended. Kate's face was baffled with incomprehension. 'Not those Aztec horrors!' she said. 'The Aztec horrors! The Aztec horrors! Well, perhaps they were not so horrible after all. But if they were, it was because the Aztecs were all tied up. They were in a cul de sac, so they saw nothing but death. Don't you think so?' 'I don't know enough!' said Kate. 'Nobody knows any more. But if you like the word Quetzalcoatl, don't you think it would be wonderful if he came back again? Ah, the names of the gods! Don't you think the names are like seeds, so full of magic, of the unexplored magic? Huitzilopochtli!--how wonderful! And Tlaloc! Ah! I love them! I say them over and over, like they say Mani padma Om! in Tibet. I believe in the fertility of sound. Itzpapalotl--the Obsidian Butterfly! Itzpapalotl! But say it, and you will see it does good to your soul. Itzpapalotl! Tezcatlipocá! They were old when the Spaniards came, they needed the bath of life again. But now, re-bathed in youth, how wonderful they must be!
D.H. Lawrence (The Plumed Serpent)
When most people think of masculinity in eighties movies, they probably think of that strange genre that sprouted and bulged up in that decade like Popeye's biceps after eating spinach, consisting of men who look like "condoms stuffed with walnuts," speaking their lines in confused accents and emphasising random syllables, strongly suggesting they'd learned the words phonetically: Schwarzenegger, Lundgren, Stallone (technically, if not obviously, a native English speaker).
Hadley Freeman (Life Moves Pretty Fast: The Lessons We Learned From Eighties Movies (And Why We Don't Learn Them From Movies Any More))
In 1781, John Witherspoon, a Scotsman who was President of Princeton, wrote, convincingly: The vulgar Americans speak much better than the vulgar in Great Britain for a very obvious reason viz. that being much more unsettled, and moving frequently from place to place, they are not so liable to local peculiarities either in accent or phraseology. There is a greater difference in dialect between one county and another in Britain than there is between one state and another in America.
Melvyn Bragg (The Adventure of English: The Biography of a Language)
Most of the POWs were taken before they could cut loose form their harness. Among then was Pvt. Paul Bouchereau, a Louisiana Cajun. He was being taken to a German command post where other POWs were being harshly interrogated. The German captain, speaking English, was demanding to know how many Americans had jumped into the area. “Millions and millions of us.” One GI replied. The angry captain asked Bouchereau the same question. With his strong Cajun accent, Bouchereau answered, “Jus’ me!
Stephen E. Ambrose
Aya overflows with ache, or power. When the accent is taken off it, ache describes, in English, bone-deep pain. But otherwise ache is blood…fleeing and returning…red momentum. Ache is, ache is is is, kin to fear—a frayed pause near the end of a thread where the cloth matters too much to fail. The kind of need that takes you across water on nothing but bare feet. Ache is energy, damage, it is constant, in Aya’s mind all the time. She was born that way—powerful, half mad, but quiet about it.
Helen Oyeyemi (The Opposite House)
Why can't we sit together? What's the point of seat reservations,anyway? The bored woman calls my section next,and I think terrible thoughts about her as she slides my ticket through her machine. At least I have a window seat. The middle and aisle are occupied with more businessmen. I'm reaching for my book again-it's going to be a long flight-when a polite English accent speaks to the man beside me. "Pardon me,but I wonder if you wouldn't mind switching seats.You see,that's my girlfriend there,and she's pregnant. And since she gets a bit ill on airplanes,I thought she might need someone to hold back her hair when...well..." St. Clair holds up the courtesy barf bag and shakes it around. The paper crinkles dramatically. The man sprints off the seat as my face flames. His pregnant girlfriend? "Thank you.I was in forty-five G." He slides into the vacated chair and waits for the man to disappear before speaking again. The guy onhis other side stares at us in horror,but St. Clair doesn't care. "They had me next to some horrible couple in matching Hawaiian shirts. There's no reason to suffer this flight alone when we can suffer it together." "That's flattering,thanks." But I laugh,and he looks pleased-until takeoff, when he claws the armrest and turns a color disturbingy similar to key lime pie. I distract him with a story about the time I broke my arm playing Peter Pan. It turned out there was more to flying than thinking happy thoughts and jumping out a window. St. Clair relaxes once we're above the clouds. Time passes quickly for an eight-hour flight. We don't talk about what waits on the other side of the ocean. Not his mother. Not Toph.Instead,we browse Skymall. We play the if-you-had-to-buy-one-thing-off-each-page game. He laughs when I choose the hot-dog toaster, and I tease him about the fogless shower mirror and the world's largest crossword puzzle. "At least they're practical," he says. "What are you gonna do with a giant crossword poster? 'Oh,I'm sorry Anna. I can't go to the movies tonight. I'm working on two thousand across, Norwegian Birdcall." "At least I'm not buying a Large Plastic Rock for hiding "unsightly utility posts.' You realize you have no lawn?" "I could hide other stuff.Like...failed French tests.Or illegal moonshining equipment." He doubles over with that wonderful boyish laughter, and I grin. "But what will you do with a motorized swimming-pool snack float?" "Use it in the bathtub." He wipes a tear from his cheek. "Ooo,look! A Mount Rushmore garden statue. Just what you need,Anna.And only forty dollars! A bargain!" We get stumped on the page of golfing accessories, so we switch to drawing rude pictures of the other people on the plane,followed by rude pictures of Euro Disney Guy. St. Clair's eyes glint as he sketches the man falling down the Pantheon's spiral staircase. There's a lot of blood. And Mickey Mouse ears. After a few hours,he grows sleepy.His head sinks against my shoulder. I don't dare move.The sun is coming up,and the sky is pink and orange and makes me think of sherbet.I siff his hair. Not out of weirdness.It's just...there. He must have woken earlier than I thought,because it smells shower-fresh. Clean. Healthy.Mmm.I doze in and out of a peaceful dream,and the next thing I know,the captain's voice is crackling over the airplane.We're here. I'm home.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
I would walk round that beautiful, unspoilt little island, with its population of under a hundred and where there isn’t a single tarmac road, thinking about how he would truly sound. Perhaps the quietness of the island helped me do so. ‘Everybody thinks he’s French,’ I said to myself as I walked across the great stones that littered the beach at Rushy Bay, or stomped over the tussocky grass of Heathy Hill, with its famous dwarf pansies. ‘The only reason people think Poirot is French is because of his accent,’ I muttered. ‘But he’s Belgian, and I know that French-speaking Belgians don’t sound French, not a bit of it.’" "I also was well aware of Brian Eastman’s advice to me before I left for Bryher: ‘Don’t forget, he may have an accent, but the audience must be able to understand exactly what he’s saying.’ There was my problem in a nutshell." "To help me, I managed to get hold of a set of Belgian Walloon and French radio recordings from the BBC. Poirot came from Liège in Belgium and would have spoken Belgian French, the language of 30 per cent of the country’s population, rather than Walloon, which is very much closer to the ordinary French language. To these I added recordings of English-language stations broadcasting from Belgium, as well as English-language programmes from Paris. My principal concern was to give my Poirot a voice that would ring true, and which would also be the voice of the man I heard in my head when I read his stories. I listened for hours, and then gradually started mixing Walloon Belgian with French, while at the same time slowly relocating the sound of his voice in my body, moving it from my chest to my head, making it sound a little more high-pitched, and yes, a little more fastidious. After several weeks, I finally began to believe that I’d captured it: this was what Poirot would have sounded like if I’d met him in the flesh. This was how he would have spoken to me – with that characteristic little bow as we shook hands, and that little nod of the head to the left as he removed his perfectly brushed grey Homburg hat. The more I heard his voice in my head, and added to my own list of his personal characteristics, the more determined I became never to compromise in my portrayal of Poirot.
David Suchet (Poirot and Me)
the phrase comes to him before the emotion; but we must add that he is nevertheless a born writer, a man who detests meals, servants, ease, respectability or anything that gets between him and his art; who has kept his freedom when most of his contemporaries have long ago lost theirs; who is ashamed of nothing but being ashamed; who says whatever he has it in his mind to say, and has taught himself an accent, a cadence, indeed a language, for saying it in which, though they are not English, but Irish, will give him his place among the lesser immortals of our tongue.
Virginia Woolf
In school, we often picked up ungrammatical English spoken in conventy accents, became snooty towards Hindi, and in the process ‘lost’ both Hindi and English.That is how most people of my background have grown up, surrounded by at least two languages, unsystematic, skewed, uneven in both, continuing to believe in the invidious colonial divide between them. Yet, at least for some of us, this lopsided education has meant freedom from the incubus of conventional training and a chance to learn anew, in adventurous ways and inventively, either or both of these languages.
