Dans Paris Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Dans Paris. Here they are! All 200 of them:

Sekarang... Saat ini saja... Untuk beberapa detik saja... aku ingin bersikap egois. Aku ingin melupakan semua orang, mengabaikan dunia, dan melupakan asal-usul serta latar belakangku. Tanpa beban, tuntutan, atau harapan, aku ingin mengaku. Aku mencintainya.
Ilana Tan (Autumn in Paris)
Amy, Dan, and Nellie were sitting at a table in a conference room, examining reproductions of Franklin documents-some so rare, the librarians told her, the only copies existed in Paris. "Yeah, here's a rare grocery list," Dan muttered. "Wow.
Rick Riordan (The Maze of Bones (The 39 Clues, #1))
jangan marah padaku kalau aku menangis, Hari ini saja Kau boleh lihat sendiri nanti. Kau akan lihat tak lama lagi aku akan kembali bekerja, tertawa, dan mengoceh seperti biasa, aku janji.
Ilana Tan
Indonesia adalah negara sedang berkembang yang terjerat begitu banyak utang, tetapi sekian persen di pucuk atas piramida penduduknya berbelanja tas dan sepatu Louis Vuitton di Paris.
Leila S. Chudori (Pulang)
Paris at Night Trois allumettes une à une allumées dans la nuit La première pour voir ton visage tout entier La seconde pour voir tes yeux La dernière pour voir ta bouche Et l'obscurité tout entière pour me rappeler tout cela En te serrant dans mes bras
Jacques Prévert (Paroles)
Gardens are poems Where you stroll with your hands in your pockets. (Les jardins sont des poemes Ou l'on se promene les mains dans les poches.)
Pierre Albert-Birot (The Cubist Poets in Paris: An Anthology (French Modernist Library))
For me the autumn has never been a sad season. The dead leaves and the increasingly shorter days have never suggested the end of anything, but rather an expectation of the future. In paris, there is an electricity in the air in october evenings at nightfall. Even when it is raining. i do not feel low at that hour of the day, nor do i have the sense of time flying by. i have the impression that everything is possible. the year begins in the month of october.
Patrick Modiano (Dans le café de la jeunesse perdue)
Il y a une femme dans toutes les affaires; aussitôt qu'on me fait un rapport, je dis: 'Cherchez la femme'.
Alexandre Dumas (Les Mohicans de Paris, tome 2)
There’s this expression in French. Être bien dans sa peau. To feel good in your own skin.
Lucy Foley (The Paris Apartment)
Quand on aime vraiment quelqu'un, il faut accepter sa part de mystère... et c'est pour ça qu'on l'aime...
Patrick Modiano (Dans le café de la jeunesse perdue)
Des milliers et des milliers d'années Ne sauraient suffire Pour dire La petite seconde d'éternité Où tu m'as embrassé Où je t'ai embrassèe Un matin dans la lumière de l'hiver Au parc Montsouris à Paris A Paris Sur la terre La terre qui est un astre.
Jacques Prévert
Jangan marah padaku kalau aku menangis.... Hari ini saja.... Kau boleh lihat sendiri nanti. Kau akan lihat tidak lama lagi aku akan kembali bekerja, tertawa, dan mengoceh seperti biasa.... Aku janji.... -Tara Dupont
Ilana Tan (Autumn in Paris)
Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
Charles Baudelaire (Paris Spleen)
Mais qu'importe l'éternité de la damnation à qui a trouvé dans une seconde l'infini de la jouissance!
Charles Baudelaire (Paris Spleen)
Despite Langdon’s six-foot frame and athletic build, Anderson saw none of the cold, hardened edge he expected from a man famous for surviving an explosion at the Vatican and a manhunt in Paris. This guy eluded the French police…in loafers? He looked more like someone Anderson would expect to find hearthside in some Ivy League library reading Dostoyevsky.
Dan Brown (The Lost Symbol (Robert Langdon, #3))
Il me dit qu'il aime Paris, qu'il ne pourrait pas habiter ailleurs, qu'il a vécu à Londres, à New York, mais qu'il n'aime que Paris, à cause de ce passé sulfureux qui émane des murs et qui flotte dans les rues, à cause de la lumière des réverbères sur les trottoirs humides et des visages tristes derrière les vitres des cafés.
Lolita Pille (Hell)
Tak ada kata sayang. Tak ada kata ‘Sampai bertemu kembali’. Tak ada harapan untuk kita berdua. Sesederhana itu. Kata ‘kita’ diubah menjadi ‘Aku, dia, dan hujan’.
Cindy Pricilla (Rain in Paris: je vais aimer la pluie...)
Paris est la drogue du solitaire, un labyrinthe inépuisable où l’angoisse du possible s’apaise.
Federico Castigliano (Flâneur: L'art de vagabonder dans Paris (French Edition))
Je me souviens d'une interminable digression d'au moins quatre-vingts pages, dans Notre-Dame de Paris, sur le fonctionnement des institutions judiciaires au Moyen Age. J'avais trouvé ça très fort. Mais j'avais sauté le passage.
Laurent Binet (HHhH)
Summer fell upon Paris, with everyone still intently following his own subterranean course of passion or habit and looking up like a startled creature of the night at the blazing June sun. Now, all of a sudden, there was an impelling necessity to go away, to give a continuation or a meaning to the winter that had just gone by.
Françoise Sagan (Dans un mois, dans un an)
Tuileries Gardens—Paris’s own version of Central Park.
Dan Brown (The Da Vinci Code (Robert Langdon, #2))
Cinta itu bagaikan Malaikat Bersayap Satu... yang Hanya bisa terbang apabila saling Berpelukan... dan Kamu adalah Malaikat yang nggak mampu Aku Peluk hingga Nafas Terakhir aku
LoveinParisSeason2
Bahagia itu sederhana.. Saat aku mampu melepas setiap hal yang membuatku merasa sakit dan menderita
LoveinParisSeason2
Bukan berarti karena tinggal di jalanan lantas tidak bisa berpikir lebih dari sekedar teh dan dua potong roti.
George Orwell (Down and Out in Paris and London)
Bisa dikatakan semakin mahal makanan, semakin banyak keringat dan ludah yang harus dimakan.
George Orwell (Down and Out in Paris and London)
Desde hace algún tiempo, mis ojos siempre dan la impresión de saber algo que yo no sé.
Colette (Claudine A Paris (Classic Reprint))
La liberté n'est dans aucune forme de gouvernement, elle est dans le coeur de l'homme libre ; il la porte partout avec lui. L'homme vil porte partout la servitude. L'un serait esclave à Genève, et l'autre libre à Paris.
Jean-Jacques Rousseau (Emile, or On Education)
Mais parfois il y a quelque chose de fébrile, de morbide, dans l’allure du flâneur. Il erre dans la ville, semble être à la recherche d’une chimère. Sa destination est confuse ou impossible à atteindre. Son pas se fait nerveux, exaspéré : on dirait un homme en fuite. Le flâneur fuit la banalité de la vie ordinaire. Il fuit les souvenirs et les spectres de son intériorité.
Federico Castigliano (Flâneur: L'art de vagabonder dans Paris (French Edition))
Finding a woman like that amidst the herd of half-feeling, half-caring, half-responding, females in our society of 1860's England was not so much like finding a diamond in the rough as it was finding a warm responsive body amidst the cold dead forms on slabs in the Paris morgue that Dickens had so enjoyed taking me to.
Dan Simmons (Drood)
Eh bien, ce n'est pas si terrible de sortir seule dans Paris. J'ai rapporté de ma petite course à pied des observations très intéressantes : [...] 3° on se fait remarquer quand on stationne seule devant les kiosques à journaux ; 4° on se fait également remarquer quand on ne se laisse pas manquer de respect sur le trottoir.
Colette (Claudine in Paris)
A qui écris-tu? -A toi. En fait, je ne t'écris pas vraiment, j'écris ce que j'ai envie de faire avec toi... Il y avait des feuilles partout. Autour d'elle, à ses pieds, sur le lit. J'en ai pris une au hasard: "...Pique-niquer, faire la sieste au bord d'une rivière, manger des pêches, des crevettes, des croissants, du riz gluant, nager, danser, m'acheter des chaussures, de la lingerie, du parfum, lire le journal, lécher les vitrines, prendre le métro, surveiller l'heure, te pousser quand tu prends toute la place, étendre le linge, aller à l'Opéra, faire des barbecues, râler parce que tu as oublié le charbon, me laver les dents en même temps que toi, t'acheter des caleçons, tondre la pelouse, lire le journal par-dessus ton épaule, t'empêcher de manger trop de cacahuètes, visiter les caves de la Loire, et celles de la Hunter Valley, faire l'idiote, jacasser, cueillir des mûres, cuisiner, jardiner, te réveiller encore parce que tu ronfles, aller au zoo, aux puces, à Paris, à Londres, te chanter des chansons, arrêter de fumer, te demander de me couper les ongles, acheter de la vaisselle, des bêtises, des choses qui ne servent à rien, manger des glaces, regarder les gens, te battre aux échecs, écouter du jazz, du reggae, danser le mambo et le cha-cha-cha, m'ennuyer, faire des caprices, bouder, rire, t'entortiller autour de mon petit doigt, chercher une maison avec vue sur les vaches, remplir d'indécents Caddie, repeindre un plafond, coudre des rideaux, rester des heures à table à discuter avec des gens intéressants, te tenir par la barbichette, te couper les cheveux, enlever les mauvaises herbes, laver la voiture, voir la mer, t'appeler encore, te dire des mots crus, apprendre à tricoter, te tricoter une écharpe, défaire cette horreur, recueillir des chats, des chiens, des perroquets, des éléphants, louer des bicyclettes, ne pas s'en servir, rester dans un hamac, boire des margaritas à l'ombre, tricher, apprendre à me servir d'un fer à repasser, jeter le fer à repasser par la fenêtre, chanter sous la pluie, fuire les touristes, m'enivrer, te dire toute la vérité, me souvenir que toute vérité n'est pas bonne à dire, t'écouter, te donner la main, récupérer mon fer à repasser, écouter les paroles des chansons, mettre le réveil, oublier nos valises, m'arrêter de courir, descendre les poubelles, te demander si tu m'aimes toujours, discuter avec la voisine, te raconter mon enfance, faire des mouillettes, des étiquettes pour les pots de confiture..." Et ça continuais comme ça pendant des pages et des pages...
