El Paso Texas Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to El Paso Texas. Here they are! All 28 of them:

We’re on the moon,” Sadie murmured. “El Paso, Texas,” Bast corrected.
Rick Riordan (The Red Pyramid (The Kane Chronicles, #1))
It’s also worth noting that gun control laws are notoriously ineffective. Facts matter, and cities with the strictest gun control regularly have among the highest murder rates. Thus, D.C. and Chicago have for decades had horrendous crime rates, even though both have been at the extreme vanguard of taking away their residents’ gun rights. In contrast, Texas cities like Dallas and Houston and El Paso—where citizens are often armed and able to protect themselves—have murder rates that are a fraction of Chicago’s and Washington’s.
Ted Cruz (A Time for Truth: Reigniting the Promise of America)
While doing research, I read an article from an 1884 El Paso Daily Times, which reported that a white railroad worker was on trial for the murder of an unnamed Chinese man. The case was ultimately dismissed. The judge, Roy Bean, cited that Texas law, while prohibiting the murder of human beings, defined a human only as White, African American, or Mexican. The nameless yellow body was not considered human because it did not fit in a slot on a piece of paper. Sometimes you are erased before you are given the choice of stating who you are.
Ocean Vuong (On Earth We're Briefly Gorgeous)
Being a full prof at the University of Texas at El Paso meant living like a managing director at Barclays. Barry had always wondered why people who were just upper-middle class in New York chose to stay there, given that they could live like minor dictators in the rest of the country. “You’re negative arbing yourself,” he used to say.
Gary Shteyngart (Lake Success)
Civil Service Commissioner William Dudley Foulke recorded his interview with Pat Garrett, slayer of Billy the Kid and candidate for Customs Collectorship of El Paso, Texas: ROOSEVELT How many men have you killed? GARRETT Three. ROOSEVELT How did you come to do it? GARRETT In the discharge of my duty as a public officer. ROOSEVELT (looking pleased) Have you ever played poker? GARRETT Yes. ROOSEVELT Are you going to do it when you are in office? GARRETT No. ROOSEVELT All right, I am going to appoint you. But see you observe the civil service law. The appointment dismayed many Texans, not because of Garrett’s bloody record but because he was an agnostic. “In El Paso,” the President said approvingly, “the people are homicidal but orthodox.
Edmund Morris (Theodore Rex)
Young certainly wouldn't have expected to be ambushed by three yuppies gone bad in El Paso, Texas. . . . young had never before been taken down by people wearing expensive shoes and tailored suits...not physically, anyway. He'd gone up against plenty of sharks in Washington DC,....
J. Fally
In the next six years, I discovered that my principal and my Jungian therapist were both right. There was no reason to limit myself, to let my age restrict my choices. I listened to what my life was asking of me, and in 1974 I earned an MA in educational psychology from the University of Texas–El Paso, and in 1978 a PhD in clinical psychology from Saybrook University.
Edith Eger (The Choice)
I hated seeing these spasmodic upside-down chicken heads stretching to puncture my flesh. I imagined once that they reached my groin and pecked out my penis and my huevos and kept pecking until they got to my gut and my eyes and my brain, until I was just a pecked-out piece of human meat surrounded by thousands of nervous, dirty white chickens. I think that was about the time I fucked up a pair of chicken heads against a warehouse wall when no one was looking. Well, almost no one. Rueben was right behind me, and that's when he grinned his stupid grin. Maybe he hated the chickens as much as I did. Maybe he just knew que ya me iba también a la chingada. Maybe I was going on my first joy ride to hell and back, and it was fun to watch.
Sergio Troncoso (The Last Tortilla & Other Stories)
I believe we have reached a point where those of us who belong to this culture of la frontera in Ysleta and El Paso are not content to sit back and watch others tell us who we are. We know who we are, and we ourselves can tell others about what we love and what we fear and what we hate and what can save us. I believe our community has developed that confidence to step forward and start taking responsibility for the many images that are projected in the name of Ysleta and El Paso.