Geetanjali Shree
I glanced at Bernardo, but kept my gaze on the big man across the table. "What gives, Bernardo? He does talk, right?" Bernardo nodded. "He talks." I turned my full attention back to Olaf. "You're just not going to talk to me, is that it?" He just glared at me. "You think not hearing the dulcet sounds of your voice is some kind of punishment? Most men are such jabber mouths. Silence is nice for a change. Thanks for being so considerate, Olaf, baby." I made the last word into two very separate syllables. "I am not your baby." The voice was deep and matched that vast chest. There was also a guttural accent underneath all that clear English, German maybe. "It speaks. Be still my heart." Olaf frowned. "I did not agree with your being included on this hunt. We do not need help from a woman, any woman." "Well, Olaf, honey, you need help from someone because the three of you haven't come up with shit on the mutilations." A flush of color crept up his neck into his face. "Do not call me that." "What? Honey?" He nodded. "You prefer sweetheart, honeybun, pumpkin?" The color spread from pink to red, and was getting darker. "Do not use terms of endearment to me. I am no one's sweetheart.
Laurell K. Hamilton (Obsidian Butterfly (Anita Blake, Vampire Hunter, #9))
My Wenzhounese came out tongue-tied, the order of words wrong and hesitant. I had trouble understanding him, too. He grew annoyed after I asked him to repeat himself for the third time. I couldn't remember the last time I spoke to anyone besides my mother in Wenzhounese and it was difficult to hear the sharp changes in his words. He asked if English was easier and I nodded. His accent was so thick I had to lean in and pause before responding. I felt slightly embarrassed for the both of us. We were family, but we'd lost our common language–or I'd lost it–and there were no familiar tongue to go back to.
Anna Qu (Made in China: A Memoir of Love and Labor)
For the next half-hour or so there was nothing to be done but sit and suffer it. We had Madame Tetrazzini trilling about the hissing and sissing of the needle, like a princess at the back of a cave with the sea monster snuffling outside it. We had Señor Caruso searching bravely for The Lost Chord in a forest of alien English vowel sounds. We had McCormack’s Kathleen Mavourneen, Clara Butt longing for her Ain Folk in accents suggesting that they might be found somewhere south of Hyde Park, a tenor whose name I forgot summoning Jerusalem, Jerusalem, and everybody looking devout over their empty teacups.
Gillian Linscott (Dead Man's Sweetheart (Nell Bray, #6))
If only he weren’t so infuriating and so solicitous, all at once. One or the other, she knew how to resist, but insolence and charm made a potent brew indeed. The way he’d soothed her concern with rough fingers, even as his words teased. The way he’d guided her with a light touch at the small of her back, kissed her fingers so tenderly…they could have been in an elegant ballroom, preparing to dance a quadrille. By all evidence-his fine attire, cultured accent, proud bearing, the rare flash of politesse-Mr. Grayson was a man who could move in the highest echelons of English society, but delighted in doing just the reverse.
Tessa Dare (Surrender of a Siren (The Wanton Dairymaid Trilogy, #2))
Do you know how many nights I’ve spent twisting your English off my tongue? I do not take pride in your English. I want to stumble on my words. I want to speak with an accent so thick that it requires silence. I want you to struggle to understand me. Realize your English is not superior. Your English does not equate intelligence. Do not compliment me on how well I have accepted colonization. I do not want your pat on the back. I was forced to learn this language. I didn’t choose to. Your English disconnects me from my people. I am deaf to my own sacred language because of your English. Your English has done nothing for me.
Bilphena Yahwon
Yáo, Ilyukhina, and DuBois walked over to Stratt. Yáo bowed. He spoke with a very slight accent, but otherwise perfect English. “Ms. Stratt. It is an honor to finally meet you. Please accept my deepest gratitude for selecting me as the commander for this critical mission.” “Nice to meet you too,” she said. “You were the most qualified. No thanks required.” “Hello!” Ilyukhina lunged forward and hugged Stratt. “I’m here to die for Earth! Pretty awesome, yes?!” I leaned to Dimitri. “Are all Russians crazy?” “Yes,” he said with a smile. “It is the only way to be Russian and happy at the same time.” “That’s…dark.” “That’s Russian!
Andy Weir (Project Hail Mary)
John's was not a glum, negative, insulting attack on society but a sharp-witted, entertaining, cock-a-snook approach that encouraged young people to express themselves as individuals and to reject the stifling rigidity of a lot of the older social traditions. Thanks to John, to give one example, regional dialects were no longer looked upon as a hindrance. He made no attempt to tone down his Liverpool accent (indeed, he exaggerated it) and this encouraged others to follow suit. Previously, without cut-glass Oxford English, it was impossible for anyone to make progress in the media. John changed all that, and a great deal more as well. (Desmond Morris)
Yoko Ono
Ravi has such nice manners--probably because he is English, and isn’t it a fact that English people have better manners than Americans? He says sorry a lot. “Sorry, can I just…” “Sorry?” His accent is charming, I keep saying pardon so he’ll speak again. For my part, I try to lighten the mood with questions about England. I ask him why English people call private school public school, if his public school was anything like Hogwarts, if he’s ever met the royal family. His answers are: because they are open to the paying public; they had head boys and head girls and prefects but no Quidditch; and he once saw Prince William at Wimbledon, but only the back of his head.
Jenny Han (Always and Forever, Lara Jean (To All the Boys I've Loved Before, #3))
My dad had been able to create a tiny practice goose, with a specially made bag, to use with the aforesaid child’s practice chanter. My method of playing this thing involved walking around the house and yard, honking horribly away without much in the way of stopping. There was a crew of workers doing waterline repairs in the road in front of the house. I considered it my chosen mission to play the goose for them for the best part of the day, until one of them led me by the hand into the house and pleaded with my mother, in heavily accented English, “Lady, please make him stop.” This was my first experience with what all pipers learn will be a lifelong pattern of insult and rejection.
Bill Livingstone (Preposterous - Tales to Follow: A Memoir by Bill Livingstone)
The Brits call this sort of thing Functional Neurological Symptoms, or FNS, the psychiatrists call it conversion disorder, and almost everyone else just calls it hysteria. There are three generally acknowledged, albeit uncodified, strategies for dealing with it. The Irish strategy is the most emphatic, and is epitomized by Matt O’Keefe, with whom I rounded a few years back on a stint in Ireland. “What are you going to do?” I asked him about a young woman with pseudoseizures. “What am I going to do?” he said. “I’ll tell you what I’m goin’ to do. I’m going to get her, and her family, and her husband, and the children, and even the feckin’ dog in a room, and tell ’em that they’re wasting my feckin’ time. I want ’em all to hear it so that there is enough feckin’ shame and guilt there that it’ll keep her the feck away from me. It might not cure her, but so what? As long as I get rid of them.” This approach has its adherents even on these shores. It is an approach that Elliott aspires to, as he often tells me, but can never quite marshal the umbrage, the nerve, or a sufficiently convincing accent, to pull off. The English strategy is less caustic, and can best be summarized by a popular slogan of World War II vintage currently enjoying a revival: “Keep Calm and Carry On.” It is dry, not overly explanatory, not psychological, and does not blame the patient: “Yes, you have something,” it says. “This is what it is [insert technical term here], but we will not be expending our time or a psychiatrist’s time on it. You will have to deal with it.” Predictably, the American strategy holds no one accountable, involves a brain-centered euphemistic explanation coupled with some touchy-feely stuff, and ends with a recommendation for a therapeutic program that, very often, the patient will ignore. In its abdication of responsibility, motivated by the fear of a lawsuit, it closely mirrors the beginning of the end of a doomed relationship: “It’s not you, it’s … no wait, it’s not me, either. It just is what it is.” Not surprisingly, estimates of recurrence of symptoms range from a half to two-thirds of all cases, making this one of the most common conditions that a neurologist will face, again and again.
Allan H. Ropper
Captain Prince nervously craned his neck to learn what the delay was. He heard something strange, a chorus singing softly in the twilight. The tune was hard to make out at first, but then Prince caught it—“God Bless America,” the familiar stanzas rendered in thickly accented English, the melody charmingly curdled with the occasional stale note. At the entrance to the town a few dozen teenage girls dressed in white gowns were singing in sad, sweet voices. It was like a hastily arranged beauty pageant. The local school principal had gone door to door recruiting the prettiest young women from Platero and the surrounding countryside. Some of the girls slipped garlands of fresh sampaguita flowers over the Rangers’ heads and offered welcoming kisses.