Anna Gavalda (Someone I Loved (Je l'aimais))
Parfois, quand la symphonie de la ville frappe à ma porte au petit matin, je descends dans la rue et me mets en chemin, enveloppé dans mon manteau noir, le long des avenues bondées de la rive droite. Ce sont ces sombres jours d’hiver où le spleen de Paris tourmente les âmes et incite les esprits libres à une longue dérive sans but ni destination.
Federico Castigliano
S'il avait eu le Pérou dans sa poche, certainement il l'eût donné à la danseuse ; mais Gringoire n'avait pas le Pérou, et d'ailleurs l'Amérique n'était pas encore découverte.
Victor Hugo (Notre-Dame de Paris: Tome 1)
Aku ingin bertemu dia untuk terakhir kalinya untuk bilang selamat tinggal dan melupakannya
LoveinParisSeason2
Mencoba untuk melupain seseorang itu sama aja kamu mengingat sesorang yang belum kamu kenal, semuanya sia2 dan sangat melelahkan” - Paris
LoveinParisSeason2
Aku pengen menjadi orang pertama yang kamu pikirin setelah bangun tidur dan menjadi orang terakhir saat kamu mau bermimpi" - Reno
LoveinParisSeason2
Aku belum selesai bicara. Paris itu, baiklah, Paris sering dijuluki Kota Cinta. Sedangkan, Yogyakarta adalah kota tempat jatuh cinta dan patah hati. Lalu, jatuh cinta kembali.
Desi Puspitasari (The Strawberry Surprise)
Jujur sekarang ini buat aku cinta itu masih jadi misteri tapi yang aku tau Cinta itu harus diperjuangkan dan Cinta itu adalah keajaiban
LoveinParisSeason2
Melanjutkan hidup bukan berarti kita melupakan masa lalu tapi kita telah bisa menerima apa yang terjadi dan melanjutkan untuk terus menjalani hidup kita saat ini
LoveinParisSeason2
Gak ada 1 orang ibu pun di dunia ini yang mau melihat anaknya menderita. Setiap bait doa dan tetes keringatnya hanya untuk melihat anaknya bahagia
LoveinParisSeason2
Seandainya ada kesempatan Kita harus bertemu lagi di waktu yang tepat. Hanya aku dan kamu di dunia ini...
LoveinParisSeason2
Cinta itu pertandingan. Ada menang dan ada kalah. Sebagai seorang pelatih Kita harus Pinter doang ngatur strategi supaya kita cuma tau 1 kata yaitu menang
LoveinParisSeason2
Laki-laki itu bukanlah seorang laki-laki. Kita gak ada bedanya sama anak kecil.Kita takut kehilangan apa yang kita miliki dan terkadang kita gak bisa mempertahankannya.
LoveinParisSeason2
Cuma kamu yang bisa mengubah semua Rasa Sakit dan Penderitaan aku jadi gak terasa
LoveinParisSeason2
Koki sangat kasar, tapi dia juga seorang seniman. Karena alasan kemampuan dan ketepatan waktu, dan bukan karena kelebihan dalam keahlian memasak, koki laki-laki lebih disukai daripada perempuan.
George Orwell (Down and Out in Paris and London)
O grande ville! c' est dans ton sein palpitant que j'ai trouve ce que je cherchais; mineur patient, j'ai remue tes entrailles pour en faire sortir le mal; maintenant, mon oeuvre est accomplie, ma mission est terminee; maintenant tu ne peux plus m'ofrir ni joies ni douleurs. Adieu, Paris,! adieu!
Alexandre Dumas (Le Comte de Monte-Cristo: Tome 1)
Kita emang nggak sempurna sayang, tapi It's okey... Karena Aku mencintai kamu tanpa alasan dan aku harap, kamu juga akan selalu mencintai aku tanpa alasan... kalaupun ada, alasannya adalah cinta itu sendiri
LoveinParisSeason2
Kebahagiaan sesungguhnya adalah berada bersama-sama orang yang kita sayangi disaat kesakitan sedih dan derita lagi kita rasakan.. Merekalah yang akan mendorong kita untuk memiliki semangat dan memaknai apa arti hidup...
LoveinParisSeason2
Les bibliothèques sont des rêves. Rêves de ceux qui les ont voulues et bâties. Rêves de ceux qui les fréquentent et les aiment. Rêves enchâssés en des milliers et des milliers de pages préservées. Rêves puisés à la source des désirs et des sciences, des imaginations fertiles, des ambitions, des lectures patientes, des nuits passées dans le secret des livres.
Pierre Pevel (Le Royaume Immobile (Le Paris des Merveilles #3))
Gue lebih suka mencintai lo dalam diam karna hati gue bicara lebih banyak dari semua kata yang pernah tercipta dan gue gak peduli apa ada alasan lain, selain cinta yang mempertemukan kita, gue hanya bahagia bahwa takdir menjalankan tugasnya
LoveinParisSeason2
Mais surtout, surtout Jonathan, un matin où passait le facteur, un petit matin gros et froid, un matin où il ouvrait sa grande sacoche jaune et pleine; soufflant de la buée en cherchant le courrier, j'ai ressenti un frisson qui a couru tout mon corps et m'a effarée. Un frisson qui m'a gelée sur place, un frisson qui s'est transformé en éclair et m'a foudroyé la nuque : j'ai compris que j'attendais vos lettres, j'attendais vos mots, j'attendais vos descriptions d'auberges, de routes, de famille française, de soupe au chou... J'étais en train de vous attendre. J'allais donc souffrir de vous. Et je ne veux plus souffrir Jonathan. En ce mois de décembre, j'ai couru à Paris, j'ai couru dans Fécamps, j'ai couru dans ma maison, j'ai couru dans la librairie pour me sauver de vous, vous abandonner sur vos petites routes aux arbres secs et noirs. J'avais peur
Katherine Pancol (Un homme à distance)
Quittant Neuilly pour Paris XVIe, nous sommes entrés dans une vitesse sans mémoire, la rapidité des gens qui n'ont plus de temps à perdre, ou plutôt : nous inventions une nouvelle bourgeoisie qui n'avait plus le luxe de s'intéresser au temps perdu.
Frédéric Beigbeder
Pour moi l'automne n'a jamais été une saison triste. Les feuilles mortes et les jours de plus en plus courts ne m'ont jamais évoqué la fin de quelque chose mais plutôt une attente de l'avenir. Il y a de l'electricité dans l'air, à Paris, les soires d'Octobre à l'heure où la nuit tombe. Même quand il pleut. Je n'ai pas le cafard à cette heure-là, ni le sentiment de la fuite du temps. J'ai l'impression que tout est possible. L'année commence au mois d'octobre. C'est la rentrée des classes et je crois que c'est la saisons des projets.
Patrick Modiano
Aku cuma punya satu permohonan... untuk bangun setiap pagi mendengar suara kamu bernafas di telingaku.... Merasakan kedua tanganmu memeluk aku.... dan merasakan getaran detak jantungmu didadaku....Karena aku tau, aku nggak akan pernah ngerasain semua ini sama yang lain
LoveinParisSeason2
Denise était venue à pied de la gare Saint-Lazare, où un train de Cherbourg l’avait débarquée avec ses deux frères, après une nuit passée sur la dure banquette d’un wagon de troisième classe. Elle tenait par la main Pépé, et Jean la suivait, tous les trois brisés du voyage, effarés et perdus, au milieu du vaste Paris, le nez levé sur les maisons, demandant à chaque carrefour la rue de la Michodière, dans laquelle leur oncle Baudu demeurait. Mais, comme elle débouchait enfin sur la place Gaillon, la jeune fille s’arrêta net de surprise.
Émile Zola (The Ladies' Paradise (Les Rougon-Macquart #11))
  Dans la langue des viveurs, doubler un cap dans Paris, c'est faire un détour, soit pour ne pas passer devant un créancier, soit pour éviter l'endroit où il peut être rencontre. Lucien qui n'allait pas indifféremment par toutes les rues, connaissait la manoeuvre sans en connaître le nom.
Honoré de Balzac (Etudes de moeurs. 2e livre. Scènes de la vie de province. T. 4. Illusions perdues. 2. Un grand homme de province à Paris (French Edition))
Semua yang terjadi di dunia ini diluar kemampuan dan batas manusia biasa, Kamu gak tau apa yang akan terjadi berikutnya kamu gak bisa mengaturnya, Hidup kita terlalu singkat untuk kita sesali setiap detiknya, Kamu gak boleh menyesal dengan apa yang udah pernah membuat kamu tersenyum” - Mamah Farah
LoveinParisSeason2
L'éphémère est une divinité polymorphe ainsi que son nom. Sur ces trois pieds qui sonnent comme une légende peuplée d'yeux de farfadets, mon ami Robert Desnos, ce singulier sage moderne, qui a des navires étranges dans chaque pli de sa cervelle, s'est longuement penché, cherchant par l'échelle de soie philologique le sens de ce mot fertile mirages.
Louis Aragon
aku harap, aku bisa menjadi wanita yang hebat sebelum ajal menjemputku, kata ibu wanita yang hebat itu bukan karna dia cantik, bukan karna dia pintar atau dia kaya tapi Wanita Hebat itu adalah Wanita yang mampu berdiri dengan menyelesaikan masalahnya, mampu percaya dan mampu berdoa pada Tuhan yang selalu menjadi sumber kekuatannya, itulah wanita yang hebat
LoveinParisSeason2
Je suis venu à Paris avec quatre écus dans ma poche, et je me serais battu avec quiconque m'aurait dit que je n'étais pas en état d'acheter le Louvre.
Alexandre Dumas (The Three Musketeers)
L'excès de la douleur, comme l'excès de la joie, est une chose violente qui dure peu. Le cœur de l'homme ne peut rester longtemps dans une extrémité.