Sergio Troncoso (Crossing Borders: Personal Essays)
Sassy had worked in El Paso, Texas as a waitress in a small café, a toll-booth cashier in Houston, Texas, posed nude for magazine photos in Reno, Nevada and even was a ski instructor in Granby, Colorado for a few years. Sassy was always looking. She was looking for something that she couldn’t find. Sassy wanted to go where the road led. She walked past other people’s dreams and security and followed the twisting snake through deserts and mountains, big cities and cow towns. Sassy was on a quest and she didn’t even know it. She would take her small earnings and saddle-up, following fate or hope or desire into new horizons with new promises--a skinny green-eyed girl carrying a backpack full of her life, down the roads of America.
Doug Hiser
Two weeks ago, Aaron and Isaac, I learned your mother Laura has breast cancer. My heart feels impaled. These words, so useless and feeble. Laura is only thirty-five years old. Her next birthday will be in only three days. I write this letter to you, my sons, with the hope that one day in the future you will read it and understand what happened to our family. Together, your mother and I have created and nurtured an unbreakable bond that has transformed us into an unlikely team. A Chicano from El Paso, Texas. A Jew from Concord, Massachusetts. I want you to know your mother. She has given me hope when I have felt none; she has offered me kindness when I have been consumed by bitterness. I believe I have taught her how to be tough and savvy and how to achieve what you want around obstacles and naysayers. Our hope is that the therapies we are discussing with her doctors will defeat her cancer. But a great and ominous void has suddenly engulfed us at the beginning of our life as a family. This void suffocates me.
Sergio Troncoso (Crossing Borders: Personal Essays)
Among other evils which being unarmed brings you, it causes you to be despised. The Prince Niccolo Machiavelli PROLOGUE 16 June 1941 Union Station El Paso, Texas The killer's code name was HECKLE.
John J. Gobbell (The Last Lieutenant (Todd Ingram, #1))
She kept her speed, slowing only once near El Paso, where the sky bruised with a flaming storm, and beneath the storm a cluster of Indigenous people in brightly colored dresses and tasseled robes danced. Her chest fluttered when she saw them. All of the spirit of Texas prevailed in their movements.
Cebo Campbell (Sky Full of Elephants)
Judge Appleton White criticized the New England elite for not helping these new immigrants. He thought we should be educating them. These immigrants, like any new wave of immigrants, I believe, represent the values of hard work and self-reliance that founded this country. From White’s memoir, I made the connection in my lecture to the scapegoating that Latin American immigrants face today. This is an old, cyclical story in which people make it here and then they decide to close the doors behind them. The story is repeated whether you’re English, Irish, Jewish, or Latin American immigrants. But these new immigrants, whoever they are, should remind those already here, what it took to make it in America, what desire burned in these immigrants to never give up, and what kind of hope these newcomers had, despite the dangers. These are the best American values. I wanted to write about the new pilgrims of this country — nobody’s children. These people—like Turi, Molly, and Arnulfo—who represent the best values of this country. The values of trying to make it on your own. The values of fighting for your place. The values of helping each other. These are the basic values that started this country and served as its foundation. But too often we have forgotten them, and where these values came from. And this working to become American, to find your place, instead of assuming your privileged place, this is Aristotle through and through. For Aristotle, you need to work and to act to find meaning in the idea of the good. An American who is growing fat and happy in Dallas, or anywhere else, will not have that practical, in-the-trenches Aristotelian understanding of what it takes to belong after a long struggle, like a new immigrant.