Hampton Sides (Ghost Soldiers: The Epic Account of World War II's Greatest Rescue Mission)
Whenever you lose control, someone else always finds it.” These were the words of my high school English teacher Mr. Sologar on our first day of class. They didn’t have anything to do with literature or grammar, but I guess he wanted to kick off the class with a life lesson. It was a good one. If we acted up at home, he explained, control of our lives would swiftly transfer to our parents in the form of lost privileges or being grounded. The same was true at school. If we abused our freedom in the classroom or in the hallways—and we did!—we’d find ourselves in the principal’s office or confined to detention. If we got really crazy and decided to break the law, the legal system would step in to curtail our freedom. “No, control is never truly lost,” he repeated in his thick Indian accent. “If you fail to control yourself, others will control you.
Drew Dyck (Your Future Self Will Thank You: Secrets to Self-Control from the Bible and Brain Science (A Guide for Sinners, Quitters, and Procrastinators))
She sighed and leaned down, kissed my thigh, and then looked up, and put her arm around my shoulder, moving close, so our thighs and arms were touching. She put her finger to my lips. “Well, Gwendoline, my dear vampire-pale mistress-confessor, who wishes to possess my soul, the first confession is this: I love playing like this. Being your prisoner is exciting. Her voice had gone throaty, dreamy, and her fingers were playing in my stubble, caressing it, stroking it, my recently shaved skull. We slid to the floor and rolled over. I pinned her down. I bit her left nipple, just a delicate nip and twist, and lingering lick and kiss. Remember! Leave no marks! “Oh, Gwendoline, the silliest things arouse me,” she whispered, her teeth tugging my earlobe. “Like what?” I slid off her body, and lay beside her, both of us now on our sides, face to face, only a few inches apart. “Like what?” I repeated, kissing her, and running my hand over the curve of her hip, and cupping her backside. She took a deep breath. “Certain gestures you make drive me crazy.” “Me?” “Yes, like when you reach up to put the curls at the nape of your neck back in place, or when you just touch the nape of your neck. Or when you tilt your head down and look up from under your eye¬brows that are coal-black like arched arrows in flight. Or like the way your English accent in French is sometimes just a bit awkward, and I want to touch your lips and correct you by kissing you. And then – and this is unbearably beautiful – there’s the self-conscious way you sometimes walk, looking down as if abashed at the cobble¬stones just in front of your toes, as if you were self-conscious of your sexual vulnerability, as if you were shy, and retiring, a vestal virgin, a timid, self-conscious child. And then there’s the way your shoes are always so neat and impeccable, even when it is raining, or muddy. I want to get down on my knees and worship! Everything about you is neat and self-contained, and as if it had been just polished.
Gwendoline Clermont (Gwendoline Goes To School)
Europeans do not understand North America but for the varying news outlets they read, most of which are in their own languages. Filled with their own cultural bias or lacklustre understanding, their analysis of the average North American lacks the most basic feeling. Simply because we can ride helicopters to our villas in the country or accumulate vast amounts of wealth and buy houses in Europe they think we care for nothing but money. The British especially, seeing their so-called brutish empire now long dead have only their incomprehensible accents to hold dear and berate the North American for not speaking true English. Yet it’s another sign of status and of money. But North Americans don’t care for money in the slightest. Most of us spend it the moment we acquire it whether in intelligence or not. Money is nothing to us but the idol and ideal of success. We are the true idealists. Of course we have set our ideal on the wrong idol; the only true idol for a man ought to be his passion, and a passion cannot be money since it is tangible and sensible.
Bruce Crown (The Romantic and The Vile)
His mama named him Head?” Talon snorted derisively. “Damn, that’s cold. And here I thought this Cabeza had it bad.” “It was a nickname. His real name was Kukulcan Verastegui.” The Cabeza in front of her broke off into a fierce round of what sounded like Mayan cursing. She had no idea what he was saying, but it was raw and explosive as he gestured furiously to punctuate his tirade. She turned her frown to Talon. “What’s he saying?” Talon shrugged. “I’m from Britain, not Mexico. No idea.” “That pendejo is not me.” Cabeza broke off into a mixture of Mayan and Spanish and then returned to English, but this time his accent was much thicker and he rolled his Rs viciously. “His name, for the record, is Chacu. Ese cabrón hijo de la gran puta, pretending to be me. I should have cut his throat for my Act of Vengeance!” “The real question is, did you cut his throat today?” Hands on hips, Cabeza glared at Talon for asking such a thing. “No. He got away, along with the … what’s the word? Uh … Pigeon crap?” “Chicken shit?” Talon offered. “Si!… that was with him. They vanished before I could kill them.
Sherrilyn Kenyon (Time Untime (Dark-Hunter, #21))
But Isabel was like no one Nora had met before. She was beautiful, of course---the otherworldly clarity of her English skin!---and possessed of the sort of poise Nora could only dream about. Beyond that, she was magnetic. Try as Nora might, she couldn't resist her brother's new wife. First, there was her voice when she spoke, that crisp accent and authoritative diction that made Miss Perry (strictest in a long line of governesses) seem like a drover's wife by comparison; next, there was her laugh, which rose like bubbles in a glass of champagne. And then there were her stories. True tales of adventure and daring, rivaling anything Nora had read in her Girls' Crystal Annuals: during the Blitz, Isabel had handled secret papers in Whitehall and later worked in some sort of capacity that she wasn't able to speak of at length (at least not then and there). Even more excitingly, she was an orphan---a real one, just like a girl in a book, whose parents had died in tragic circumstances when she was only young, casting her out of the nest and into a childhood of boarding schools and midnight feasts and hockey sticks and daring japes. Nora couldn't think of anything more romantic.
Kate Morton (Homecoming)
Lady Panovar made mention of her French maid about a dozen times last night," Mrs Sedgewick informed the staff tiredly. "Lady Culver ended the night in a fury. She has insisted that I should find her some French maids at once." Lydia's mouth dropped open. "What?" she laughed. "Just like that? An' at her wages? Aren't French maids rather dear?" It was a sign of how very exhausted they all were that Mrs Sedgewick did not upbraid Lydia for her impertinence. The housekeeper normally insisted that the staff show strict respect for the Family, even when outside of earshot. “Obviously, there are no French maids to be had in the area, and Her Ladyship hasn’t the budget to import one, like Lady Panovar,” Mrs Sedgewick sighed. “And so, to sum the matter up - you shall all need to become French maids.” Effie blinked slowly. “Mrs Sedgewick,” she said carefully. “I don’t mean to be pert, but… what does that mean, exactly?” Mrs Sedgewick shot Effie a tight smile. “It means that you shall need new French names,” she said. “At least when you are above-stairs. And you will need to practise a French accent.” “Er,” George spoke up, with a slight cough. Not the footmen, too?” “No,” Mrs Sedgewick said long-sufferingly. “Lady Panovar does not have any French footmen, as far as I know, and so Lady Culver does not require any French footmen herself. You may remain English for the moment, George.
