“
Night City was like a deranged experiment in social Dar-
winism, designed by a bored researcher who kept one thumb
permanently on the fast-forward button.
”
”
William Gibson (Neuromancer (Sprawl, #1))
“
Sometimes life sends us lessons in ridiculous packaging.
”
”
Dar Williams
“
The summer ends and we wonder who we are
And there you go, my friends, with your boxes in your car
And today I passed the high school, the river, the maple tree
I passed the farms that made it
Through the last days of the century
And I knew that I was going to learn again
Again, in this less hazy light
I saw the fields beyond the fields
The fields beyond the fields
”
”
Dar Williams
“
and now I laugh at how the world changed me, and I think life chose me . . . after all.
”
”
Dar Williams
“
Every day has one morning.
”
”
Dar Williams
“
Well, my friends give me purple flowers and orange tea
and goosedown spinning quilts and torquoise chairs
we greet one another in a wild profusion of words
and wave farewell amidst the wonderment of air
In the laughing times we know we are lucky
In the quiet times we know that we are blessed
And we will not be alone
”
”
Dar Williams
“
The only word for love is everybody's name.
”
”
Dar Williams
“
But where do we come up with this notion of a woman in which the less space you take up, the more you're worth?
”
”
Dar Williams
“
-Iti spun un lucru. Ce este mai apropiat decat fratele de frate, mama de copil?Ce este mai apropiat decat mana de gura, gandul de minte? E viziunea, Roger. Nu ma astept ca tu sa intelegi asta...
-Dar pricep,mai incape vorba!
Jocelin isi inalta chipul si deodata zambi:
-Chiar intelegi?
-Dar vine clipa in care viziunea nu mai e decat jocul copilului de-a-sa-zicem.
-Aha!
Clatina din cap, incet, atent; si luminile plutira.
-Atunci nu intelegi deloc. Deloc.
”
”
William Golding (The spire, William Golding : notes)
“
And I'll act like I have faith, and like that faith never ends, but I really just have friends.
”
”
Dar Williams
“
Mi nombre es Jude Ryder, ya que serás mi esposa en algún momento no muy lejano. Y no solía tener novias, dar flores, o tener citas. Y luego te conocí, y eso funcionó para ti. Así que cambié por ti. Y he cambiado para mí también. Y nos salió algo especial.
”
”
Nicole Williams
“
And I will write this down / And then I will not be alone again
”
”
Dar Williams
“
Now when I was fifteen, oh I knew it was over
The road to enchantment was not mine to take
Cause lower calf, upper arm should be half what they are
I was breaking the laws that the signmakers made.
And all I could eat was the poisonous apple
And that's not a story I was meant to survive
I was all out of choices, but the woman of voices
She turned round the corner with music around her,
She gave me the language that keeps me alive
”
”
Dar Williams
“
- Adevărat nu înseamnă felul cum eşti făcut, a spus Calul de Piele. E un lucru care ţi se-ntâmplă. Când cineva ţine la tine vreme-ndelungată, nu doar ca să se joace cu tine, ci fiindcă te iubeşte CU ADEVĂRAT, atunci devii şi tu Adevărat.
- Şi doare? a întrebat Iepurele.
- Uneori, a zis Calul de Piele, care nu minţea niciodată. Dar când eşti Adevărat, nu iei în seamă durerea.
- Şi se întamplă dintr-odată, ca şi cum te-ar fi întors cineva cu cheia, sau pas cu pas? a întrebat Iepurele.
- Nu se-ntâmplă dintr-odată, a spus Calul de Piele. Devii treptat. Şi durează mult. De-asta nu prea li se-ntîmplă celor care se sparg uşor, au muchii tăioase sau trebuie păstraţi cu grijă. În general, când ajungi Adevărat, nu mai ai mult păr, îţi ies ochii din găvane, te lasă încheieturile şi eşti ponosit. Dar lucrurile astea n-au nicio importanţă, fiindcă odată ce eşti Adevărat, nu mai poti să fii urât decât pentru cei care nu-nţeleg.