Victor Hugo (Notre Dame de Paris)
LES INCONVENIENTS DE SUIVRE UNE JOLIE FEMME LE SOIR DANS LES RUES
Victor Hugo (Notre Dame de Paris)
Dans les cours despotiques, le premier intrigant adroit dispose de la vérité, comme la mode en dispose à Paris.
Stendhal (The Charterhouse of Parma)
Une des plus grandes niaiseries du commerce parisien est de vouloir trouver le succès dans les analogues, quand il est dans les contraires A
Honoré de Balzac (Etudes de moeurs. 2e livre. Scènes de la vie de province. T. 4. Illusions perdues. 2. Un grand homme de province à Paris (French Edition))
Gak semuanya hitam dan putih. Banyak hal didunia ini yang abu-abu
LoveinParisSeason2
Hidup lah untuk aku, kenang lah aku dan hidup lah semua kenangan yang ada bersama aku" - RAFA
LoveinParisSeason2
Kamu akan selalu hidup gak cuma dalam hati aku tapi dalam aliran darah aku dan juga di setiap detak jantung ku" - Yasmin
LoveinParisSeason2
Cinta itu gak pernah ada alasan untuk selalu hadir tapi cinta itu datang dengan indah dan hati yang tulus” - Arief
LoveinParisSeason2
Karna cinta dan sayang itu dua hal yang sangat berbeda" - Mamah Andien
LoveinParisSeason2
Dan saat kamu ninggalin aku, kamu bawa sebagian besar dari diri ku, hidup ku dan mimpiku” - Paris
LoveinParisSeason2
Semakin aku mau sembunyi dan lupain kamu. Semuanya semakin ngingetin aku sama kamu" - Yasmin
LoveinParisSeason2
Kamu adalah hidupku,Karena Tuhan yang memilihkan kamu untuk aku, bukan aku yang memilih kamu dan Tuhan yang menggariskan aku bersama kamu
LoveinParisSeason2
Kamu adalah orang yang selalu membuatku tertawa dan tersenyum bahkan disaat aku sedang terpuruk
LoveinParisSeason2
Jatuh cinta itu mudah tapi mempertahankannya dan mencintai dengan tulus perlu pengorbanan
LoveinParisSeason2
Cinta itu cuma duduk di samping kamu dan berharap waktu berhenti disitu
LoveinParisSeason2
Soulmate adalah saat jiwa kita menemukan orang yang bisa bikin kita bahagia tanpa alasan dan menerima kita apa adanya.
LoveinParisSeason2
Selamanya adalah waktu yang cukup lama dan tidak seorangpun tahu kapan akhirnya, saat dua orang jatuh cinta, mereka akan menjalani kehidupannya selamanya.
LoveinParisSeason2
Drey, dengarkan aku. Setiap orang punya kelebihan dan kekurangannya masing-masing. Menurutku, hanya menjadi dirimu pun kamu sudah sempurna.
Cindy Pricilla (Rain in Paris: je vais aimer la pluie...)
Aku kangen ada orang yang buat aku merasa berarti dan memperlakukan aku secara benar untuk pertama kalinya Meskipun aku tau, hati kamu gak pernah terisi oleh aku
LoveinParisSeason2
Cinta itu bagai angin dan udara. Gak akan mampu kita lihat wujudnya tapi merasuk ke dalam lubuk hati yang terdalam
LoveinParisSeason2
Selalu membuat pasangan bahagia dan selalu mencintai dengan tulus karena itulah pengorbanan melawan keegoisan diri kita demi melihat orang yang kita cintai tersenyum bahagia.
LoveinParisSeason2
Kita harus belajar untuk menerima kepahitan dan meyakini bahwa semua akan indah pada waktunya
LoveinParisSeason2
Mungkin Tuhan mengambil orang yang berarti buat hidup kita biar kita bisa belajar untuk menjadi yang lebih baik lagi dan membuat hidup kita juga berarti bagi orang lain.
LoveinParisSeason2
selalu dapat mengisi kekurangan satu sama lain.. Itulah yang dibutuhkan dalam setiap hubungan mengisi kekurangan dan saling melengkapi
LoveinParisSeason2
Cinta itu gak Perlu Mata, Telinga, atau kata-kata. Cinta itu dari hati, oleh dan untuk hati
LoveinParisSeason2
Kamu selalu bisa menghapus rasa takutku dan mengubah air mataku menjadi air mata kebahagiaan
LoveinParisSeason2
Selama kamu ada di samping aku, itu yang membuat aku semakin kuat dan berarti
LoveinParisSeason2
Bahagia itu sederhana, Gak perlu keramaian, Gak perlu kata-kata dan Gak perlu kemewahan Karna kebahagiaan itu ditangan kita bukan ditangan orang lain
LoveinParisSeason2
Yang harusnya kamu lakukan adalah merasa bahagia dan meninggalkan semua kesedihan kamu dimasa lalu
LoveinParisSeason2
Yang paling nyakitin buat aku, aku kasih cinta aku ke kamu, semua pengorbanan dan aku sadar itu semua gak akan pernah kamu bales dengan perasaan yang sama
LoveinParisSeason2
Aku memang bukan malaikat. Aku cuma manusia biasa yang punya ego dan harga diri yang punya rasa sakit lihat orang yang aku cintai dimiliki orang lain
LoveinParisSeason2
Untuk apa sempurna, di dunia ini gak ada yang sempurna. Aku nggak sempurna, kamu juga nggak sempurna tapi aku dan kamu menjadikan kita sempurna
LoveinParisSeason2
Aku sadar aku gak secantik ini, aku gak seindah lukisan - lukisan yang kamu buat tapi cinta kamu buat aku membuat aku ngerasa jauh sangat istimewa. Cantik dan Sempurna
LoveinParisSeason2
Aku tau, kamu melakukan ini semua bukan karna kamu mencintai aku tapi kamu adalah yang terbaik yang pernah terjadi di dalam hidup aku dan aku gak akan mau kehilangan itu
LoveinParisSeason2
Apa kalian bisa seperti aku? Mencintai dalam keadaan tersisih dan tanpa diinginkan
LoveinParisSeason2
Mencintai yang tidak diinginkan dan dalam keadaan tersisih itu sangat tidak membanggakan
LoveinParisSeason2
Selama masih ada cinta lo gak boleh berhenti berjuang Apalagi dia memperlakukan lo dengan baik dan gak pernah nyakitin lo. itu cinta yang harus di Pertahankan
LoveinParisSeason2
Aku mau kamu mencintai aku 18 kali lipat setiap harinya, kangen sama aku 18 kali lipat setiap harinya, dan selalu menyemangati aku 18 kali lipat setiap harinya
LoveinParisSeason2
Mata itu jendela hati dan hati gak pernah salah
LoveinParisSeason2
Cinta adalah sebuah kata dan seribu makna... Dengan cinta seseorang bisa bertahan sampai saat ini dan menikmati hidupnya dengan bahagia.
LoveinParisSeason2
Nggak selamanya mimpi buruk menghantui kita, ada saatnya kita harus bangun dan meninggalkan semua yang kelam. Tuhan punya rencana indah untuk Kita.
LoveinParisSeason2
Aku bisa tahan semua rasa sakit tapi aku gak bisa lihat kamu sedih dan kesakitan kayak gini
LoveinParisSeason2
Gue mencintai loe tanpa alasan apapun dan gue akan tunggu juga tanpa alasan apapun
LoveinParisSeason2
Seandainya kamu seekor kodok, aku akan tetap mencium kamu dan gak berharap kamu akan berubah menjadi Pangeran
LoveinParisSeason2
Ce que Flaubert avait fait pour les religions et les philosophies antiques dans la Tentation de Saint Antoine, il l’a de nouveau accompli pour tous les savoirs modernes.
Guy de Maupassant (Oeuvres posthumes: Tome II - Les dimanches d'un bourgeois de Paris - La vie d'un paysagiste - Etude sur Gustave Flaubert - L'âme étrangère - L'angélus (French Edition))
Traîne pas trop sous la pluie C'est pas Bogota c'est Paris Il y avait du cygne blanc dans cette fille-là et puis du cygne noir
Richard Bohringer (Traîne pas trop sous la pluie)
-Mais comment feras-tu si tu tombes amoureuse? -Ben, je tomberai amoureuse, et alors? -Mais d'un mâle, ou d'une femelle? -Ca n'a pas non plus d'importance pour moi, vous savez.
Morgan of Glencoe (Dans l'ombre de Paris (La Dernière Geste, #1))
Hanya orang-orang tak berumah, yang memang sudah tidak punya apa-apa dan karenanya tidak mungkin kehilangan apa-apa, yang ingin melihat tembak-menembak dimulai. Lisa, kepada Quenu
Émile Zola (The Belly of Paris (Les Rougon-Macquart, #3))
Hanya orang-orang tak berumah, yang memang sudah tidak punya apa-apa dan karenanya tidak mungkin kehilangan apa-apa, yang ingin melihat tembak-menembak dimulai
Émile Zola (The Belly of Paris (Les Rougon-Macquart, #3))
Je ne parviens pas à m'expliquer comment la joie de mes réveils s'assombrit graduellement, dans le jour tombant, jusqu'à la mélancolie et au recroquevillement farouche.
Colette (Claudine in Paris)
On prend l’essence de la vie dans la ville.” “One captures the essence of life in the city,” the French said. To be in Paris was to have the world at one’s feet—“le monde à ses pieds.
David McCullough (The Greater Journey: Americans in Paris)
Depuis, le Paris où j'ai tenté de retrouver sa trace est demeuré aussi désert et silencieux que ce jour-là. Je marche à travers les rues vides. Pour moi, elles le restent, même le soir, à l'heure des embouteillages, quand les gens se pressent vers les bouches de métro. Je ne peux pas m'empêcher de penser à elle et de sentir un écho de sa présence dans certains quartiers.