Olivia Atwater (Ten Thousand Stitches (Regency Faerie Tales, #2))
Surely you’re not going to destroy another book, are you?” “I’ve decided my obsession with reading has gotten me absolutely nowhere, so . . . I’m tossing all the nonsense out of my life and intend to travel forth with less baggage.” “You love to read.” “And I’ll occasionally indulge that love, but enough is enough.” She held up her copy of Pride and Prejudice. “This, for all intent and purposes, is a fairy tale. I’m done with fairy tales for good, as well as anything by Shakespeare. I loathe his stories, don’t understand most of what he’s written, and I was only reading them because of any future children I hoped to have. But since I’m destined to remain a spinster forever . . . I’m chucking them into the fire.” “What do Shakespeare and any children you might have in the future have in common?” Millie sent him a look that clearly said she found him a little dense. “I wanted to be knowledgeable so that my children wouldn’t suffer any embarrassment because of my ignorance and lack of education.” Everett’s mouth dropped open before he had the presence of mind to snap it shut when she shot him a glare. Bracing himself in case she got it into her head to punch him as she’d done Mr. Victor, Everett stepped closer to her and pried the copy of Pride and Prejudice out of her hand. “Any child would be lucky to call you mother, Millie. You’re smart, well-read, curious about everything, and have a true love for children.” Staring at him for a long moment, Millie tilted her head. “I knew we should have summoned the physician to take a look at you after your last brawl.” “My wits are not addled, Millie. Quite honestly, my mind is clearer right now than it’s been in years.” He brought her hand up to his lips and kissed it, relieved when her eyes widened just a bit. “And I have to tell you something else.” “What?” she asked in a voice that sounded somewhat breathless. “I can’t allow you to burn any Jane Austen book—but especially not Pride and Prejudice.” “That’s what you have to say to me—that I can’t burn a silly book?” “I finished the story, Millie. I read Pride and Prejudice from cover to cover, and . . . I’m your Mr. Darcy and you’re my Lizzy.” “You . . . finished . . . the story?” “Indeed. And if you didn’t hear me the first time, I’m Mr. Darcy.” “I’m fairly certain Mr. Darcy would have had an English accent, but since Lizzy did enjoy reading, I suppose it’s not too much of a stretch to compare me with her, although. . . .” As Millie continued talking, really rapidly at that, Everett simply watched her, taking in every detail of her face. Her green eyes were sparkling and her cheeks were flushed a delicate shade of pink. Brown curls had begun to escape the pins someone had put in her hair, and a spray of flowers that had been tucked into that hair was hanging somewhat forlornly over her ear. Her lips were still moving incredibly fast, but the second his gaze settled on them, he couldn’t seem to look away. They were delightful lips, just the right shade of pink, and . . . Everett leaned forward and claimed those rapidly moving lips with his own. For
Jen Turano (In Good Company (A Class of Their Own Book #2))
Why do they not like Scots here?” Elysande asked with curiosity when Rory urged his mount to start moving. “Because Scots are no’ English,” Rory said with disgust, and then shook his head and admitted, “And because of the reivers.” “Reivers?” Elysande asked with interest. “Groups o’ Scots who raid them and steal their animals and such. It’s happened along the border for years. ’Tis just desperate and hungry men looking to survive, but it makes it hard for the people trying to make an honest living, and makes them hate harder. O’ course, the English forget that there are Anglos raiding the Scots on the other side as well and just blame it on we heathen Scots with our stealing ways.” Elysande considered that silently. Her mother hadn’t mentioned that when she’d spoken of her kin, but then the Sinclairs were Highlanders who lived far to the north—too far away to be involved in reiving from the English. “But while that makes the English refuse to rent a room to a Scot, ye’re English,” Rory pointed out now. “We could probably find an inn that would take ye and yer men, and then we could hopefully find someplace nearby to—” “Nay,” Elysande interrupted him. “We will stay with you.” “Are ye sure?” he asked, and she could hear the frown in his voice. “Ye’d no doubt find more comfortable lodging in an inn, and with yer back paining ye—” “Ye ferget I’m half-Scottish meself, laddie,” she said with a very bad attempt to mimic his accent. “I’ll no’ stay where me kind are no’ welcome.” “Lass?” Rory said, a smile now in his voice. “Aye?” “Stick to yer English. Ye’re a muckle mess as a Scot.” “Oh!” Elysande gasped on a laugh, and smacked his stomach where her hands rested. “I thought it was a very good attempt at mimicking you.” “Ye thought wrong,” he assured her.
Lynsay Sands (Highland Treasure (Highland Brides, #9))
Thai prostitution was a haven for the men and a nuisance for the women. The streets of Phuket were outlined with bars ready to nourish thirsty sailors with euphoric intoxication to smother their pinched nerves from their personal lives deteriorating in their six-month absence. Thailand truly lived up to its port reputation. Hundreds of bikini-clad prostitutes littered the strip. Slim and petite, their narrow hips and flat chests appeared to be the appropriate age for the pink plaid schoolgirl skirts, dress shirts, ties, and pigtails intended to entice pedophilic eroticism. They wore heavy coats of pastel liquid shadow that clashed against their yellow tinted tans. They awkwardly wiggled to a nauseating blend of techno and Reggaeton as cotton-haired granddaddies lustfully gawked at them. Any Caucasian male cannot trek a block without the treatment of a pop culture heartthrob with a trail of Thai teens at his heels. “Wan hunnet baaht!” they taunt in a nasal screech. “Wan hunnet baht and I suck yo cock!” The oriental beauties cup their fists and hold them to their mouths as they wiggle their tongues against their cheeks to provide a clear visual for their performance skills. It’s easy to dismiss the humanity in Thai prostitutes. Their splotchy, heavily accented English allows the language barrier to muffle signs of intellect. They’re overtly sexual in their crotch bearing ensembles, loud and vulgar invitations, and provocative dancing that makes even corner butcher shops feel like Vegas strip clubs. Swarms of them linger in front of bars holding cardboard signs scribbled with magic marker that offer a blow job with the first beer purchased. Their eyes burn into passing tourists, with acute radar for creamy, sun-flushed complexions and potbellies - signals of the deep pockets of white male privilege.
Maggie Georgiana Young (Just Another Number)
The mixture of a solidly established Romance aristocracy with the Old English grassroots produced a new language, a “French of England,” which came to be known as Anglo-Norman. It was perfectly intelligible to the speakers of other langues d’oïl and also gave French its first anglicisms, words such as bateau (boat) and the four points of the compass, nord, sud, est and ouest. The most famous Romance chanson de geste, the Song of Roland, was written in Anglo-Norman. The first verse shows how “French” this language was: Carles li reis, nostre emperere magnes, set anz tuz pleins ad estéd en Espaigne, Tresqu’en la mer cunquist la tere altaigne… King Charles, our great emperor, stayed in Spain a full seven years: and he conquered the high lands up to the sea… Francophones are probably not aware of how much England contributed to the development of French. England’s court was an important production centre for Romance literature, and most of the early legends of King Arthur were written in Anglo-Norman. Robert Wace, who came from the Channel Island of Jersey, first evoked the mythical Round Table in his Roman de Brut, written in French in 1155. An Englishman, William Caxton, even produced the first “vocabulary” of French and English (a precursor of the dictionary) in 1480. But for four centuries after William seized the English crown, the exchange between Old English and Romance was pretty much the other way around—from Romance to English. Linguists dispute whether a quarter or a half of the basic English vocabulary comes from French. Part of the argument has to do with the fact that some borrowings are referred to as Latinates, a term that tends to obscure the fact that they actually come from French (as we explain later, the English worked hard to push away or hide the influence of French). Words such as charge, council, court, debt, judge, justice, merchant and parliament are straight borrowings from eleventh-century Romance, often with no modification in spelling. In her book Honni soit qui mal y pense, Henriette Walter points out that the historical developments of French and English are so closely related that anglophone students find it easier to read Old French than francophones do. The reason is simple: Words such as acointance, chalenge, plege, estriver, remaindre and esquier disappeared from the French vocabulary but remained in English as acquaintance, challenge, pledge, strive, remain and squire—with their original meanings. The word bacon, which francophones today decry as an English import, is an old Frankish term that took root in English. Words that people think are totally English, such as foreign, pedigree, budget, proud and view, are actually Romance terms pronounced with an English accent: forain, pied-de-grue (crane’s foot—a symbol used in genealogical trees to mark a line of succession), bougette (purse), prud (valiant) and vëue. Like all other Romance vernaculars, Anglo-Norman evolved quickly. English became the expression of a profound brand of nationalism long before French did. As early as the thirteenth century, the English were struggling to define their nation in opposition to the French, a phenomenon that is no doubt the root of the peculiar mixture of attraction and repulsion most anglophones feel towards the French today, whether they admit it or not. When Norman kings tried to add their French territory to England and unify their kingdom under the English Crown, the French of course resisted. The situation led to the first, lesser-known Hundred Years War (1159–1299). This long quarrel forced the Anglo-Norman aristocracy to take sides. Those who chose England got closer to the local grassroots, setting the Anglo-Norman aristocracy on the road to assimilation into English.