”
”
Margery Williams Bianco
“
Claire’s Summer Survival Playlist Janis Joplin—“Piece of My Heart” We Are The Fallen—“Bury Me Alive” Tom Petty and The Heartbreakers—“Runnin’ Down a Dream” Indigo Girls—“Least Complicated” The Doors—“Light My Fire” Mumford & Sons—“Little Lion Man” Girlyman—“Joyful Sign” Matt Nathanson—“Love Comes Tumbling Down” Natasha’s Ghost—“Falling Up” The Beatles—“While My Guitar Gently Weeps” Nemesea—“Afterlife” Dar Williams—“The Ocean
”
”
Tracey Martin (Another Little Piece of My Heart)
“
So I'll keep you wondering what time I'm arriving
And you'll drive me crazy with your backseat driving
And I'll talk in my sleep and you'll steal all the covers
We'll argue it out and we'll call ourselves lovers
And I'll stay in my body and you'll stay in your own
'Cause we know that we're born and we're dying alone.
So we turn out the light while the sirens are screaming
And we kiss for the waking, and then join the dreaming.
”
”
Dar Williams
“
And the ones that can know you so well are the ones that can swallow you whole.
I have a good and I have an evil, I thought the ocean, the ocean thought nothing,
You are the welcoming back from the ocean.
”
”
Dar Williams
“
As lágrimas começaram a correr-lhe pelas faces e soluços sacudiram-no. Pela primeira vez, desde que chegara à ilha, entregou-se ao choro; grandes e convulsivos espasmos de tristeza pareciam torcer todo o seu corpo. Sua voz elevou-se sob a fumaça negra diante dos restos incendiados da ilha; contagiados por aquela emoção, os outros meninos começaram a tremer e a soluçar. No meio deles, com o corpo sujo, cabelo emaranhado e nariz escorrendo, Ralph chorou pelo fim da inocência, pela escuridão do coração humano e pela queda no ar do verdadeiro e sábio amigo chamado Porquinho.
O oficial, cercado por todo esse ruído, ficou emocionado e um pouco embaraçado. Virou-se para dar tempo a que se recuperassem. Esperou, deixando os olhos fixos no garboso cruzador a distância.
”
”
William Golding (Lord of the Flies)
“
Las mujeres necesitaban entender bien que no podían dar cualquier cosa gratis cuando se trata de un hombre, una sonrisa incluida. Tenía que trabajar para ello, tenía que ganárselo porque… él quería trabajar para eso, necesitaba ganárselo
”
”
Nicole Williams (Mischief in Miami (Great Exploitations, #1))
“
Bet meilė - dar daugiau. Ir kas gi ji?
Kilnių geismų ir apmaudo siautimas,
Keista būtybė, gimusi iš nieko,
Džiugi vergovė, šaldanti liepsna,
Žavingų formų mišinys kraupus,
Švininis pūkas, dūmas spindulingas,
Ligota sveikata, bemiegis miegas?..
Štai meilė, kuri siaučia manyje
Ir veltui laukia atsako, deja.
”
”
William Shakespeare (Romeo and Juliet)
“
You and your dyke music, Erica remarked once. I hadn’t thought of them as dykes, my beloved Indigo Girls, my Michelle Shocked, Dar Williams, Shawn Colvin, Le Tigre, my Ani DiFranco. I just knew that at those shows I was whole and right. I was a person. I mattered. I was in fact not stupid or fat or ugly or lame; I was smart and valid and right and well. I had a fucking voice. The women at those shows weren’t gussied up like geishas. They talked of art, life, politics. They felt entitled to feelings and opinions and rage and poetry and laughter and tears and bodies. There was dissent. Looking “cute” was low on the list. Practical shoes were high. It mattered only that one articulate oneself properly
”
”
Elisa Albert (After Birth)
“
Și că nimic nu sunt. Dar orice-aș fi -
Și orice om, de nu-i mai mult ca om,
Nu poate fi vreodată mulțumit,
Decât, doar când nu va mai fi nimic.
”
”
William Shakespeare (Richard II)
“
Procura no dar ni pedir prestado a nadie, porque el que presta suele perder a un tiempo el dinero y el amigo, y el que se acostumbra a pedir prestado falta al espíritu de economía y buen orden, que nos es tan útil.