Patrick Modiano (Dora Bruder)
Cinta itu berbagi perhatian. Ngingetin supaya banyak minum air putih, nggak telat makan dan ngomel saat kita nggak nurut. Perhatian kecil yang punya makna besar karna dia takut kita sakit
LoveinParisSeason2
Cinta itu nggak butuh kata - kata muluk kayak yang lo lakuin barusan. Cinta itu nyata dan berdasarkan tindakan, Lo nggak akan pernah nyerah atas hidup orang yang punya arti sangat besar buat lo
LoveinParisSeason2
Masa-masa dimana kita sangat down, jatuh, dan sakit, adalah saat kita sangat membutuhkan orang yang sangat sayang pada kita, berbagi sedih, duka, dan terus berharap bahwa hari esok akan lebih baik
LoveinParisSeason2
Jika memang ini akhir dari takdirku lakukanlah satu hal untuk ku. Hiduplah untuk aku, Bahagialah untuk aku, Dan kenanglah semua yang pernah ada diantara kita untuk Aku" (Isi surat Rafa untuk Yasmin)
LoveinParisSeason2
Semua yang udah terjadi itu gak bisa diulang lagi." "Kalau Tuhan udah menghendaki, kalian gak bisa bersatu lagi, apapun yang kalian lakukan itu gak akan berhasil." "Hidup itu indah. Harus kita nikmati dan syukuri. Kita gak boleh menyesali apa yang udah terjadi." "Tapi kita harus mensyukuri apa yang masih kita miliki Karna waktu tak akan bisa terulang lagi." "Tuhan udah ngatur orang yang datang dan pergi dalam hidup kita dan itu semua karna sebuah alasan." "Meskipun Tuhan udah bawa pergi orang yang kita cintai dalam hidup kita, aku yakin itu semua karna sebuah alasan yang lebih baik lagi.
LoveinParisSeason2
Kadang seseorang yang ada di dalam hidup kita mengatakan atau melakukan sesuatu yang nggak disangka-sangka dan membuat kita tersenyum bahagia selamanya! Cinta memang mampu melakukan hal yang luar biasa
LoveinParisSeason2
A Paris Quand un amour fleurit Ça fait pendant des semaines Deux cœurs qui se sourient Tout ça parce qu´ils s´aiment A Paris Au printemps Sur les toits les girouettes Tournent et font les coquettes Avec le premier vent Qui passe indifférent Nonchalant Car le vent Quand il vient à Paris N´a plus qu´un seul souci C´est d´aller musarder Dans tous les beaux quartiers De Paris' À Paris, Francis Lemarque
Lepota L. Cosmo (Love in Paris - Poetic Guide to the Romance of the City)
lalu kamu pikir aku bahagia dengan semua itu, aku bisa milikin kamu di samping aku tapi aku gak pernah bisa milikin hati kamu, bertahan dengan seseorang yang gak bisa kita milikin sama halnya berdiri di bawah siraman hujan, yang awalnya menyenangkan, lama kelamaan itu bikin kamu sakit dan bahkan kamu gak mau lagi berlari dalam siraman hujan karna kamu terlalu kedinginan, mengigil dan lalu akhirnya mati
LoveinParisSeason2
Mitterrand was a bold man,” Langdon replied, splitting the difference. The late French president who had commissioned the pyramid was said to have suffered from a “Pharaoh complex.” Singlehandedly responsible for filling Paris with Egyptian obelisks, art, and artifacts, François Mitterrand had an affinity for Egyptian culture that was so all-consuming that the French still referred to him as the Sphinx.
Dan Brown (The Da Vinci Code (Robert Langdon, #2))
Mengapa pengemis direndahkan? Aku yakin alasannya sangat sederhana, yaitu karena mereka gagal hidup layak. Dalam prakteknya, orang tidak peduli apakah suatu pekerjaan itu berguna atau tidak, produktif atau bersifat parasit; satu-satunya hal yang penting adalah bahwa pekerjaan itu harus menguntungkan. Dalam semua perbincangan modern tentang efisiensi, pelayanan sosial dan lain-lain, adakah makna lain selain 'Dapatkan uang, bikin jadi legal, dan dapatkan banyak-banyak'? Uang sudah menjadi alat ukur utama moralitas. Dengan ukuran ini pengemis gagal, dan karenanya mereka direndahkan. Kalau orang bisa berpendapatan sepuluh pound seminggu sebagai pengemis, profesi ini akan segera menduduki posisi terhormat. Seorang pengemis, dilihat secara realistis, adalah sekedar seorang pengusaha yang mencoba bertahan hidup, seperti halnya pengusaha lain, dengan cara menggunakan tangannya. Dia tidak pernah menjual kehormatannya, lebih dari kebanyakan orang modern; dia hanya berbuat kesalahan dengan memilih usaha yang tidak memberinya kemungkinan untuk jadi kaya (hal. 268)
George Orwell (Down and Out in Paris and London)
aku selalu ada di hati kamu, aku selalu ada di dekat kamu sebelum kamu minta dan aku juga bisa ngerasain apa yang kamu rasain, aku akan selalu ada di deket kamu tapi yang pasti aku akan selalu ada di sini untuk kamu” - Rafa
LoveinParisSeason2
Aku nggak pernah tau berapa banyak sesungguhnya jumlah bintang yang menghiasi langit... Hingga terangnya masih belum mampu mengalahkan satu matahari pagi Aku nggak pernah mampu menghitung berapa banyaknya tetes hujan yang jatuh tapi hal itu nggak mampu menghapus harapanku melihat tujuh warna pelangi setelah hujan itu berhenti... Aku nggak Pernah tahu... Bagaimana mungkin satu hati yang kamu miliki mampu menciptakan jutaan tawa dalam hidupku... Sekaligus menghentikan jutaan tangis dan menghapus rapuhku.... Dan bagiku, satu kali kehilanganmu mampu meninggalkan bekas luka yang nggak akan hilang seumur hidupku... Jika malam ini bintang nggak lagi bersinar buatku atau esok pagi nafas ini nggak lagi mampu kuhembus tapi aku tahu, hati ini punya ruang abadi yang akan selalu menyimpannya Bintang, Matahari, Hujan dan Pelangi Cuma sekedar hiasan langit dibanding arti kamu dalam hidupku
LoveinParisSeason2
Les jeunes gens, qui ne savaient à quoi employer leurs forces, ne les jetaient pas seulement dans le journalisme, dans les conspirations, dans la littérature et dans l'art, ils les dissipaient dans les plus étranges excès, tant
Honoré de Balzac (Etudes de moeurs. 2e livre. Scènes de la vie de province. T. 4. Illusions perdues. 2. Un grand homme de province à Paris (French Edition))
kalau jadi Seorang Perempuan itu jangan hanya Mempercantik Wajah dan Penampilan tapi yang terpenting harus Mempercantik Hati Karena Cinta itu datangnya dari Hati, kalau Hati kita Tulus, Baik pasti dengan sendirinya Cinta yang Terbaik akan datang pada kamu. Gak ada yang lebih menyenangkan selain menjadi diri sendiri, kalau kamu mau berubah, Jangan pernah berubah untuk orang lain tapi Berubahlah untuk diri kamu sendiri, pasti kamu akan lebik baik" – farah
LoveinParisSeason2
Seorang buruh adalah salah satu budak dalam dunia modern. Tidak berarti kita perlu meratapinya, karena dia adalah pekerja lebih ahli dibandingkan banyak pekerja manual, namun tetap saja, dia tidak lebih bebas dari pada budak yang diperjual belikan. Pekerjaannya kasar dan tanpa cita rasa seni, ia dibayar hanya cukup untuk bertahan hidup. Dia tidak mungkin menikah, atau kalaupun dia menikah istrinya harus bekerja juga. Ia tak bisa keluar dari kehidupannya, tetap terpenjara, kecuali ada keberuntungan. Kita tidak bisa mengatakan bahwa itu hanya karena mereka bodoh. Mereka hanya terjebak dalam rutinitas yang tidak memberi kesempatan untuk berpikir. Kalau para budak punya kesempatan untuk berpikir, sudah sejak lama mereka akan membentuk organisasi dan berdemonstrasi menuntut perlakukan yang lebih baik. Tapi mereka tidak berpikir, karena mereka tidak memiliki kemewahan untuk itu, kehidupan telah memperbudak mereka.
George Orwell (Down and Out in Paris and London)
Andai aku punya remote kehidupan.. aku akan melakukan tiga hal saat ini.. menghentikan waktu disini, disaat aku bersama orang yang aku sayangi, tertawa bersamanya, melupakan semua kepahitan dan cobaan yang pernah kita lalui bersama
LoveinParisSeason2
Et, perdu dans sa contemplation, il scrutait les origines de ce grand artiste, de ce païen mystique, de cet illuminé qui pouvait s'abstraire assez du monde pour voir, en plein Paris, resplendir les cruelles visions, les féeriques apothéoses des autres âges.
Joris-Karl Huysmans (Against Nature)
İkimiz de güldük. "Sally" dedim, "senin sevdiğim yanın ne biliyor musun? Bu kadar kolayca kandırılabilmen. Hiç kandırılamayan insanlar öylesine can sıkıcı ve ruhsuz oluyorlar ki!" "Beni hâlâ seviyor musun, Chris, sevgilim?" "Evet, Sally. Seni hâlâ seviyorum." Onu bir daha görmedim. Yaklaşık iki hafta sonra, tam onu aramam gerektiğini düşündüğüm bir sırada, Paris'ten bir kart aldım: "Buraya dün gece geldim. Yarın doğru dürüst yazarım. Kucak dolusu sevgiler." Arkadan mektup gelmedi. Bundan bir ay sonra Roma'dan bir kart daha aldım. Adres yoktu: "Bir iki güne kadar yazarım." diyordu. Bu altı yıl önceydi. Şimdi ben ona yazıyorum. Sally, bunu okuduğun zaman -eğer bir gün okuyacak olursan- lütfen bunu bir takdirname- sana verebileceğim en yürekten takdirname olarak kabul et...
Christopher Isherwood (Goodbye to Berlin)
C'est une mode de dire, en revenant à Paris : j'ai fait la France, j'ai fait la Suisse, j'ai fait l'Italie, dans mon auto ; c'est exquis, etc. On fait un pays comme d'autres font une paire de chaussures; la langue française a décidément des acceptions bien étendues.