Jean-Benoît Nadeau (The Story of French)
I’ve worn Niki’s pants for two days now. I thought a third day in the same clothes might be pushing it.” Ian shrugged with indifference. “It might send Derian through the roof, but it doesn’t bother me. Wear what you want to wear.” Eena wrinkled her nose at him. “Do you really feel that way or are you trying to appear more laissez-faire than Derian?” “More laissez-faire?” “Yes. That’s a real word.” “Two words actually,” he grinned. “Laissez faire et laissez passer, le monde va de lui même!" He coated the words with a heavy French accent. Eena gawked at him. “Since when do you speak French?” “I don’t.” Ian chuckled. “But I did do some research in world history the year I followed you around on Earth. Physics was a joke, but history—that I found fascinating.” Slapping a hand against her chest, Eena exclaimed, “I can’t believe it! Unbeknownst to me, Ian actually studied something in high school other than the library’s collection of sci-fi paperbacks!” He grimaced at her exaggerated performance before defending his preferred choice of reading material. “Hey, popular literature is a valuable and enlightening form of world history. You would know that if you read a book or two.” She ignored his reproach and asked with curiosity, “What exactly did you say?” “In French?” “Duh, yes.” “Don’t ‘duh’ me, you could easily have been referring to my remark about enlightening literature. I know the value of a good book is hard for you to comprehend.” He grinned crookedly at her look of offense and then moved into an English translation of his French quote. “Let it do and let it pass, the world goes on by itself.” “Hmm. And where did that saying come from?” Ian delivered his answer with a surprisingly straight face. “That is what the French Monarch said when his queen began dressing casually. The French revolution started one week following that famous declaration, right after the queen was beheaded by the rest of the aristocracy in her favorite pair of scroungy jeans.” “You are such a brazen-tongued liar!
Richelle E. Goodrich (Eena, The Companionship of the Dragon's Soul (The Harrowbethian Saga #6))
Commencez!' cried I, when they had all produced their books. The moon-faced youth (by name of Jules Vanderkelkov, as I afterwards learned) took the first sentence. The 'livre de lecteur' was 'The Vicar of Wakefield', much used in foreign schools, because it is supposed to contain prime samples of conversational English. It might, however, have been a Runic scroll for any resemblance the worse, as enunciated by Jules, bore to the language in ordinary use amongst the natives of Great Britain. My God! how he did snuffle, snort, and wheeze! All he said was said in his throat and nose, for it is thus the Flamands speak; but I heard him to the end of his paragraph without proffering a word of correction, whereat he looked vastly self-complacent, convinced, no doubt, that he had acquitted himself like a real born and bred 'Anglais'. In the same unmoved silence I listened to a dozen in rotation; and when the twelfth had concluded with splutter, hiss, and mumble, I solemnly laid down the book. 'Arrêtez!', said I. There was a pause, during which I regarded them all with a steady and somewhat stern gaze. A dog, if stared at hard enough and long enough, will show symptoms of embarrassment, and so at length did my bench of Belgians. Perceiving that some of the faces before me were beginning to look sullen, and others ashamed, I slowly joined my hands, and ejaculated in a deep 'voix de poitrine' - 'Comme c'est affreux!' They looked at each other, pouted, coloured, swung their heels, they were not pleased, I saw, but they were impressed, and in the way I wished them to be. Having thus taken them down a peg in their self-conceit, the next step was to raise myself in their estimation - not a very easy thing, considering that I hardly dared to speak for fear of betraying my own deficiencies. 'Ecoutez, messieurs!' I said, and I endeavoured to throw into my accents the compassionate tone of a superior being, who, touched by the extremity of the helplessness which at first only excited his scorn, deigns at length to bestow aid. I then began at the very beginning of 'The Vicar of Wakefield,' and read, in a slow, distinct voice, some twenty pages, they all the while sitting mute and listening with fixed attention. By the time I had done nearly an hour had elapsed. I then rose and said, - 'C'est assez pour aujourd'hui, messieurs; demain nous recommençerons, et j'espère que tout ira bien.' With this oracular sentence I bowed, and in company with M. Pelet quitted the schoolroom.
Charlotte Brontë
I’d like to see some identification,” growled the inspector. I fully expected Barrons to toss O’Duffy from the shop on his ear. He had no legal compulsion to comply and Barrons doesn’t suffer fools lightly. In fact, he doesn’t suffer them at all, except me, and that’s only because he needs me to help him find the Sinsar Dubh. Not that I’m a fool. If I’ve been guilty of anything, it’s having the blithely sunny disposition of someone who enjoyed a happy childhood, loving parents, and long summers of lazy-paddling ceiling fans and small-town drama in the Deep South which-while it’s great—doesn’t do a thing to prepare you for live beyond that. Barrons gave the inspector a wolfish smile. “Certainly.” He removed a wallet from the inner pocket of his suit. He held it out but didn’t let go. “And yours, Inspector.” O’Duffy’s jaw tightened but he complied. As the men swapped identifications, I sidled closer to O’Duffy so I could peer into Barrons’ wallet. Would wonders never cease? Just like a real person, he had a driver’s license. Hair: black. Eyes: brown. Height: 6’3”. Weight: 245. His birthday—was he kidding?—Halloween. He was thirty-one years old and his middle initial was Z. I doubted he was an organ donor. “You’ve a box in Galway as your address, Mr. Barrons. Is that where you were born?” I’d once asked Barrons about his lineage, he’d told me Pict and Basque. Galway was in Ireland, a few hours west of Dublin. “No.” “Where?” “Scotland.” “You don’t sound Scottish.” “You don’t sound Irish. Yet here you are, policing Ireland. But then the English have been trying to cram their laws down their neighbors’ throats for centuries, haven’t they, Inspector?” O’Duffy had an eye tic. I hadn’t noticed it before. “How long have you been in Dublin?” “A few years. You?” “I’m the one asking the questions.” “Only because I’m standing here letting you.” “I can take you down to the station. Would you prefer that?” “Try.” The one word dared the Garda to try, by fair means or foul. The accompanying smile guaranteed failure. I wondered what he’d do if the inspector attempted it. My inscrutable host seems to possess a bottomless bag of tricks. O’Duffy held Barrons’ gaze longer than I expected him to. I wanted to tell him there was no shame in looking away. Barrons has something the rest of us don’t have. I don’t know what it is, but I feel it all the time, especially when we’re standing close. Beneath the expensive clothes, unplaceable accent, and cultural veneer, there’s something that never crawled all the way out of the swamp. It didn’t want to. It likes it there.
Karen Marie Moning (Bloodfever (Fever, #2))
Here before you lies the memorial to St. Cefnogwr, though he is not buried here, of course.” At her words, an uncanny knowing flushed through Katy and, crazy-of-crazy, transfixed her. “Why? Where is he?” Traci stepped forward, hand on her hip. A you’re-right-on-cue look crossed the guide’s face. She pointed to the ceiling. Traci scoffed. “I meant, where’s the body?” Her American southern accent lent a strange contrast to her skepticism. Again, the tour guide’s arthritic finger pointed upward, and a smile tugged at her lips, the smokers’ wrinkles on her upper lip smoothing out. “That’s the miracle that made him a saint, you see. Throughout the twelve hundreds, the Welsh struggled to maintain our independence from the English. During Madog’s Rebellion in 1294, St. Cefnogwr, a noble Norman-English knight, turned against his liege lord and sided with the Welsh—” “Norman-English?” Katy frowned, her voice raspy in her dry throat. “Why would a Norman have a Welsh name and side with the Welsh?” She might be an American, but her years living in England had taught her that was unusual. “The English nicknamed him. It means ‘sympathizer’ in Welsh. The knight was captured and, for his crime, sentenced to hang. As he swung, the rope creaking in the crowd’s silence, an angel of mercy swooped down and—” She clapped her hands in one decisive smack, and everyone jumped. “The rope dangled empty, free of its burden. Proof, we say, of his noble cause. He’s been venerated ever since as a Welsh hero.” Another chill danced over Katy’s skin. A chill that flashed warm as the story seeped into her. Familiar. Achingly familiar. Unease followed—this existential stuff was so not her. “His rescue by an angel was enough to make him a saint?” ever-practical Traci asked. “Unofficially. The Welsh named him one, and eventually it became a fait accompli. Now, please follow me.” The tour guide stepped toward a side door. Katy let the others pass and approached the knight covered in chainmail and other medieval-looking doodads. Only his face peeked out from a tight-fitting, chainmail hoodie-thing. One hand gripped a shield, the other, a sword. She touched his straight nose, the marble a cool kiss against her finger. So. This person had lived about seven hundred years ago. His angular features were starkly masculine. Probably had women admiring them in the flesh. Had he loved? An odd…void bloomed within, tugging at her, as if it were the absence of a feeling seeking wholeness. Evidence of past lives frozen in time always made her feel…disconnected. Disconnected and disturbed. Unable to grasp some larger meaning. Especially since Isabelle was in the past now too, instead of here as her maid of honor. She traced along the knight’s torso, the bumps from the carved chainmail teasing her fingers. “The tour group is getting on the bus. Hurry.” Traci’s voice came from the door. “Coming.” One last glance at her knight. Katy ran a finger down his strong nose again. “Bye,” she whispered.