”
”
William Shakespeare (Hamlet (Spanish Edition))
“
O, du-te, dar,
Dulcele meu! Și-a verii adiere
Învoaltă floare facă din bobocul
Iubirii noastre pân` la revedere!
Somn dulce! Noapte bună! Și coboară
În sânul tău o pace-așa de dulce
Ca și în sânul Julietei care
Se duce, obosită, să se culce...
”
”
William Shakespeare (Romeo and Juliet)
“
Now how does all this relate to Islamic jihad? Islam sees violence as a means of propagating the Muslim faith. Islam divides the world into two camps: the dar al-Islam (House of Submission) and the dar al-harb (House of War). The former are those lands which have been brought into submission to Islam; the latter are those nations which have not yet been brought into submission. This is how Islam actually views the world!
By contrast, the conquest of Canaan represented God’s just judgement upon those peoples. The purpose was not at all to get them to convert to Judaism! War was not being used as an instrument of propagating the Jewish faith. Moreover, the slaughter of the Canaanites represented an unusual historical circumstance, not a regular means of behavior.
The problem with Islam, then, is not that it has got the wrong moral theory; it’s that it has got the wrong God. If the Muslim thinks that our moral duties are constituted by God’s commands, then I agree with him. But Muslims and Christians differ radically over God’s nature. Muslims believe that God loves only Muslims. Allah has no love for unbelievers and sinners. Therefore, they can be killed indiscriminately. Moreover, in Islam God’s omnipotence trumps everything, even His own nature. He is therefore utterly arbitrary in His dealing with mankind.
”
”
William Lane Craig
“
Ora i miei incantesimi si sono tutti spenti,
la forza che possiedo è solo mia, ed è poca.
Ora sta a voi tenermi qui confinato o mandarmi a Napoli.
Poiché ho riavuto il Ducato e perdonato il traditore,
Non fatemi rimanere col vostro potere in quest'isola nuda,
ma scioglietemi da ogni legame con mani generose.
Il vostro fiato gentile colmi le mie vele
altrimenti fallisce Il mio progetto che era di dar piacere.
Ora mi mancano spiriti da comandare,
arte per incantare,
e la mia fine è la disperazione,
a meno che non sia salvato dalla preghiera
Che va tanto a fondo da vincere la pietà e liberare dal peccato.
Come voi per ogni colpa implorate il perdono,
Così la vostra indulgenza metta me in libertà.
”
”
William Shakespeare (The Tempest)
“
Că-s însușiri alese-n toate cele.
Țărâna-i mama firii și sicriul,
Ea face din ce-i mort să nască viul,
Și sânul ei îl dă la fiecare,
La toți copiii, de-orice soi ce are.
Ce felurite sunt în lume toate!
O, sunt puteri de viață minunate
În ierburi, în copaci, în piatră chiar!
Din toate câte din pământ răsar
Nimic nu-i rău să n-aibă-o parte bună,
Ci-n rău ce-i bun adesea se răzbună.
Când e-abătută calea lui cea dreaptă,
Virtutea chiar se poate face viciu
Și viciul poate-a se-nălța prin faptă.
E și balsam de leac într-un caliciu
Gingaș de floare, dar e și otravă;
Când o miroși, mireasma e suavă,
Dar când o guști, inima nu-ți mai bate.
În om, ca și în plantă și în toate,
Sunt doi stăpâni mereu în dușmănie:
E bunul har, e crunta lăcomie.
Și când spre cer mai rău înclină sorții,
Atuncea vine negrul vierme al morții...
”
”
William Shakespeare (Romeo and Juliet)
“
It is precisely Battuta's lack of interest in peoples outside Dar-al- Islam—the world of Islam—that testifies to Muslim dominance of medieval Asian trade. In the fourteenth century, Battuta could travel 74,000 miles through Morocco, East Africa, India, central Asia, Southeast Asia, and China and remain entirely within the Muslim cultural envelope, never having to interact in a meaningful manner with those outside it in order to survive, to travel, or even to make a living.