G. Roy
Dans la vie,louis avait acquis la conviction que tout se payait tôt ou tard. Rien ne pouvait être trop beau trop longtemps, il faillait forcément,après un grand bonheur, qu'une série de petits tracas surgisse, ou carrément un désastre. Tout était question d'équilibre
Maxime Chattam (La Patience du diable (Section de Recherche de Paris, #2))
Gue emang selalu hidup dalam mimpi tapi gue selalu yakin mimpi gue bakal jadi kenyataan dan Gue juga yakin Tuhan Mempertemukan kita bukan karna kebetulan tapi dengan satu alasan yaitu CINTA, Gue bakal berusaha semampu gue buat mempertahanin lo karna lo layak buat di Perjuangin
LoveinParisSeason2
The US Embassy in Paris is a compact complex on Avenue Gabriel, just north of the Champs-Élysées. The three- acre compound is considered US soil, meaning all those to stand on it are subject to the same laws and protections as they would encounter standing in the United States.
Dan Brown (The Da Vinci Code (Robert Langdon, #2))
On est tous seuls, ici, à Paris, ou ailleurs. On peut essayer de fuir la solitude, déménagé, faire tout pour rencontrer des gens, cela ne change rien. A la fin de la journée, chacun rentre chez soi. Ceux qui vivent en couple ne se rendent pas compte de leur chance. Ils ont oublié les soirées devant un plateau-repas, l’angoisse du week-end qui arrive, le dimanche à espérer que le téléphone sonne. Nous sommes des millions comme ça dans toutes les capitales du monde. La seule bonne nouvelle c’est qu’il n’y a pas de quoi se sentir si différents des autres.
Marc Levy (Mes amis, mes amours)
Quel est celui de nous qui n'a pas, dans ses jours d'ambition, rêvé le miracle d'une prose poétique, musicale sans rythme et sans rime, assez souple et assez heurtée pour s'adapter aux mouvements lyriques de l'âme, aux ondulations de la rêverie, aux soubresauts de la conscience  ?
Charles Baudelaire (Petits poèmes en prose : Le spleen de Paris)
Hidupku selalu berdasarkan dengan apa yang aku butuhkan Bukan apa yang aku impikan Tapi sejak kamu ada di hidup aku, sejak aku mulai tau menikmati tawa seseorang dan tanganku yang kasar ngerasa ada yang beda di saat aku ngapus air mata kamu, aku sadar cinta lebih dari sekedar lima huruf
LoveinParisSeason2
A 2011 UN report admitted—years before the Paris climate pact—that going green will cost $76 trillion over forty years. Dan Gainor of the Media Research Institute has explained, “So let’s do the math: That works out to a grand total of $76 trillion, over 40 years—or more than five times the entire Gross Domestic Product of the United States ($14.66 trillion a year). It’s all part of a ‘technological overhaul’ ‘on the scale of the first industrial revolution’ called for in the annual report. Except that the U.N. will apparently control this next industrial revolution.”55
Marc Morano (Politically Incorrect Guide to Climate Change (The Politically Incorrect Guides))
Kamu itu adalah pangeran impian aku. Kamu adalah pangeran yang aku temukan di kota cahaya penuh cinta, Kamu adalah pangeran yang di takdirkan untuk aku kembali ke Paris dan seadainya aku disuruh pilih, antara mencintai kamu dan bernafas, aku akan bernafas untuk yang terakhir kalinya dan bilang Aku mencintai kamu
LoveinParisSeason2
Saat paling penting adalah saat-saat dimana kita bisa bersama-sama orang yang paling kita sayangi, bisa bercanda bareng, bisa tertawa bareng, bisa saling menguatkan dikala kita sedih, saling mendoakan dan saling mendukung satu sama lain.. Jika kita memiliki orang-orang yang tersebut, Bersyukurlah.. Karena itu berkat dari Yang Maha Kuasa.
LoveinParisSeason2
Selalu berusaha melakukan yang terbaik untuk orang yang kita sayang dan mengharapkan orang itu semakin sayang dan perhatian sama kita.. Terkadang usaha kita itu suka nggak mendapat perhatian dari orang tersebut.. Yang akhirnya kita sakit hati dan memutuskan untuk pergi.... Akankah kepergian kita itu akan membuat dia menyesal telah menyianyiakan kita?
LoveinParisSeason2
Lucien ne reconnut pas sa Louise dans cette chambre froide, sans soleil, à rideaux passés, dont le carreau frotté semblait misérable, où le meuble était usé, de mauvais goût, vieux ou d'occasion. Il est en effet certaines personnes qui n'ont plus ni le même aspect ni la même valeur, une fois séparées des figures, des choses, des lieux qui leur servent de cadre. Les
Honoré de Balzac (Etudes de moeurs. 2e livre. Scènes de la vie de province. T. 4. Illusions perdues. 2. Un grand homme de province à Paris (French Edition))
l’intérieur de son langage, [Nietzsche] tuait l’homme et Dieu à la fois » (M. Foucault, Les Mots et les Choses, op. cit., p. 317-318). On se souviendra cependant que, dès 1926, André Malraux avait annoncé cette mort de l’homme, concomitante de celle de Dieu, en écrivant dans La Tentation de l’Occident : « l’homme est mort, après Dieu » (Paris, Grasset, 1926, p. 166).
Michel Foucault (La Question anthropologique: Cours, 1954-1955 (French Edition))
Cinta itu bukan cuma kata - kata Romantis, Pegangan Tangan, berbagi Pelukan tapi Cinta itu saat kita melakukan kebodohan bersama, menikmati Setiap Tawa dan Merekam Moment yang gak bisa kita lakuin dengan orang lain cuma Kita Berdua, Cinta itu saat waktu terbang begitu cepat setiap kita bersama saat setiap kesedihan dan beban berubah menjadi tawa lepas seolah tanpa akhir
LoveinParisSeason2
L'étudiant parqué dans le quartier latin y a la connaissance la plus exacte des Temps : il sait quand les haricots et les petits pois réussissent, quand la Halle regorge de choux, quelle salade y abonde, et si la betterave a manqué. Une vieille calomnie, répétée au moment où Lucien y venait, consistait à attribuer l'apparition des beafteaks à quelque mortalité sur les chevaux. Peu
Honoré de Balzac (Etudes de moeurs. 2e livre. Scènes de la vie de province. T. 4. Illusions perdues. 2. Un grand homme de province à Paris (French Edition))
la ration de viande était si réduite que les chansonniers prétendaient qu’on pouvait l envelopper dans un ticket de métro - à condition que le ticket n’eut pas été poinçonné, sinon, la viande risquait de tomber par le trou. (…) Certaines étoffes étaient en fibre de bois. (…) quelques cinémas restaient ouverts grâce aux générateurs électriques qu’actionnaient de vaillants pédaleurs. (1re partie, ch. 2)
Larry Collins (Is Paris Burning?)
Ce qui m’a le plus étonné (absurdement, bien sûr) à Paris, c’est de n’avoir aperçu aucun carrosse avec un malade à l’intérieur. J’ai découvert un jour au coin d’une rue un invalide dans un chariot mécanique et j’ai voulu lui foncer dedans, l’embrasser et le serrer dans mes bras comme si ç’avait été un frère. Mais tu ne sais que trop bien que, dans la vie, précisément les gestes les plus sensés sont interdits.
Max Blecher (Scarred Hearts)
Aku tau diriku lebih dari siapapun, Aku tau hati aku dan aku tau aku gak akan mampu, aku gak akan pernah Mampu, Cinta itu adalah saat aku gak bisa melepaskan pandanganku dari kamu. Meskipun aku tau kamu gak akan pernah memandang kembali ke arahku, Kamu gak pernah tau, setiap saat aku selalu berusaha meyakini diri aku sendiri kalau aku udah gak mencintai kamu lagi, aku gak merindukan kamu, dan suatu saat aku harap, aku bisa percaya itu” - Rafa
LoveinParisSeason2
Tout écrivain porte en son coeur un monstre qui, semblable au taenia dans l'estomac, y dévore les sentiments à mesure qu'ils y éclosent. Qui triomphera  ? la maladie de l'homme, ou l'homme de la maladie  ? Certes, il faut être un grand homme pour tenir la balance entre son génie et son caractère. Le talent grandit, le coeur se dessèche. A moins d'être un colosse, à moins d'avoir des épaules d'Hercule, on reste ou sans coeur ou sans talent. Vous
Honoré de Balzac (Etudes de moeurs. 2e livre. Scènes de la vie de province. T. 4. Illusions perdues. 2. Un grand homme de province à Paris (French Edition))
... je t'emmènerais dans une contrée resplendissante et prospère, au foyer d'une famille aristocratique des lettrés, fastueux domaine où abondent les fleurs et les saules, terroir de la douceur, de richesse et d'honneurs, pour t'installer dans la joie et en toute sécurité. Cao Xueqin, "Le Rêve dans le pavillon rouge", trad, fr. par Li Tche-Houa, J. Alézaïs, révision par A. D'Hormon, Paris, Gallimard, "Bibliothèque de la Pléiade", 1981, vol. 1, p. 8.
Cao Xueqin (Le Rêve dans le pavillon rouge)
La conversation de Charles était plate comme un trottoir de rue, et les idées de tout le monde y défilaient dans leur costume ordinaire, sans exciter d’émotion, de rire ou de rêverie. Il n’avait jamais été curieux, disait-il, pendant qu’il habitait Rouen, d’aller voir au théâtre les acteurs de Paris. Il ne savait ni nager, ni faire des armes, ni tirer le pistolet, et il ne put, un jour, lui expliquer un terme d’équitation qu’elle avait rencontré dans un roman.
Gustave Flaubert (Madame Bovary)
Paris, le matin, était couvert de barricades. La résistance ne dura pas ; partout la garde nationale s’interposait ; - si bien qu’à huit heures, le peuple, de bon gré ou de force, possédait cinq casernes, presque toutes les mairies, les points stratégiques les plus sûrs. D’elle-même, sans secousses, la monarchie se fondait dans une dissolution rapide ; et on attaquait maintenant le poste du Château-d’Eau pour délivrer cinquante prisonniers, qui n’y étaient pas.