Angela Quarles (Must Love Chainmail (Must Love, #2))
The first time Christina and Lachlan Meet ...Christina wasn't about to stop fighting—not until she took her last breath. Boring down with her heels, she thrashed. "Get off me, ye brute." She would hold her son in her arms this day if it was the last thing she did. And by the shift of the crushing weight on her chest, she only had moments before her life's breath completely whooshed from her lungs. The very thought of dying whilst her son was still held captive infused her with strength. With a jab, she slammed the heel of her hand across the man's chin. He flew from her body like a sack of grain. Praises be, had the Lord granted her with superhuman strength? Blinking, Christina sat up. No, no. Her strike hadn't rescued her from the pillager. A champion had. A behemoth of a man pummeled the pikeman's face with his fists. "Never. Ever." His fists moved so fast they blurred. "Harm. A. Woman!" Bloodied and battered, the varlet dropped to the dirt. A swordsman attacked her savior from behind. "Watch out," she cried, but before the words left her lips the warrior spun to his feet. Flinging his arm backward, he grabbed his assailant's wrist, stopped the sword midair and flipped the cur onto his back. Onward, he fought a rush of English attackers with his bare hands, without armor. Not even William Wallace himself had been so talented. This warrior moved like a cat, anticipating his opponent's moves before they happened. Five enemy soldiers lay on their backs. "Quickly," the man shouted, running toward her, his feet bare. No sooner had she rolled to her knees than his powerful arms clamped around her. The wind whipped beneath her feet. He planted her bum in the saddle. "Behind!" Christina screamed, every muscle in her body clenching taut. Throwing back an elbow, the man smacked an enemy soldier in the face resulting in a sickening crack. She picked up her reins and dug in her heels. "Whoa!" The big man latched onto the skirt of her saddle and hopped behind her, making her pony's rear end dip. But the frightened galloway didn't need coaxing. He galloped away from the fight like a deer running from a fox. Christina peered around her shoulder at the mass of fighting men behind them. "My son!" "Do you see him?" the man asked in the strangest accent she'd ever heard. She tried to turn back, but the man's steely chest stopped her. "They took him." "Who?" "The English, of course." The more they talked, the further from the border the galloway took them. "Huh?" the man mumbled behind her like he'd been struck in the head by a hammer. Everyone for miles knew the Scots and the English were to exchange a prisoner that day. The champion's big palm slipped around her waist and held on—it didn't hurt like he was digging in his fingers, but he pressed firm against her. The sensation of such a powerful hand on her body was unnerving. It had been eons since any man had touched her, at least gently. The truth? Aside from the brutish attack moments ago, Christina's life had been nothing but chaste. White foam leached from the pony's neck and he took in thunderous snorts. He wouldn't be able to keep this pace much longer. Christina steered him through a copse of trees and up the crag where just that morning she'd stood with King Robert and Sir Boyd before they'd led the Scottish battalion into the valley. There, she could gain a good vantage point and try to determine where the backstabbing English were heading with Andrew this time. At the crest of the outcropping, she pulled the horse to a halt. "The pony cannot keep going at this pace." The man's eyebrows slanted inward and he gave her a quizzical stare. Good Lord, his tempest-blue eyes pierced straight through her soul. "Are you speaking English?
Amy Jarecki (The Time Traveler's Christmas (Guardian of Scotland, #3))
The English," said MacWilliam, a trace of Highland accent appearing for once in his speech, "are not by and large an educated people.
Cyril Hare (Death Walks the Woods (Francis Pettigrew, #4))
Cut to villagers speaking in their own language? Do you think it might not be decent to let them actually say something instead of simply acknowledging that there is some kind of sound coming from their mouths? Could you not even just have them speak a heavily accented English—you know what I mean, ching-chong English—just to pretend they are speaking in an Asian language that somehow American audiences can strangely understand?
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer)
Left-wing liberals (like me, to be honest) are often blind to their own ideology in the same way that they perceive middle-class people speaking English as not having an accent.
Frankie Boyle (The Future of British Politics)
My name is Rajalakshmi. What is yours?’ the lady asked in her South-Indian accented English. How Venkat had teased her about it. ‘Katherine Flannigan,’ came the choked whisper.
Srividya Srinivasan (A Thick Fat Finger and other Stories)
No one in France has that accent. No one has a French accent like that, except on TV, when English actors show that they are French by speaking English in a French accent that no French person ever actually uses. But we have come to accept that. We want Hercule Poirot because it sounds intelligent and travelled and cultured and everything that we’re not, British or Asian.
Neil Humphreys (Bloody Foreigners (The Inspector Low Series Book 3))
Anjali is Guyanese, and her braid looks like a thick rope that lays heavy against her back, curly baby hairs tamed by coconut oil. Michaela is Haitian and likes to mimic her parents’ French accents on the school bus (Take zee twash out! she says, as we clutch our sides in laughter), and Naz’s family is from the Ivory Coast—I mean, we’re practically cousins, she says to Michaela. Our teachers snap at Sophie to STOP TALKING NOW, but call her Mae’s name. Sophie, who is Filipino, clamps a hand over her big-ass mouth, which is never closed—she loves to gossip and flirt with the boys we call “Spanish”—while Mae, who is Chinese and polite to teachers, at least to their faces, jolts from the bookshelf where she’s stealthily shuffling novels from their alphabetical spots, in order to disrupt our English class two periods later.
Daphne Palasi Andreades (Brown Girls)
Do you speak English? Where are you from?” Lily stiffened. “Chinatown. I was born here.” Sal looked impressed. “You don’t even have an accent. That’s amazing.” “I was born here,” Lily said again, a bit more sharply. “I thought all the Orientals in Chinatown only spoke Chinese.” “No.
Malinda Lo (Last Night at the Telegraph Club)
she talks sometimes made me forget. She speaks English like an immigrant—with an accent and a too-perfect syntax that sounds awkwardly geeky, foreign. It usually embarrassed me, but watching her as an outsider might, I was struck by the impressiveness of her formal diction, the regal dignity of her hyper-articulated syllables. She explained Eugene’s condition, taking care to emphasize that Eugene
Angie Kim (Happiness Falls)
He spoke very correctly, as if he wished he had an English accent but wasn’t quite pretentious enough to affect one.
Lev Grossman (The Magicians (The Magicians, #1))
The manuscript seemed to shout less now; it was less stridently flag-wavingly English. As Stella had reinstated the Spanish oranges, the Dutch salad gardens and the Jewish fried fish, the accent of the text had changed. Instead of a clipped BBC English, it now spoke with a hotchpotch voice. Stella felt it more authentic for that, though, and her confidence in it began to return. It might no longer have a lion's roar, but this was a story of a trading and a hospitable nation, turned outward, not inward.
Caroline Scott (Good Taste)
He shook hands, invited us in, accepted our gifts of food and beer, then told us it was fine with him if we camped in his garden for a few days. He spoke good English, with just the trace of a central European accent. When we arrived, he was sitting at a homemade desk on a tree-stump chair. The book he was reading was about the structure of the cell. He wanted to learn about cells, he said, to better understand embryology, which he was studying because he felt that somewhere along the evolutionary line, mankind had lost track of the proper meaning of life.
Tim Cahill (Jaguars Ripped My Flesh (Vintage Departures))
Hello, Jimmy,' said an all-too-familiar voice from somewhere behind me. It was Marty. No one else at South Miami had that delightful, almost exotic English accent. I turned around slowly until I faced her. “Hi, Marty,” I said. She got up from one of the few chairs that had not been placed in storage and gave me a shy half-smile. “So, come to say goodbye, then?” Marty asked. I gazed at her, committing every detail of her appearance to memory. She wore faded Levi’s blue jeans, a white and orange SOUTH MIAMI CHORUS T-shirt, white socks and an old pair of Keds sneakers. Her chestnut hair was tied into a ponytail. She wore very little makeup; a touch of mascara here, a hint of blush there, a bit of lip-gloss to make things a bit interesting. She was shockingly, heartrendingly beautiful. My heart skipped a beat. “I couldn’t go without seeing you, you know,” I said. She smiled. “Oh, come on; I bet you say that to all the girls.” “It’s true,” I said. “And no, I don’t say that to all the girls.