”
”
William J. Bernstein (A Splendid Exchange: How Trade Shaped the World)
“
Ser ou não ser, eis a questão. O que é mais nobre para a alma? Sofrer as pedradas e as setas da fortuna ultrajosa ou tomar armas contra um mar de tribulações e, fazendo-lhes rosto, dar-lhes fim? Morrer... dormir... mais nada. Dizer que, por meio de um sono, acabamos com as angústias e com os mil embates naturais de que é herdeira a carne é um desfecho que se deve ardentemente desejar. Morrer... dormir... dormir! Sonhar talvez! Ah! Aqui é que está o embaraço. Pois que sonhos podem sobrevir naquele sono da morte depois de nos termos libertado deste bulício mortal? Eis o que nos obriga a fazer pausa; eis a reflexão de que procede a calamidade de uma vida tão longa. Com efeito, quem suportaria os açoites e os escárnios desta época, a injustiça do opressor, a contumélia do orgulhoso, os tormentos do amor desprezado, as dilações da lei, a insolência do poder e os maus tratos que o mérito paciente recebe de criaturas indignas, podendo com um simples punhal outorgar a si mesmo tranquilidade? Quem quereria sopesar o fardo, gemer e suar debaixo de uma vida pesadíssima, se o temor dalguma coisa depois da morte - o desconhecido país de cujas raias nenhum viajante ainda voltou - não enleasse a vontade e não fizesse antes padecer os males que temos, do que voar para outros que ignoramos? Assim, a consciência torna-nos a todos covardes; assim o fulgor natural da resolução é amortecido pelo pálido clarão do pensamento; e, assim, empresas enérgicas e de grande alcance torcem o caminho, e perdem o nome de ação.
”
”
William Shakespeare (Hamlet)
“
Lo último que hizo, Majestad, fue dar un beso, el último de miles, a esta perla oriental. Sus palabras se clavaron en mi pecho.
CLEOPATRA Y de ahí mi oído ha de arrancarlas.
ALEXAS
«Buen amigo —dice—, haz saber que el fiel romano envía a la gran egipcia el tesoro de una ostra y que, además, por compensar tan vil regalo, rodearé su rico trono de otros reinos. Todo el Oriente —díselo— la llamará señora». Saludó y con dignidad montó un airoso corcel, que relinchó con tal brío que silenció brutalmente mi respuesta.
”
”
William Shakespeare (Antony and Cleopatra)
“
Muitas das actividades humanas adquirem o seu significado pelo facto de serem irrepetíveis. Fazemos escolhas, tomamos decisões que dão forma às pessoas em que nos tornamos. A nossa satisfação pela experiência imediata do padrão de luz e sombra numa floresta decorre, em parte, do facto de ser um efeito passageiro que podemos nunca mais voltar a ver. A nossa mortalidade faz-nos dar valor ao presente porque podemos não ter um futuro. O padrão das nossas escolhas e as coisas que nos acontecem dão-nos a nossa história pessoal. Contudo, se viermos a viver para sempre após a morte, esta fonte de significado não está disponível para nós. Haverá sempre tempo para fazer tudo. Bernard Williams (1929-2003) argumentou que uma imortalidade assim seria entediante e, afinal, sem significado. São os facto de haver morte e da sua finalidade que dão às nossas vidas o significado que elas têm.
”
”
Nigel Warburton (Philosophy: The Basics)
“
Ay de mí, por todo lo que jamás leí,
y por todas las historias y relatos que he oído,
sé que el cauce del amor sincero nunca fue sereno;
pues, o bien sufre de diferencias de rango...
HERMIA
¡Oh Dios! Demasiada nobleza para cárcel tan plebeya...
LISANDRO
O de disparidad de edades...
HERMIA
¡Oh rencor! Demasiada vejez para juventud tan tierna...
LISANDRO
O el mérito depende de lo que elijen amigos...
HERMIA
¡Oh infierno! Elegir el amor con ojos ajenos.