Sergio Troncoso (Nobody's Pilgrims)
Psychic reading +27799215634, voodoo spells, lost Love spell caster in El Paso, Fort Worth, Freeport, Galveston, Garland, Texas
baba mkuru
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. Proverbs 3:5,6 NIV
Ann Parker (Follow Me to Alaska: A true story of one couple’s adventure adjusting from life in a cul-de-sac in El Paso, Texas, to a cabin off-grid in the wilderness of Alaska)
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
Ann Parker (Follow Me to Alaska: A true story of one couple’s adventure adjusting from life in a cul-de-sac in El Paso, Texas, to a cabin off-grid in the wilderness of Alaska)
For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.” Jeremiah 29:11 NIV
Ann Parker (Follow Me to Alaska: A true story of one couple’s adventure adjusting from life in a cul-de-sac in El Paso, Texas, to a cabin off-grid in the wilderness of Alaska)
Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall; but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. Isaiah 40:30, 31 NIV
Ann Parker (Follow Me to Alaska: A true story of one couple’s adventure adjusting from life in a cul-de-sac in El Paso, Texas, to a cabin off-grid in the wilderness of Alaska)
I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. Ezekiel 36:26 NIV
Ann Parker (Follow Me to Alaska: A true story of one couple’s adventure adjusting from life in a cul-de-sac in El Paso, Texas, to a cabin off-grid in the wilderness of Alaska)
This tense situation exploded early one January morning in 1917 when a group of Mexican women mounted an angry revolt against the immigration officials stationed along the El Paso, Texas–Ciudad Juárez, Mexico, border. They earned their living by day cooking and cleaning in the homes of well-to-do Texans, and each night returned to their homes in Ciudad Juárez. But this particular morning, instead of quietly waiting to cross the border so that they could begin their workdays, the women became enraged over a newly established quarantine against the possible entry of typhus fever. The ironclad measure was established by edict of the surgeon general of the United States. It applied to every Mexican— both immigrants and dayworkers each time they crossed the border into the United States—and included physical examinations, mandatory disinfection of all baggage and personal belongings, and delousing baths with a mixture of kerosene, gasoline, and vinegar. Most intolerable to the Mexicans was the inherent danger of bathing in flammable and noxious agents like gasoline and kerosene. Only nine months earlier, a group of twenty-six Mexicans incarcerated in the El Paso jail underwent a similar disinfection procedure and, soon after a newly arrived prisoner lit a cigarette, were burned to death. While this practice offended and frightened those who were to be subjected to the baths, its dangerous nature seemed to be all but lost on the Americans ordering them.
Howard Markel (When Germs Travel: Six Major Epidemics That Have Invaded America and the Fears They Have Unleashed)
those words dampen our spirits
Ann Parker (Follow Me to Alaska: A true story of one couple’s adventure adjusting from life in a cul-de-sac in El Paso, Texas, to a cabin off-grid in the wilderness of Alaska)
Young children learn very early what race they are, and even three-month-old infants prefer faces of their own race. In a joint British-Israeli study, babies sitting on their mothers’ laps were shown side-by-side photographs of white and black faces matched for attractiveness. How long a baby looks at something is considered an indication of preference, and white babies reared in a white environment looked at white faces an average of 63 percent longer than they looked at black faces. Black babies reared in Africa looked at black faces 23 percent longer. For adults, it is easer to tell people of their own race apart than to distinguish among people of other races. This difference is so well known that psychologists have named it “the other-race effect.” In a 2006 confirmation of the effect, researchers at the University of Texas at El Paso showed subjects an equal number of photos of faces from their own race and from a different race. Some time later, they showed the subjects twice as many photos of people of both races—including the faces they had already seen—and asked which ones they had seen before. All subjects, whatever their race, made about 50 percent more mistakes with the faces of the race that was not their own. Prof. Edward Seidensticker, who taught Japanese at Columbia University, once overheard a conversation that hinted at the other-race effect. He was touring one of the southern islands of Japan, where about 1,000 monkeys live in the wild but are tame enough to be observed by tourists. A guide mentioned that he could tell every one of the monkeys apart by sight. A skeptic in the crowd wanted to know how anyone could tell 1,000 monkeys apart. “Oh, it’s very easy,” said the guide. “It’s like telling white people apart.
Jared Taylor (White Identity: Racial Consciousness in the 21st Century)
100%原版制作學历證书【+V信1954 292 140】《德克萨斯大学帕索分校學位證》University of Texas at El Paso
《德克萨斯大学帕索分校學位證》
Young certainly wouldn't have expected to be ambushed by three yuppies gone bad in El Paso, Texas. . . . young had never before been taken down by people wearing expensive shoes and tailored suits...not physically, anyway. He'd gone up against plenty of sharks in Washington DC,....