Alex Diaz-Granados (Reunion: A Story: A Novella)
I am sitting alone in my old English classroom at my old desk, reading from Shakespeare’s Macbeth. The only sounds in the room are the ticking of the clock and the occasional rustling of the pages of the book. Then, Martina Reynaud, the most beautiful girl in the Class of ’83, walks in. She’s tall, graceful, and absolutely breathtaking. She’s wearing a black dress, one that shows off her long dancer’s legs. Her peaches-and-cream complexion is flawless; there is no sign of a pimple anywhere. Her long chestnut hair cascades down over her shoulders. In short, she is the personification of feminine elegance from the top of her head to her high-heeled shoes. I try to get back to my reading assignment, but the scent of her perfume, a mixture of jasmine and orange blossoms, is beguiling. I look to my right; she is sitting at the desk right next to mine. She gives me a smile. My heart skips a beat. I know guys who would kill for one of Marty’s smiles. She has that effect on most men. Her smile is full of genuine warmth and affection; I can tell by the look in her hazel eyes. “Hi, Jimmy,” she says. Her voice is soft and melodious; she speaks with a lilting British accent. From what I’ve heard, her family is from England. London, actually. “Hi,” I reply, feeling about as articulate as your average mango. Then, mustering my last reserves of willpower, I focus my attention on Shakespeare’s play.
Alex Diaz-Granados (Reunion: A Story: A Novella)
London was full of foreign names, often possessed by young men with very English accents.
Andrew Wareham (The Pinchbeck Peer: Book 2)
One of my purposes was to listen, to hear speech, accent, speech rhythms, overtones, and emphasis. For speech is so much more than words and sentences. I did listen everywhere. It seemed to me that regional speech is in the process of disappearing, not gone but going. Forty years of radio and twenty years of television must have this impact. Communications must destroy localness, by a slow, inevitable process. I can remember a time when I could almost pinpoint a man’s place of origin by his speech. That is growing more difficult now and will in some foreseeable future become impossible. It is a rare house or building that is not rigged with spiky combers of the air. Radio and television speech becomes standardized, perhaps better English than we have ever used. Just as our bread, mixed and baked, packaged and sold without benefit of accident or human frailty, is uniformly good and uniformly tasteless, so will our speech become one speech. I who love words and the endless possibility of words am saddened by this inevitability. For with local accent will disappear local tempo. The idioms, the figures of speech that make language rich and full of the poetry of place and time must go. And in their place will be a national speech, wrapped and packaged, standard and tasteless. Localness is not gone but it is going. In the many years since I have listened to the land the change is very great. Traveling west along the northern routes I did not hear a truly local speech until I reached Montana. That is one of the reasons I fell in love again with Montana. The West Coast went back to packaged English. The Southwest kept a grasp but a slipping grasp on localness. Of course the deep south holds on by main strength to its regional expressions, just as it holds and treasures some other anachronisms, but no region can hold out for long against the highway, the high-tension line, and the national television. What I am mourning is perhaps not worth saving, but I regret its loss nevertheless.
John Steinbeck (Travels With Charley: In Search of America)
The distance between Bengali and Italian, apart from their shared Indo-European roots, seems much greater than that between Italian and English. As far as I know, they have only one word with a meaning in common: gola (throat). In Bengali one says chi (who) for che (that), and che to mean chi. These are trifles. And yet Bengali helps me in another way. Because I grew up speaking Bengali, I don’t speak Italian with an Anglophone accent. My tongue is already adapted, conditioned for the pronunciation of Italian. I recognize all the Italian consonants, the vowels, the diphthongs; I find them natural. From the phonetic point of view, I find Bengali much closer to Italian than to English. I have to admit, therefore, that in certain ways Bengali, too, accompanies me, helps me in this flight.
Jhumpa Lahiri (In Other Words: A Memoir (Italian Edition))
In the late twentieth century, national television broad-casters are trained to use the accent of Salt Lake City—the American equivalent of BBC English.
David Hackett Fischer (Albion's Seed: Four British Folkways in America (America: A Cultural History #1))
Grammar turns up in the strangest places, and so often in profanity, as we have seen. Did you ever notice that when son of a bitch is used as a slur, the accent is on the bitch, but that when it is used in joy, the accent can be on the son? Son of a bitch, that was my lucky day! Here, too, the original meaning is obscured, and beyond the degree in “sum-bitch” where bitch remains vibrant.
John McWhorter (Nine Nasty Words: English in the Gutter — Then, Now, and Forever)
Giovanni, in love with her unabashed feminine strength and her reconciliation of love and revolution. I spent nearly every waking moment around Nikki, and I loved her dearly. But sibling relationships are often fraught with petty tortures. I hadn’t wanted to hurt her. But I had. At the time, I couldn’t understand my mother’s anger. I mean this wasn’t really a woman I was punching. This was Nikki. She could take it. Years would pass before I understood how that blow connected to my mom’s past. My mother came to the United States at the age of three. She was born in Lowe River in the tiny parish of Trelawny, Jamaica, hours away from the tourist traps that line the coast. Its swaths of deep brush and arable land made it great for farming but less appealing for honeymoons and hedonism. Lowe River was quiet, and remote, and it was home for my mother, her older brother Ralph, and my grandparents. My maternal great-grandfather Mas Fred, as he was known, would plant a coconut tree at his home in Mount Horeb, a neighboring area, for each of his kids and grandkids when they were born. My mom always bragged that hers was the tallest and strongest of the bunch. The land that Mas Fred and his wife, Miss Ros, tended had been cared for by our ancestors for generations. And it was home for my mom until her parents earned enough money to bring the family to the States to fulfill my grandfather’s dream of a theology degree from an American university. When my mom first landed in the Bronx, she was just a small child, but she was a survivor and learned quickly. She studied the other kids at school like an anthropologist, trying desperately to fit in. She started with the way she spoke. She diligently listened to the radio from the time she was old enough to turn it on and mimicked what she heard. She’d always pull back enough in her interactions with her classmates to give herself room to quietly observe them, so that when she got home she could practice imitating their accents, their idiosyncrasies, their style. Words like irie became cool. Constable became policeman. Easy-nuh became chill out. The melodic, swooping movement of her Jamaican patois was quickly replaced by the more stable cadences of American English. She jumped into the melting pot with both feet. Joy Thomas entered American University in Washington, D.C., in 1968, a year when she and her adopted homeland were both experiencing
Wes Moore (The Other Wes Moore: One Name, Two Fates)
He insisted on absolute silence, no sound being allowed in from the piazza outside, and if a fly buzzed he called for it to be swatted. It was into this room that Pound was brought for his audience with Mussolini at 17.30 on Monday, 30 January 1933. Pound presented to Mussolini a copy of the Hours Press A Draft of XXX Cantos and opened it to show him the Malatesta cantos. But, as Pound later told Mary de Rachewiltz, he ‘went poking around till he got to Trotsk and the zhamefull beace’ in canto 16, and said—he was learning English at the time—‘But this is not English’, and Pound said, ‘No, it’s my idea of the way a continental Jew would speak English’, and that led Mussolini to say, ‘How entertaining!’, ‘Ma qvesto è divertente’. Pound would put that remark into canto 41, and tell a correspondent that ‘One of [my] most valued readers seemed to find the Cantos entertaining; at least that’s what he said after 20 minutes, with accent of relieved surprise,
Anthony David Moody (Ezra Pound: Poet: Volume II: The Epic Years)
Karly- Look- at this old photo from- Nevaeh town, and her mother from the past. The uniformed man motioned lazily, not paying attention. Olivia accelerated, edging around him, and heading for the gate. He shouted something at us, All the same, and all, held his ground, waving frantically to keep the next car from following our bad example. The man at the gate wore a matching uniform. As we approached him, the throngs of tourists passed, crowding the sidewalks, staring curiously at the pushy, flashy Porsche. The guard stepped into the middle of the street before us. Olivia angled the car carefully before she came to a full stop. The sun beat against my window that I was now looking out, and she was in shadow. She swiftly reached behind the seat and grabbed something from her bag. The guard came around the car with an irritated expression and tapped on her window angrily. She rolled the window down halfway, and I watched him do a double-take when he saw the face behind the dark glass. ‘I'm sorry, only tour buses allowed in the city today, miss,’ he said in English, with a heavy accent. He was apologetic to both of us, now, as if he wished he had better news for the strikingly beautiful woman such as us. ‘It's a private tour,’ Olivia said, flashing an alluring cute flirty smile. Then and there, she reached her hand out of the window, into the sunlight. I froze some until, at that moment, I realized she was wearing an elbow-length, tan glove. She took his hand, still raised from tapping her window, and pulled it into the car some. She put something into his palm and folded his fingers around it, saying there you go. His face was dazed as he retrieved his hand and stared at the thick roll of money he now held. The outside bill was a thousand-dollar bill. ‘Is this a joke?’ He mumbled. Olivia's smile was blinding. ‘Only if you think it's funny.’ He looked at her, his eyes staring wide. I glanced nervously at the clock on the dash. If Marcel stuck to his plan, we had only five minutes left.