LISANDRO
O si se ha escogido a quien convenga,
viene el cerco de la guerra, la muerte o la dolencia
para hacer al amor efímero como un trino,
veloz como una sombra, breve como cualquier sueño,
raudo como el relámpago en la noche tenebrosa
que, en un suspiro, despliega cielo y tierra
y antes que un hombre pueda decir "¡Mira!",
vuelve y cierra sus fauces renegridas, y los devora
tan pronto que lo brillante va a dar en confusión.
”
”
William Shakespeare
“
Mas você é brilhante o bastante... e só o bastante... para se dar conta do que aconteceria com você no mundo real. Você nasceu para o fracasso, e você sabe disso. Embora você seja capaz de ser um filho da puta, não é implacável o bastante para sê-lo até o fim. Embora você não seja precisamente o homem mais honesto que já conheci, tampouco é o pior desonesto. Por um lado, você é capaz de trabalhar, mas é simplesmente preguiçoso o bastante para não conseguir trabalhar tão duro quanto o mundo gostaria. Por outro lado, você não é assim tão preguiçoso que não consiga deixar a marca de sua importância no mundo. E você não é sortudo, nem um pouco. Nenhuma aura se ergue de você, e você sempre tem uma expressão desorientada. No mundo externo, você sempre estaria no limiar do sucesso, mas depois seria destruído por seus fracassos. Então você foi escolhido, eleito: a providência, cujka ironia sempre me divertiu, salvou você das mandíbulas do mundo, colocando-o em segurança aqui, entre os seus irmãos
”
”
John Williams (Stoner)
“
War! war! no peace! Peace is to me a war.
O Lymoges! O Austria! thou dost shame
That bloody spoil. Thou slave, thou wretch, thou coward!
Thou little valiant, great in villainy!
Thou ever strong upon the stronger side!
Thou Fortune's champion that dost never fight
But when her humorous ladyship is by
To teach thee safety! Thou art perjur'd too,
And sooth'st up greatness. What a fool art thou,
A ramping fool, to brag and stamp and swear
Upon my party! Thou cold-blooded slave,
Hast thou not spoke like thunder on my side,
Been sworn my soldier, bidding me depend
Upon thy stars, thy fortune, and thy strength,
And dost thou now fall over to my foes?
Thou wear a lion's hide! Doff it for shame,
And hang a calf's-skin on those recreant limbs.
AUSTRIA. O that a man should speak those words to me!
BASTARD. And hang a calf's-skin on those recreant limbs.
AUSTRIA. Thou dar'st not say so, villain, for thy life.
BASTARD. And hang a calf's-skin on those recreant limbs.
KING JOHN. We like not this: thou dost forget thyself.
”
”
William Shakespeare (King John)
“
Te ruego que recites el pasaje tal como te lo he declamado yo,con soltura y naturalidad,pues si lo haces a voz en grito,como acostumbran muchos de nuestros actores,valdría más que diera mis versos a que los voceara el pregonero .
Guardate también de aserrar demasiado el aire,así con la mano.
Moderación en todo,pues hasta en medio del mismo torrente,tempestad y aún podría decir to torbellino de tu pasión,debes tener y mostrar aquella templanza que hace suave y elegante la expresión.
¡Oh! me hiere el alma oir desgarrar una pasión hasta convertirla en jirones y verdaderos guiñapos,hediendo los oídos de los "mosqueteros" que por lo general,son incapaces apreciar otra cosa que incomprensibles pantomimas y barullo.
De buena gana mandaría azotar a ese energúmeno por exagerar el tipo de Termagante....¡¡Esto es ser más herodista que Herodes...!¡ Evitalo tú,por favor!
No seas tampoco demasiado tímido;en ésto tu propia discreción debe guiarte.
Que la acción corresponda a la palabra y la palabra a la acción,poniendo un especial cuidado en no traspasar los límites de la sencillez de la naturaleza,porque todo lo que a ella se opone ,se aparta igualmente del propio fin del arte dramático,cuyo objeto, tanto en su origen como en los tiempos que corren,ha sido y es ,presentar,por decirlo así,un espejo a la Humanidad ;
Mostrar a la virtud sus propios rasgos,al vicio su verdadera imgen y a cadaedad y generación su fisonomía y sello caraterístico .