Gustave Flaubert (Sentimental Education)
Il s'est rencontré, sous l'Empire et dans Paris, treize hommes également frappés du même sentiment, tous doués d'une assez grande énergie pour être fidèles à la même pensée, assez probes entre eux pour ne point se trahir, alors même que leurs intérêts se trouvaient opposés, assez profondément politiques pour dissimuler les liens sacrés qui les unissaient, assez forts pour se mettre au-dessus de toutes les lois, assez hardis pour tout entreprendre, et assez heureux pour avoir presque toujours réussi dans leurs desseins; ayant couru les plus grands dangers, mais taisant leurs défaites; inaccessibles à la peur, et n'ayant tremblé ni devant le prince, ni devant le bourreau, ni devant l'innocence; s'étant acceptés tous, tels qu'ils étaient, sans tenir compte des préjugés sociaux; criminels sans doute, mais certainement remarquables par quelques-unes des qualités qui font les grands hommes, et ne se recrutant que parmi les hommes d'élite.
Honoré de Balzac (History of the Thirteen)
Il s’est rencontré, sous l’Empire et dans Paris, treize hommes également frappés du même sentiment, tous doués d’une assez grande énergie pour être fidèles à la même pensée, assez probes entre eux pour ne point se trahir, alors même que leurs intérêts se trouvaient opposés, assez profondément politiques pour dissimuler les liens sacrés qui les unissaient, assez forts pour se mettre au-dessus de toutes les lois, assez hardis pour tout entreprendre, et assez heureux pour avoir presque toujours réussi dans leurs desseins ; ayant couru les plus grands dangers, mais taisant leurs défaites ; inaccessibles à la peur, et n’ayant tremblé ni devant le prince, ni devant le bourreau, ni devant l’innocence ; s’étant acceptés tous, tels qu’ils étaient, sans tenir compte des préjugés sociaux ; criminels sans doute, mais certainement remarquables par quelques-unes des qualités qui font les grands hommes, et ne se recrutant que parmi les hommes d’élite. Ferragus, préface
Honoré de Balzac
Il s’est rencontré, sous l’Empire et dans Paris, treize hommes également frappés du même sentiment, tous doués d’une assez grande énergie pour être fidèles à la même pensée, assez probes entre eux pour ne point se trahir, alors même que leurs intérêts se trouvaient opposés, assez profondément politiques pour dissimuler les liens sacrés qui les unissaient, assez forts pour se mettre au-dessus de toutes les lois, assez hardis pour tout entreprendre, et assez heureux pour avoir presque toujours réussi dans leurs desseins ; ayant couru les plus grands dangers, mais taisant leurs défaites ; inaccessibles à la peur, et n’ayant tremblé ni devant le prince, ni devant le bourreau, ni devant l’innocence ; s’étant acceptés tous, tels qu’ils étaient, sans tenir compte des préjugés sociaux ; criminels sans doute, mais certainement remarquables par quelques-unes des qualités qui font les grands hommes, et ne se recrutant que parmi les hommes d’élite. Ferragus, Préface, Honoré de Balzac
Honoré de Balzac
Celui-là ne sera jamais Parisien qui n'aura point appris à mettre un masque de joie sur ses douleurs et le 'loup' de la tristesse, de l'ennui ou de l'indifférence sur son intime allégresse. Vous savez qu'un de vos amis est dans la peine, n'essayez point de le consoler; il vous dira qu'il l'est déjà; mais s'il lui est arrivé quelque événement heureux, gardez-vous de l'en féliciter; il trouve sa bonne fortune si naturelle qu'il s'étonnera qu'on lui en parle. À Paris, on est toujours au bal masqué.
Gaston Leroux (The Phantom of the Opera)
Bahagia itu sederhana saat aku mampu melepas setiap hal yang membuatku merasa sakit dan menderita.... Saat aku mampu menerbangkan segala kesedihan dan mengubahnya menjadi senyum dan tawa..... Saat aku tau seseorang akan menungguku diluar sana untuk menjadi bagian dari hidupku...... Bahagia itu sederhana, seperti hari ini, saat aku mewujudkan impian adikku tercinta untuk bisa berlayar di atas sungai di paris ini, meskipun aku hanya mampu melakukannya dengan Hatiku, dan Cuma kasih sayangku padanya yang mampu melihat jiwanya tersenyum di atas Perahu itu..... Bahagia itu sederhana saat keyakinanku akan sebuah cinta yang selalu jadi alasan untuk bertahan, Bertahan untuk tersenyum, Bertahan untuk percaya dan Bertahan untuk hidup..... Kita gak akan pernah mampu sungguh-sungguh bahagia, Jika kita tidak mampu melepaskan hal yang menjadi sumber kesedihan kita... Jadi, Berbahagialah selagi kita bisa karena bahagia itu sederhana sangat sederhana.... Sesederhana tuhan menciptakan kita dengan satu hati yang mampu mencintai begitu banyaknya" - Yasmin
LoveinParisSeason2
Ma langue maternelle fut une langue infirme. Ce patois judéo-arabe de Tunis, truffé de mots hébreux, italiens, français, mal compris des Musulmans, totalement ignoré des autres, m'abondonnais dès que je quittais les ruelles du ghetto. Au-delà des émotions simples, du boire et du manger, dans cet univers politique, technique et intellectuel que je rêvais de conquérir, il perdait tout efficacité. Par bonheur, l'école primaire me fit don du français. C'était un cadeau intimidant, exigeant et difficile à manier; c'était en outre la langue du Colonisateur. Mais précisément, ce superbe instrument, magnifiquement au point, exprimait tout et ouvrait toutes les portes. Le degré de culture, le prestige intellectuel, la réussite sociale se mesurait à l'assurance dans le maniement de la langue du vainqueur. J'acceptai joyeusement le pari et l'enjeu: avec ma mère, qui ne comprenait pas le français,je parlerais la langue de mon enfance; dans la rue, dans ma profession, je serais un Occidental. C'était affaire d'organisation intérieure. Après tout, je ne serais pas le seul homme sur terre à ne pas connaitre une parfaite unité.
Albert Memmi (La libération du Juif)
Le Sirien reprit les petites mites, il leur parla encore avec beaucoup de bonté, quoiqu’il fût un peu fâché dans le fond du cœur de voir que les infiniment petits eussent un orgueil presque infiniment grand. Il leur promit de leur faire un beau livre de philosophie, écrit fort menu pour leur usage, et que, dans ce livre, ils verraient le bout des choses. Effectivement, il leur donna ce volume avant son départ : on le porta à Paris à l’académie des sciences ; mais, quand le vieux secrétaire l’eut ouvert, il ne vit rien qu’un livre tout blanc : « Ah ! dit-il, je m’en étais bien douté. »
Voltaire (Micromegas)
—Qui vous a mis dans cette fichue position? —c'est le pigeon, Joseph. Patrice, home on furlough, lapped warm milk with me in the bar MacMahon. Son of the wild goose, Kevin Egan of Paris. My father's a bird, he lapped the sweet lait chaud with pink young tongue, plump bunny's face. Lap, lapin. He hopes to win in the gros lots. About the nature of women he read in Michelet. But he must send me La Vie de Jesus by M. Leo Taxil. Lent it to his friend. —C'est tordant, vous savez. Moi, je suis socialiste. Je ne crois pas en l'existence de Dieu. Faut pas le dire a mon p-re. —Il croit? —Mon pere, oui.
James Joyce (Ulysses and Dubliners)
Notre-Dame est bien vieille : on la verra peut-être Enterrer cependant Paris qu’elle a vu naître ; Mais, dans quelque mille ans, le Temps fera broncher Comme un loup fait un bœuf, cette carcasse lourde, Tordra ses nerfs de fer, et puis d’une dent sourde Rongera tristement ses vieux os de rocher ! Bien des hommes, de tous les pays de la terre Viendront, pour contempler cette ruine austère, Rêveurs, et relisant le livre de Victor : — Alors ils croiront voir la vieille basilique, Toute ainsi qu’elle était, puissante et magnifique, Se lever devant eux comme l’ombre d’un mort !  [Odelettes (1834)]
Gérard de Nerval
C’est un plaisir que de supputer, subodorer, côtoyer le mystère qui se tramait dans les quartiers, villages et ruelles de Montréal, et de se demander comment tout ça allait finir. J’avais confiance. J’avais confiance en l’humanité entière qui arrivait à Montréal, en l’humanité qui unissait Montréal aux autres villes du monde, celles qui fascinent par leur site, comme Istanbul, celles qui fascinent par leur prestige, comme Paris, par leur taille, comme New York, par leur élan, comme Shanghai, par leur lourdeur, comme Moscou. Montréal fascine par son mystère, rien de plus, mais rien de moins, me disais-je.
Monique LaRue (L'Oeil de Marquise)
Ce jeune frère sans père ni mère, ce petit enfant, qui lui tombait brusquement du ciel sur les bras, fit de lui un homme nouveau, il s'aperçut qu'il y avait autre chose dans le monde que les spéculations de la Sorbonne et les vers d'Homerus, que l'homme avait besoin d'affections, que la vie sans tendresse et sans amour n'était qu'un rouage sec, criard et déchirant ; seulement il se figura, car il était dans l'âge où les illusions ne sont encore remplacées que par des illusions, que les affections de sang et de famille étaient les seules nécessaires, et qu'un petit frère à aimer suffisait pour remplir toute une existence.
Victor Hugo (Notre Dame de Paris)
(...) cet espoir se dilua dans le gris qui paraissait attrister même les arbres de la rue Custine, engoncés dans leurs grilles de fonte, cette limitation si parisienne à l'acharnement végétal (rien ne représente plus l'esprit moderne que cette étrange idée, la grille d'arbre. On a beau vous persuader que ces imposants morceaux de ferraille sont là pour protéger le marronnier ou le platane, pour leur bien, pour éviter qu'on ne nuise à leurs racines, il n'existe pas, je crois, de représentation plus terrible de la lutte à mort entre la ville et la nature, ni de signe plus éloquent de la victoire de la première sur la seconde)
Mathias Énard (Boussole)
Un début dans la vie was serialised in the review La Législature in 1842 under the title Le Danger des mystifications. In 1845 it appeared under its present title in the second Furne edition of La Comédie humaine. Balzac wrote the novel during one of his many visits to the commune of L’Isle-Adam in Val-d’Oise, a few kilometres north of Paris. Un début dans la vie is based on a short-story by Balzac’s sister Laure Surville, which was later published in 1854 under the title Le Voyage en coucou (The Journey in a Rickety Carriage). Balzac retold the story, transforming it into a profound study of human vanity and its consequences.