Marcel Ray Duriez (Nevaeh Going in and Out)
the counterexpectational ass floated beyond anatomical plausibility as far back as 1919, when someone was documented as getting angry when a “silly ass barber shaved my neck.” All manner of -ass usages pop up well before 1950: an accent criticized as having “lousy broad-ass As,” and familiar-sounding locutions such as green-ass (corporals), poor-ass (southerners), and broke-ass (a waiter). In all these cases, the point is that the quality in question draws attention.
John McWhorter (Words on the Move: Why English Won't - and Can't - Sit Still (Like, Literally))
Built like a linebacker, with a square jaw, broad features, and a gray comb-over, Netanyahu was smart, canny, tough, and a gifted communicator in both Hebrew and English. (He’d been born in Israel but spent most of his formative years in Philadelphia, and traces of that city’s accent lingered in his polished baritone.)
Barack Obama (A Promised Land)
A heavily used little grammar word has a way of becoming a toolshed. After a while, it actually is a syllable of other words, and can never stand alone—the birth of a prefix or suffix. A good example is the -ly that forms adverbs like slowly and gently. It started as the word like (pronounced “leek” back then). That’s easy to imagine because even today we can still say slow-like to mean “in a slow fashion.” Used that way constantly, however, like lost the accent it once had. You hit the like in slow-like fairly hard, but the -ly in slowly not so much. Mumbled, it lost its final consonant—“leek” became “lee.
John McWhorter (Words on the Move: Why English Won't - and Can't - Sit Still (Like, Literally))
When a verb becomes a noun in English, if it has two syllables, something happens very quietly, so quietly that I have never known anyone who noticed it by themselves. The accent shifts backward. It’s why someone who re-BELS is a REB-el, whose crimes you can re-CORD and thereby leave them on REC-ord for all to see. It’s why your tooth may be im-PACT-ed and have a negative IM-pact on your sense of well-being.
John McWhorter (Words on the Move: Why English Won't - and Can't - Sit Still (Like, Literally))
With furrowed brows, I obeyed, repeating his words in the poshest English accent I could muster. "Just give it a go." His whole body locked up and he looked as if he'd seen a ghost. Swallowing hard, he nodded and glanced out the window. "Perfect.
Ashley Tropea (Missing in the Pages (Pirates Trilogy, #1))
There are two types of Latin immigrants in the U.S., those who use their bilingualism to help Spanish-speaking people and others who put their Spanish away to avoid helping anyone who doesn't speak English.
Sindy D Feliz (If I Denounce My Accent)
Why two bows, mistress?” Ascanio asked, sinking a sudden English accent into his words. “The crossbow has more power but takes longer to reload.” I strung the longbow. “Sometimes you have to shoot fast. And can you go ten minutes without being a smartass?” I grabbed the quiver. “I don’t know, I’ve never tried, mistress.” He shook his head. “But arrows bounce from monsters.” “These don’t.
Ilona Andrews (Gunmetal Magic (Kate Daniels #5.5))
She says she may be an American citizen speaking with an American accent but underneath it all she is still English. She says her roots are English, her life American.
Peter Rimmer (The Game of Life (The Brigandshaw Chronicles #13))
Sawing off all trace of a Midwestern accent from his anodyne English he is exacting in his deception; he refuses the moniker of America’s heartland and jeers at any hint of the provincial. No sense about him that he could unload and clean a hunting rifle in the dark without shooting his finger off nor that he has hunted geese knee-deep in brackish water a shorthaired pointer crashing into the lake after him. No sense at all that he has known the thrill of an apex predator vanquishing all manner of animal before him. Greyhounds with no table manners bloodying the foyer of his grand house with gore. That was the Nick of his childhood. Now he is a different man, an impostor.
Kailee Pedersen (Sacrificial Animals)
For those of you with a passing memory of grade-school history, our so-called founding fathers signed Canada into existence in 1867. The location was Prince Edward Island. A bloat of prosperous men from all over British North America came together and, fortified with a ridiculous amount of liquor, they argued and drank until a country was born. It was not an immaculate conception; it was a messy one. Modern-day Canada prides itself on being a diverse nation, and the Fathers of Confederation were no slouches in that department. There were many shades of white and a variety of English accents. Diversity was encouraged as long as everyone was Protestant. Rumours persist that there were a few Irish Catholics in the mix. If true, they kept their lifestyle on the downlow. The man at the centre of the founding bender was Sir John A. Macdonald. He would go on to become Canada's first and drunkest prime minister. After we was sworn in for the first time, he was asked what is the most he ever spent on a bottle of whiskey. His answer? Forty-five minutes.
Rick Mercer (The Road Years: A Memoir, Continued . . .)
But now that I was here, standing less than two feet away from the most gorgeous man I had ever seen... Frederick J. Fitzwilliam's appearance was all I could think about. He looked like he was maybe in his mid-thirties, though he had the sort of long, pale, slightly angular face where it was hard to tell. And his voice wasn't the only thing with high production values. No, he also had this ridiculously thick, dark hair that fell rakishly across his forehead like he'd sprung fully formed out of a period drama where people with English accents kissed in the rain. Or like he was the hero from the last historical romance novel I'd read. When he gave me a small, expectant smile, a dimple popped in his right cheek.
Jenna Levine (My Roommate Is a Vampire (My Vampires, #1))
Maybe I’d even arrive to find him on the arm of a beautiful English rose with an upper-class accent? The funny thing is, if that is the case, part of me will be satisfied. Because it’s what I think I deserve.
Sally Hepworth (The Good Sister)
One of my purposes was to listen, to hear speech, accent, speech rhythms, overtones, and emphasis. For speech is so much more than words and sentences. I did listen everywhere. It seemed to me that regional speech is in the process of disappearing, not gone but going. Forty years of radio and twenty years of television must have this impact. Communications must destroy localness, by a slow, inevitable process. I can remember a time when I could almost pinpoint a man’s place of origin by his speech. That is growing more difficult now and will in some foreseeable future become impossible. It is a rare house or building that is not rigged with spiky combers of the air. Radio and television speech becomes standardized, perhaps better English than we have ever used. Just as our bread, mixed and baked, packaged and sold without benefit of accident or human frailty, is uniformly good and uniformly tasteless, so will our speech become one speech.
John Steinbeck (Travels with Charley: In Search of America)
Though she appears to come from an educated upper-class family, her English accent is not right.
Nelle Lamarr (The Family Guest)
I might be detecting a bit of an accent here You are?........ Uh huh. I have a very good ear. English, right? [with a mock British accent] 'Hello, Governor! Oliver Twist! More bread, please, sir!' Australian, actually. Really? Similar flags, though.
random movies
agency, where she’d filled seemingly endless paperwork despite all the forms she’d already filled out online, and was now in proud possession of the keys to a Honda Civic. It was nine o’clock in the morning, and the sky outside was as gray as pewter, with mean little flakes of snow, not the fluffy, festive kind, drifting down on a muted grey landscape of concrete and leafless trees. Claire dumped her bag in the trunk—or the boot, she supposed, someone in England would call it. Claire had always loved her godmother Ruth’s English accent, and when she was a kid she’d quizzed Ruth on all the different British words. Pavement for sidewalk. Jumper for sweater. Rubber for eraser. The last one, of course, had caused eleven-year-old Claire to burst into muffled giggles of embarrassment and mirth. Ruth had just smiled, her eyes twinkling, sharing the admittedly immature joke. Slowly, very conscious she was driving on the other side of the road, Claire pulled onto the road, and then followed signs for the M62 and York. An hour and a half later, those mean little flakes of snow had turned thick and fluffy and white. They were beautiful, but her little car was not handling the snowy roads all that
Kate Hewitt (A Yorkshire Christmas (Christmas Around the World Series, #2))
You could wither away waiting for gin here,” the woman just in front of me warned. She spoke with a clipped English accent and was tall and slim, wearing a deep-green Ascot gown and a matching ostrich-feather hat. “Thank God I planned ahead.” She reached into a small jet-bead handbag and pulled out a silver flask, handing it to me. I
Paula McLain (Circling the Sun)