De donde resulta que si se carga la expresión o si esta languidece,por más que ello haga reir a los ignorantes,no podrá menos de disgustar a los discretos ,cuyo dictamen,aunque se trate de un solo hombre,debe pesar más en vuestra estima que el de todo un público compuesto de los otros.
¡Oh! cómicos hay a quienes he visto representar y a los que he oído elogiar ,y en alto grado,que, por no decirlo en malos términos, no teniendo ni acento ni traza de cristianos,de gentiles,ni tan siquiera de hombres,se pavoneaban y vociferaban de tal modo que llegué a pensar si proponiéndose algún mal artífice de la Naturaleza formar tal casta de hombres,le resultaron unos engendros:
¡Tan abominablemente imitaban la Humanidad!
¡Oh! Corregidlo del todo! y no permitáis que los que hacen de graciosos ejecuten más de lo que les esté indicado,porque alguno de ellos empiezan a dar risotadas para hacer reir a unos cuantos espectadores imbéciles,aún cuando en aquel preciso momento algún punto esencial de la pieza reclame la atención.
Esto es indigno,y revela en los insensatos que lo practican la más estúpida pretensión.Id a prepararos
”
”
William Shakespeare (Hamlet)
“
When people transcend the myth that proximity means conflict and invasion of privacy, they gravitate toward finding ways to integrate the talents and skills of their community members.
”
”
Dar Williams (What I Found in a Thousand Towns: A Traveling Musician's Guide to Rebuilding America's Communities—One Coffee Shop, Dog Run, and Open-Mike Night at a Time)
“
We are cool, and we know it, and our people know it!” That’s what the capitol complex in Madison, Wisconsin, seems to exclaim every time I’ve played in that city.
”
”
Dar Williams (What I Found in a Thousand Towns: A Traveling Musician's Guide to Rebuilding America's Communities—One Coffee Shop, Dog Run, and Open-Mike Night at a Time)
“
Before the mountains call to you, before you leave this home I want to teach your heart to trust, as I will teach my own But sometimes I will ask the moon where it shined upon you last And shake my head and laugh and say, “it all went by so fast.” —Singer/songwriter Dar Williams, “The One Who Knows,” from the album The Beauty of the Rain Dar
”
”
Julie Lythcott-Haims (How to Raise an Adult: Break Free of the Overparenting Trap and Prepare Your Kid for Success)
“
William Mitchell followed suit, halving his Olympic Theater’s admission prices and focusing almost exclusively on what he called “tragico-comico-illegitimate” productions: travesties of local events, topical commentaries, and Shakespearean burlesque (Julius Sneezer and Dars-de-Money). Shipbuilders
”
”
Mike Wallace (Gotham: A History of New York City to 1898)
“
En ocasiones, alguno de los tripulantes se encontraba enfermo o lesionado y no podía dar el cien por ciento. A menudo, yo mismo me encontraba exhausto por el día de entrenamiento o afectado por algún catarro o gripe. En esos días, los demás miembros asumían mi responsabilidades. Remaban con más fuerza, cavaban a mayor profundidad, me cedían sus raciones de alimentos, para que yo me fortaleciera. Y llegado el caso, en otro punto del entrenamiento, yo hice lo mismo por ellos
”
”
William H. McRaven (Make Your Bed: Little Things That Can Change Your Life...And Maybe the World)
“
Não adianta me dar uma peça como Hamlet ou Rei Lear e me dizer para escrever algo assim. Shakespeare podia fazer isso, eu não posso. E não adianta me mostrar uma vida como a de Jesus e me dizer para viver como ele. Jesus era capaz, eu não. Porém, se o gênio de Shakespeare pudesse vir morar em mim, então eu poderia escrever peças como as dele. E se o Espírito de Jesus pudesse vir morar em mim, então eu viveria uma vida como a dele. – WILLIAM TEMPLE (citado na p. 31 de O Discípulo Radical).