J. Fally (Bone Rider)
¿Qué es Southwest en español? Southwest, en el contexto comúnmente conocido Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830), se refiere a una aerolínea estadounidense llamada Southwest Airlines. Esta aerolínea se ha destacado por su enfoque en ofrecer vuelos de bajo costo, junto con un servicio amigable y eficiente. Sin embargo Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830), el término "Southwest" también puede tener otros significados dependiendo del contexto, como una dirección geográfica o el nombre de otras entidades. A continuación, exploraremos Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830) en detalle qué significa "Southwest" y cómo se utiliza en diferentes ámbitos. Southwest Airlines: La aerolínea de bajo costo Fundada en 1967, Southwest Airlines es una de las principales Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830) aerolíneas de bajo costo en Estados Unidos. Su modelo de negocio se basa en ofrecer tarifas más económicas que muchas aerolíneas tradicionales Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830), lo que ha logrado captar a un gran número de pasajeros. La compañía es conocida por no cobrar por el primer equipaje documentado, una política que la diferencia de muchas otras aerolíneas que aplican cargos adicionales por equipaje Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830). Además, Southwest se caracteriza por ofrecer un ambiente relajado y amigable en sus vuelos, donde los pasajeros pueden disfrutar de una experiencia menos formal. En cuanto a su expansión, Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830) Southwest Airlines comenzó operando en el estado de Texas, pero con el paso del tiempo ha expandido sus vuelos a muchas otras ciudades de Estados Unidos e incluso a algunos destinos internacionales Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830). Esta aerolínea es conocida por su puntualidad y por ofrecer vuelos frecuentes, lo que la convierte en una de las favoritas de los viajeros frecuentes. El suroeste como región geográfica En términos geográficos, el término "Southwest" (suroeste en español) se refiere a una región específica de un país o continente Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830). En el caso de los Estados Unidos, el Suroeste (Southwest) hace referencia a una zona de la nación que incluye los estados Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830) de Arizona, Nuevo México, Texas, Utah y, en ocasiones, partes de California, Nevada y Colorado. Esta región es famosa por su paisaje árido y desértico, con grandes monumentos naturales como el Gran Cañón Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830), el desierto de Sonora y los parques nacionales de Zion y Arches. Culturalmente, el Suroeste de los Estados Unidos tiene una fuerte influencia de las tradiciones indígenas Llamadas Desde México: (+52↔800↔953↔0821), Desde Estados Unidos: +1-856-804-2257, Desde España: (+1↔838↔300↔3830) y de la herencia mexicana.
Southwest Airlines
In Corpus Christi, where the American high school accommodated a few Mexicans, Mexican students spoke bitterly about hazing and wanted a separate high school. In Dimmit County, many parents, both Anglo and Mexican, believed that separation was necessary to keep the peace, that separation avoided fighting. And some school officials in both Dimmit and Nueces frankly attributed the low attendance of Mexican children to the antagonism they encountered from Anglo students and teachers. Such antagonism, not surprisingly, often relied on the lessons learned from Texas history. One Texas Mexican recalled that “when we were told of the Alamo in school, some of the Mexicans stayed away from school and some never returned.”38 On and off the school grounds, schoolchildren and their parents often seemed to be re-enacting the battles of Texas history. The calls to war were not for the prizes of land or markets but for the prizes of honor, privilege, and purity. Thus, Anglo girls were protected aggressively from Mexican boys. Suspicion of any touch invited immediate and serious retribution.39 The Mexican consul stationed in El Paso described a case in this connection: “A seven-year-old American girl stumbled and cut her face. The mother asked, ‘Did the Mexican boy hit you?’ The child replied yes, although this was not true. The result was that the Mexican mother was injured by [omission in manuscript], who also shot her two sons in alleged self-defense. These sons were American-born Mexicans.”40 The actions of Anglo children and their parents were, of course, understandable in the context of local norms and practices; they were normal. Mexicans were untouchable inferiors, and disciplining those who stepped out of place was no offense.
David Montejano (Anglos and Mexicans in the Making of Texas, 1836–1986)
In 2014, Dr. Anna Fels wrote an op-ed titled “Should We All Take a Bit of Lithium?” for the New York Times. And sometimes I think, yes, we should. There would be less aggression, suicide, and a calmer state of mind. Some experts have heralded lithium as the next fluoride, especially after scientists found that suicide rates were lower in areas where the drinking water had higher concentrations of the element. In the October 4, 1971, issue of the New York Times Magazine, a feature was published called “The Texas Tranquilizer,” in which University of Texas biochemist Earl B. Dawson claimed that El Paso had lower rates of suicide and crime and fewer admissions to mental hospitals than Dallas because their water supply was heavily laced with lithium. For
Jaime Lowe (Mental: Lithium, Love, and Losing My Mind)