“
Corpus dictum eo quod corruptum perit. [n25] Solubile enim atque mortale est, et aliquando solvendum. [n26] Caro autem a creando est appellata. [n27] Crementum enim semen est masculi, unde animalium et hominum corpora concipiuntur. Hinc et parentes creatores vocantur. [n28] Caro autem ex quattuor elementis compacta est. Nam terra in carne est, aer in halitu, humor in sanguine, ignis in calore vitali. [n29] Habent enim in nobis elementa suam quaeque partem, cuius quid debetur conpage resoluta. [n30]
25. Subst. corpus je vytvořeno z kořene *kwrep-, 'tělo'; se slovem corruptus, 'zkažený', nesouvisí. Srv. také Isidor, Diff. I,116 (PL 83,23A): 'Tělo (corpus) je nazvané podle zkaženosti (corruptio).'
26. Isidor tuto myšlenku převzal od Lactantia, De opif. Dei, 4,7-8 (SC 213,126). Lactantius označuje v Div. instit. VII,1 (PL 6,736A) jako pramen tohoto tvrzení Platóna. Srv. F. Gasti, L'anthropologia di Isidoro, str. 29, pozn. 34.
27. Subst. caro, 'maso', 'tkán', 'tělo', není etymologicky příbuzné se slovesem creare, 'tvořit', nýbrž je odvozeno od kořene *(s)ker- s významem 'krájet'; srv. např. řecké sloveso χείρειν (keirein), 'krájet', 'stříhat'. Srv. Ernout-Meillet, s. v. caro. Stejnou etymologii uvádí Isidor v Etymol. XX,2,20.
28. Ve skutečnosti pochází subst. crementum, 'přírůstek', přeneseně 'sémě', 'sperma', od slovesa crescere, 'růst', a subst. creator, 'zploditel', 'stvořitel', od slovesa creare, tvořit'. Uvedená slovesa mají podobný základ, ale nejsou příbuzná v té míře, jak se domníval Isidor. Tutéž větu nacházíme u Isidora i v Etymol. IX,5,5. Srv. také Placidus, Gloss. E 9 (GlossL IV,20): 'Má se za to, že excreamentum je to, co vyplivujeme nebo vykašláváme (excreare); rovněž je to mužské sémě, z něhož se počínají těla zvířat i lidí. Proto se také rodučům říká creatores (zploditelé).
”
”