”
”
Reinaldo Percinoto Junior (O Discípulo Radical - Estudos Bíblicos: 8 estudos bíblicos a partir do livro "O Discípulo Radical", de John Stott (Estudos Bíblicos Ultimato 1) (Portuguese Edition))
“
Dicono che l'amore tra due persone muoia. È sbagliato. Non muore. Ti lascia, se ne va, se tu non sei bravo abbastanza. Non muore; sei tu quello che muore. È come l'oceano: se non vai bene, se cominci a dar cattivo odore, ti rigurgita in qualche posto a morire. Muori in ogni caso, ma io preferisco annegare nell'oceano piuttosto che esser gettata su una striscia di spiaggia morta e seccarmi al sole e ridurmi a una chiazza schifosa senza neanche il nome sopra, solo 'Questa roba fu' come epitaffio.
”
”
William Faulkner (The Wild Palms)
“
Aici zace corpul Iui William Jai.
El muri apărându-şi cu ardoare opiniile.
El avea dreptate, toată viaţa a avut dreptate.
Dar nu a murit mai puţin.
Decât dacă nu ar fi avut
”
”
Dale Carnegie (How to Win Friends & Influence People)
“
Mă îndoiesc că stelele sunt de foc. Mă îndoiesc că soarele se mişcă. Mă îndoiesc că adevărul poate fi minciună. Dar nicioadată nu mă îndoiesc că iubesc.
”
”
William Shakespeare
“
Cum am dat ochii de fetița asta n-am de ce să ți-o ascund nici nu-mi trecea prin cap că vorbea despre frate-său n-ar fi vorbit mai multe de dumneata dacă ai fi fost singurul bărbat lume sau soț nici de departe nu te-ai răzgândit să iei o țigară
Nu fumez
Atunci nu mai insist cu toate că e o buruiană de soi mă costă 25 de dolari suta de bucăți preț angro un prieten de-al meu din Havana mda îmi închipui că s-au schimbat bine de tot lucrurile pe-acolo tot îmi spuneam trebuie să fac o vizită dar n-am mai ajuns am intrat în horă de mai bine de 10 ani nu pot să-mi permit să lipsesc de la bancă în timpul studenției omu-și mai schimbă obișnuințele multe din chestiile care ți se păreau așa de importante când erai boboc înțelegi povestește-mi și mie cum mai stau lucrurile pe-acolo
n-am să le spun tatii și mamei dacă la asta te referi
n-ai să le spui n-ai să oh vasăzică la asta te gândești dar crede-mă că puțin îmi pasă dacă le spui sau nu înțelegi că un lucru ca ăsta un ghinion dar nu-i o crimă n-am fost nici primul nici ultimul am avut ghinion pur și simplu dumneata ai fi putut fi mai norocos
”
”
William Faulkner
“
Islamul trebuie înțeles ca un produs al societăților în care s-a extins, dar și ca un produs al societăților de origine
”
”
William L. Cleveland (A History of the Modern Middle East)
“
- Cu ce mai vrei să te lămuresc?
- Cine-a fost ăla de mai devreme?
- Mayn, răsuflă blondul ușurat. Ar trebui să fie secundul, dar e doar degeaba.
- Și William ar trebui să fie țintașul, dar e doar beat?
Yanosh miji.
- Văd că te prinzi repede.
”
”
Agape F.H. (Busola către Nova Scotia (Clepsidra Cormoranului, #1))
“
And February was so long that it lasted into March. —Dar Williams, “February
”
”
Catherine Newman (We All Want Impossible Things)
“
Existența e o luptă, iar riscurile de a eșua se ivesc la tot pasul, dar cei care trăiesc cu teama eșecului, a greutăților sau a rușinii nu-și vor atinge niciodată potențialul. Fără să-ți forțezi limitele, fără să te mai avânți, din când în când, cu capul înainte de-a lungul frânghiei, fără să îndrăznești din plin, nu vei afla niciodată ce e cu adevărat posibil în viața ta.
”
”
William H. McRaven (Make Your Bed / Life Leverage / How to be F*cking Awesome / Mindset with Muscle)
“
Durante esos meses en el extranjero, utilicé mi fracaso anterior como motivación para trabajar más y mejor que cualquier otro elemento del pelotón. No siempre logré ser el mejor, pero jamás dejé de dar mi máximo esfuerzo.