Honoré de Balzac (Works of Honore de Balzac)
La laïcité est propre à la France et à la Belgique. La question de la caricature nous vient de Voltaire et de l’histoire de la France. Elle est très ancrée dans la culture historique, politique et intellectuelle française. Le 18ème siècle, qui a préparé la Révolution, s’est fondé sur la lutte pour le droit au blasphème. C’est cela Voltaire, c’est notre histoire, mais les autres pays du monde ont une autre histoire. Comment voyez-vous la dernière rencontre à Paris entre les deux ministres de la Justice du Maroc et de la France? Comme les problèmes entre les deux pays sont nés sur les questions judiciaires, je trouve normal que les deux pays attaquent en premier ce dossier.
Pierre Vermeren
Aku bukan orang yang paling pintar di dunia tapi satu hal yang aku mengerti adalah tentang Cinta Bagiku Cinta itu menerima kamu apa adanya dan gak pernah berharap kamu menjadi sempurna untuk aku Karna Cinta yang telah menyempurnakan aku karna kamu Cinta itu tetap merasa nyaman bersama kamu bukan di saat yang menyenangkan tapi di saat yang terburuk Tetap bangga menggandeng tangan kamu bukan hanya di saat kamu terlihat cantik tapi di setiap saat kamu berada di samping aku, di dekat Aku Cinta itu mengetahui rahasia terdalam kamu, setiap kelemahanmu tanpa menghakimi dan tetap memahamimu Cinta itu menyediakan tidak hanya dan pundakku disaat kamu lemah tapi seluruh kekuatan aku untuk menjadi kekuatan kamu CINTA itu adalah KAMU
LoveinParisSeason2
Sauvages. Expliquons-nous sur ce mot. Ces hommes hérissés qui, dans les jours génésiaques du chaos révolutionnaire, déguenillés, hurlants, farouches, le casse-tête levé, la pique haute, se ruaient sur le vieux Paris bouleversé, que voulaient-ils? Ils voulaient la fin des oppressions, la fin des tyriannies, la fin du glaive, le travaille pour l'homme, l'instruction pour l'enfant, la douceur sociale pour la femme, la liberté, l'égalité, la fraternité, le pain pour tous, l'idée pour tous, l'édénisation du monde, le progrès; et cette chose sainte, bonne et douce, le progrès poussés à bout, hors d'eux-mêmes, ils la réclamaient terribles, demi-nus, la massue au poing, le rugissement à la bouche. C'étaient les sauvages, oui; mais les sauvages de la civilisation.
Victor Hugo (Les Misérables)
Sauvages. Expliquons-nous sur ce mot. Ces hommes hérissés qui, dans les jours génésiaques du chaos révolutionnaire, déguenillés, hurlants, farouches, le casse-tête levé, la pique haute, se ruaient sur le vieux Paris bouleversé, que voulaient-ils ? Ils voulaient la fin des oppressions, la fin des tyrannies, la fin du glaive, le travail pour l’homme, l’instruction pour l’enfant, la douceur sociale pour la femme, la liberté, l’égalité, la fraternité, le pain pour tous, l’idée pour tous, l’édénisation du monde, le progrès ; et cette chose sainte, bonne et douce, le progrès, poussés à bout, hors d’eux-mêmes, ils la réclamaient terribles, demi-nus, la massue au poing, le rugissement à la bouche. C’étaient les sauvages, oui ; mais les sauvages de la civilisation.
Victor Hugo (Les Misérables)
Autrement, à la distance où je suis de vous, de même qu'à celle où vous êtes les uns des autres, toute existence apparaît sans aucune espèce de signification, sans aucune raison d'être d'aucune espèce. Chaque existence est un problème insoluble. Les voisins de palier rangés verticalement dans les immeubles, on se demande comment c'est possible et on fait partie des rangées. Ce qui remplit le temps c'est vraiment de le perdre. Tous ces jeunes qui sont plantés devant les églises, les places publiques, Darty, le Forum des Halles, et qui attendent, finalement ça fait moins de mal à voir que les rangements de travailleurs dans les HLM des portes de Paris, que les sonneries des réveille-matin dans la nuit de l'hiver afin d'aller travailler pour continuer à être vivant.
Marguerite Duras (Practicalities)
C’est de là que je vous écris, ma porte grande ouverte, au bon soleil. Un joli bois de pins tout étincelant de lumière dégringole devant moi jusqu’au bas de la côte. À l’horizon, les Alpilles découpent leurs crêtes fines… Pas de bruit… À peine, de loin en loin, un son de fifre, un courlis dans les lavandes, un grelot de mules sur la route… Tout ce beau paysage provençal ne vit que par la lumière. Et maintenant, comment voulez-vous que je le regrette, votre Paris bruyant et noir ? Je suis si bien dans mon moulin ! C’est si bien le coin que je cherchais, un petit coin parfumé et chaud, à mille lieues des journaux, des fiacres, du brouillard !… Et que de jolies choses autour de moi ! Il y a à peine huit jours que je suis installé, j’ai déjà la tête bourrée d’impressions et de souvenirs…
Alphonse Daudet
Ayant entendu pendant la nuit des bruits étranges dans la cage d'escalier, elle acheta le lendemain au marché noir un 7 x 57 mm Mauser et des munitions et annonça à son mari, qui la regardait en fronçant les sourcils, qu'elle abattrait sans sommation tout inconnu qui franchirait le seuil de son appartement sans son autorisation. Quand Léon lui fit remarquer qu'un pistolet accroché au mur au premier acte devait servir à faire feu au second acte, elle haussa les épaules en répliquant que la vraie vie obéissait à d'autres lois que les pièces de théâtres russes. Et quand il voulut savoir pourquoi elle avait choisi précisément une arme allemande, elle lui répondit que les inspecteurs allemands, s'ils trouvaient des balles allemandes dans un cadavre allemand, chercheraient très probablement le coupable parmi les Allemands.
Alex Capus (Léon und Louise)
Il a beau être décidé à distinguer, comme il dit, des visages. Il a beau dire : "les noms ! les noms ! damnés, j'écris vos noms !" Il sait que c'est le sien, de visage, que l'on verra le plus, à l'arrivé. Il sait que c'est le sien, de nom, qui sera en haut de la page du journal et, le moment venu, sur la couverture du livre qu'il tirera de tout cela. Il a beau être sincère quand, au fond de sa barge, il se dit : "je suis là pour eux, seulement pour eux, je n'ai qu'un parti, celui des endeuillés", il connaît trop la musique, il a trop l'habitude des ruses diaboliques de l'oubli de soi, pour se faire la moindre illusion sur ce qu'il y a de vicié, et d'absurde, dans le système : quand le chroniqueur montre l'horreur, Paris regarde la plume ; quand il dit : "voyez ces vaincus" c'est lui qui sort vainqueur. (ch. 38 BH juge de BHL)
Bernard-Henri Lévy (War, Evil, and the End of History)
La conversation de Charles était plate comme un trottoir de rue, et les idées de tout le monde y défilaient dans leur costume ordinaire, sans exciter d’émotion, de rire ou de rêverie. Il n’avait jamais été curieux, disait-il, pendant qu’il habitait Rouen, d’aller voir au théâtre les acteurs de Paris. Il ne savait ni nager, ni faire des armes, ni tirer le pistolet, et il ne put, un jour, lui expliquer un terme d’équitation qu’elle avait rencontré dans un roman. Un homme, au contraire, ne devait-il pas, tout connaître, exceller en des activités multiples, vous initier aux énergies de la passion, aux raffinements de la vie, à tous les mystères ? Mais il n’enseignait rien, celui-là, ne savait rien, ne souhaitait rien. Il la croyait heureuse ; et elle lui en voulait de ce calme si bien assis, de cette pesanteur sereine, du bonheur même qu’elle lui donnait.
Gustave Flaubert (Madame Bovary)
1837, cette année capitale sur le plan mondial, où pour la première fois le télégraphe rend simultanées les expériences humaines jusqu’alors isolées, n’est en général même pas mentionnée dans nos livres de classe, qui continuent malheureusement à juger plus important de raconter les guerres et les victoires de quelques généraux et de quelques nations, plutôt que les véritables triomphes de l’humanité – ceux qui sont collectifs. Et pourtant aucune date de l’histoire contemporaine ne peut se comparer quant à sa portée psychologique à celle-ci, où est intervenue cette mutation de la valeur du temps. Le monde est transformé depuis qu’il est possible de savoir à Paris ce qui se passe à la minute même à Moscou, à Naples et à Lisbonne. Il ne reste plus qu’un dernier pas à faire, et les autres continents seront eux aussi intégrés à ce grandiose ensemble, et l’on aura créé une conscience commune à l’humanité tout entière.
Stefan Zweig (Decisive Moments in History: Twelve Historical Miniatures)
Gervaise, très sérieuse, regardait sa fille, les yeux grands ouverts, lentement assombris d'une tristesse. Elle hocha la tête ; elle aurait voulu un garçon, parce que les garçons se débrouillent toujours et ne courent pas tant de risques, dans ce Paris. La sage-femme dut enlever le poupon des mains de Coupeau. Elle défendit aussi à Gervaise de parler ; c'était déjà mauvais qu'on fît tant de bruit autour d'elle. Alors, le zingueur dit qu'il fallait prévenir maman Coupeau et les Lorilleux ; mais il crevait de faim, il voulait dîner auparavant. Ce fut un gros ennui pour l'accouchée de le voir se servir lui-même, courir à la cuisine chercher le ragoût, manger dans une assiette creuse, ne pas trouver le pain. Malgré la défense, elle se lamentait, se tournait entre les draps. Aussi c'était bien bête de n'avoir pas pu mettre la table; la colique l'avait assise par terre comme un coup de bâton. Son pauvre homme lui en voudrait, d'être là à se dorloter, quand il mangeait si mal. Les pommes de terre étaient-elles assez cuites au moins ? Elle ne se rappelait plus si elle les avait salées.