”
”
William H. McRaven (Hazte la cama. Y otros pequeños hábitos que cambiarán tu vida y el mundo)
“
tómate unos minutos para pensar en lo que vas a decir, escribir o hacer. A veces, todo lo que se necesita para evitar una situación difícil es dar un paso atrás y pensar. Identificar lo que desencadenó una emoción en particular, como la ira, la envidia, el miedo o la ansiedad, es crucial para comprender tus emociones y tu reacción en ciertas situaciones.
”
”
James W. Williams (Inteligencia Emocional: La transformación mental de 21 días para dominar sus emociones, mejorar sus habilidades sociales y lograr mejores y más felices ... Emocional Práctica nº 1) (Spanish Edition))
“
You will become less organized as you get older.
”
”
Dar Williams (Lights, Camera, Amalee)
“
Everyone was here to figure something out, not to get something right.
”
”
Dar Williams (What I Found in a Thousand Towns: A Traveling Musician's Guide to Rebuilding America's Communities—One Coffee Shop, Dog Run, and Open-Mike Night at a Time)
“
Eastman Kodak will not be returning. Walmart and its ilk will never provide stable employment. The boom economies of energy exploration might seem more “real” than an extensive interconnected community of food and beverage makers, but any “one-stop shop” of a single corporation or an energy extraction bonanza is ultimately less stable than a mutually reinforcing, geographically unique, and irreplaceable range of businesses.
”
”
Dar Williams (What I Found in a Thousand Towns: A Traveling Musician's Guide to Rebuilding America's Communities—One Coffee Shop, Dog Run, and Open-Mike Night at a Time)
“
Some cities have what I call a piñata problem: there is great wealth, but it’s hanging from a high place, far away from the city commons. There are mansions on the outskirts of town filled with famous citizens, high-paid executives, and even a scattering of multinational CEOs. Meanwhile, the downtown could desperately use a capital influx but does not get one despite the opulence that encircles it.
”
”
Dar Williams (What I Found in a Thousand Towns: A Traveling Musician's Guide to Rebuilding America's Communities—One Coffee Shop, Dog Run, and Open-Mike Night at a Time)
“
Por mi insignificancia. No me atrevo a ofrecer lo que deseo dar, y menos a tomar lo que perder me mataría.
”
”
William Shakespeare
“
Ser ou não ser – eis a questão.
Será mais nobre sofrer na alma
Pedradas e flechadas do destino feroz
Ou pegar em armas contra o mar de angústias –
E, combatendo-o, dar-lhe fim? Morrer; dormir;
Só isso. E com o sono – dizem – extinguir
Dores do coração e as mil mazelas naturais
A que a carne é sujeita; eis uma consumação Ardentemente desejável. Morrer – dormir –
Dormir! Talvez sonhar. Aí está o obstáculo!
Os sonhos que hão de vir no sono da morte
Quando tivermos escapado ao tumulto vital
Nos obrigam a hesitar: e é essa reflexão
Que dá à desventura uma vida tão longa.
Pois quem suportaria o açoite e os insultos do mundo, A afronta do opressor, o desdém do orgulhoso,
As pontadas do amor humilhado, as delongas da lei,
A prepotência do mando, e o achincalhe
Que o mérito paciente recebe dos inúteis,
Podendo, ele próprio, encontrar seu repouso Com um simples punhal? Quem agüentaria fardos,
Gemendo e suando numa vida servil, Senão porque o terror de alguma coisa após a morte – O país não de scoberto, de cujos confins
Jamais voltou nenhum viajante – nos confunde a vontade,
Nos faz preferir e suportar os males que já temos,
A fugirmos pra outros que desconhecemos?
E assim a reflexão faz todos nós covardes.
E assim o matiz natural da decisão
Se transforma no doentio pálido do pensamento.
E empreitadas de vigor e coragem,
Refletidas demais, saem de seu caminho,
Perdem o nome de ação.
”
”
William Shakespeare (Hamlet)