Émile Zola (L'Assommoir)
Je ne crois pas qu’il y ait rien au monde de plus riant que les idées qui s’éveillent dans le cœur d’une mère à la vue du petit soulier de son enfant. Surtout si c’est le soulier de fête, des dimanches, du baptême, le soulier brodé jusque sous la semelle, un soulier avec lequel l’enfant n’a pas encore fait un pas. Ce soulier-là a tant de grâce et de petitesse, il lui est si impossible de marcher, que c’est pour la mère comme si elle voyait son enfant. Elle lui sourit, elle le baise, elle lui parle. Elle se demande s’il se peut en effet qu’un pied soit si petit ; et, l’enfant fût-il absent, il suffit du joli soulier pour lui remettre sous les yeux la douce et fragile créature. Elle croit le voir, elle le voit, tout entier, vivant, joyeux, avec ses mains délicates, sa tête ronde, ses lèvres pures, ses yeux sereins dont le blanc est bleu. Si c’est l’hiver, il est là, il rampe sur le tapis, il escalade laborieusement un tabouret, et la mère tremble qu’il n’approche du feu. Si c’est l’été, il se traîne dans la cour, dans le jardin, arrache l’herbe d’entre les pavés, regarde naïvement les grands chiens, les grands chevaux, sans peur, joue avec les coquillages, avec les fleurs, et fait gronder le jardinier qui trouve le sable dans les plates-bandes et la terre dans les allées. Tout rit, tout brille, tout joue autour de lui comme lui, jusqu’au souffle d’air et au rayon de soleil qui s’ébattent à l’envi dans les boucles follettes de ses cheveux. Le soulier montre tout cela à la mère et lui fait fondre le cœur comme le feu une cire.
Victor Hugo (Notre-Dame de Paris (French Edition))
On les appelle, en roumain « Cofetării », mot qui vient de « cofeturi », signifiant en vieux roumain bonbons, douceurs ; à son tour le mot « cofeturi » vient de l’italien « confetto », soit directement soit par l’intermédiaire du grec moderne. Dans le Tarif de 1727, dressé par les Autrichiens pour la province d’Olténie, mais qui indique les marchandises importées par toute la Valachie, donc en premier lieu par Bucarest, nous apprenons que les douceurs étaient de trois sortes : vénitiennes, allemandes et turques. Dans la liste des patentes bucarestoises de 1832, nous trouvons 15 « coferati » pâtissiers ; il y en avait davantage en réalité et leur produits étaient particulièrement appréciés. Leurs louanges sont chantés non seulement par l’auteur d’une description de Bucarest publié dans « l’Almanach d’Odessa » de 1840, mais aussi par le Français Fr. Jourdain dans « l’Illustration » à l’occasion de la participation de la Roumanie à l’Exposition Internationale de Paris. L’art roumain de la pâtisserie et de la confiserie s’est enrichi sans cesse, en empruntant à d’autres peuples divers produits et diverses manières de les préparer, souvent en les perfectionnant. Outre l’influence turque et grecque — plus ancienne — l’influence française dans ce domaine a été très grande au XIXe siècle, ce qui a déterminé toute une terminologie : « bomboane », « caramele », « sirop », « cremă», « nuga », « fondante » – mots qui n’ont pas besoin d’être traduits – il faut également mentionner une certaine influence allemande et une autre, italienne, surtout en ce qui concerne les glaces et les sorbets.
Constantin C. Giurescu
Je l’ai prié de me suivre dans une pièce fermée. Il a refusé de s’asseoir. Je me suis alors assis devant lui et durant une heure et quart, je lui ai parlé de sa mort imminente. Je lui ai décrit la progression des symptômes. De sa souffrance. Du délire fébrile. De la puanteur croissante de sa pourriture… J’étais tour à tour détaché et proche, froid et compatissant, précis et grossier. Étrange corps à corps. Bras de fer vaguement pervers. En un sens, j’avais gagné d’avance, moi qui étais bien vivant et bien portant. Mais, aussi bien, j’avais perdu d’avance car lui, le presque mort, n’avait plus rien à perdre. Il marchait dans la pièce, tantôt nerveux, tantôt ailleurs. Parfois ému. Souvent ricanant. Maniaque. Jouissant de la folle immortalité du mégalomane. Il tenait sa vie et sa mort dans sa main. Il était tout-puissant. Devant ce Dieu, je n’étais rien. Il jouait tout, décidait de tout. Moi, je blablatais à ses pieds, fonctionnaire, préposé au guichet de la santé pépère. Ridicule valet de la normalité, mon urgence n’était pas la sienne. Son temps n’était pas le mien. Il était d’une autre essence, d’une autre hauteur. C’est comme ça quand ils sont jeunes. La jeunesse est immortelle. Elle ignore le temps. Aussi la mort n’a pas de poids. Elle n’est que bande dessinée. Rigolade. C’est une mort de carton. Une affaire héroïque de violence, de révolte et de sang. Une explosion. Un orgasme. Une giclure. La mort fait bander. Elle est affaire de couilles. Histoire d’homme. Crever jeune, c’est dire merde au monde. Et le foutre bien profond. La jeunesse, à la face du temps, pisse de l’infini.
Patrick Declerck (Les naufragés - Avec les clochards de Paris)
prizewinning first novel, Adèle (dans le jardin de l’ogre),
Lindsey Tramuta (The New Parisienne: The Women & Ideas Shaping Paris)
Pagi ini, di sebuah musim semi, aku dipaksa untuk menyentuh bagian asing tubuhku. Aku sama sekali tak bersedia mengulik wilayah itu. Mungkin ada beberapa bagian Indonesia yang terasa begitu unik dan eksotik. Jawa, Bali, Sumatra, Ramayana, Mahabharata, Panji Semirang, Srikandi, gamelan, kebaya renda merah kesumba, aroma kopi luwak, pedasnya rendang daging, dan gurihnya gulai kambing. Tetapi Indonesia nampaknya bukan eksotisme kultural. Sejak kecil, aku sudah dihadapkan pada peristiwa politik yang tak pernah dialami kawan-kawan satu kelas di Paris. Sebuah peristiwa yang dihapus di dalam buku sejarah Indonesia.
Leila S. Chudori (Pulang)
Aku iri. Aku cemburu. Pertarungan di Paris saat ini sungguh jelas keinginannya. Jelas siapa yang dituntut dan siapa yang menggugat. Perseteruan ini antara mahasiswa dan buruh melawan pemerintah De Gaulle. Di Indonesia, kami akrab dengan kekisruhan dan kekacauan tetapi tak tahu siapa kawan dan siapa lawan. Kita bahkan tak tahu apa sesungguhnya yang dicita-citakan oleh setiap pihak yang bertikai, kecuali kekuasaan. Betapa porak-poranda. Betapa gelap.
Leila S. Chudori (Pulang)
As a child Pippin had been educated by monks at the abbey of Saint-Denis in Paris,
Dan Jones (Powers and Thrones: A New History of the Middle Ages)
Arlette se dressa de tout son corps et s'exclama : – Ce qui est injuste dans tout ça, c'est qu'au fond, l'Assemblée territoriale porte sur ses épaules la responsabilité des événements, puisque c'est elle qui a demandé à M. Minetti de venir ici ! Elle fit une pause pour reprendre son souffle et continua : – Je ne comprends pas pourquoi on ne s'en prend qu'à lui ? Si les écologistes veulent manifester leur désaccord sur le projet de la côte du Pari, ils devraient le faire devant les bureaux de l'Assemblée territoriale ! Ce serait plus normal, vous ne croyez pas ? Marama ne l'avait jamais vue aussi passionnée. Il en fut surpris et s'aperçut que sa mauvaise humeur l'avait quitté. Il sourit. – Je vous donne entièrement raison, ma petite fille. Vous avez là une excellente idée que vous devriez leur soumettre ! Arlette ne savait pas si Marama plaisantait ou s'il était sérieux.
Claude Valérie (Cyclone à Tahiti)
Mesdames et Messieurs, dans quelques instants, nous arriverons à Paris…
Carina Axelsson (A Crime of Fashion (Model Under Cover #1))
The result was the Sainte-Chapelle on the Île de la Cité in Paris, a Gothic masterpiece of almost incomparable beauty,
Dan Jones (Powers and Thrones: A New History of the Middle Ages)
Je me fous pas mal de votre caution, dit-elle en se rasseyant, mais je m’interroge quand même : pourquoi ne vous battez-vous pas pour changer tout ça ? Défendez les causes qui vous tiennent à cœur. Engagez-vous dans une association, militez dans un… Il eut une moue de dégoût. – La lutte collective ? Très peu pour moi. Je méprise les partis politiques, les syndicats, les groupes de pression. Je pense comme Brassens que « sitôt qu’on est plus de quatre, on est une bande de cons ». Et puis, la bataille est déjà perdue, même si les gens sont trop lâches pour le reconnaître.
Guillaume Musso (Un appartement à Paris (French Edition))
Pendant trop longtemps, dans son métier, elle avait enquêté sur des morts, mais les morts vous entraînent dans leurs ténèbres. Puis elle avait tout donné pour l’amour d’un homme. Mais l’amour des hommes est fluctuant, fragile et capricieux.
Guillaume Musso (Un appartement à Paris (French Edition))
Dans l’ascenseur, il se dit que Godard avait raison : « L’art est comme un incendie, il naît de ce qu’il brûle.
Guillaume Musso (Un appartement à Paris (French Edition))
« La solitude a deux avantages : d’abord d’être avec soi-même, ensuite de n’être pas avec les autres. » Schopenhauer avait dit un jour un truc dans le genre, pensa-t-il en s’avançant vers le bureau de l’assistant de Karen.
Guillaume Musso (Un appartement à Paris (French Edition))
Je suis Samuel Lebrun, fondateur de Captain Caz, et expert en jeux d’argent en ligne avec plus de 10 ans d’expérience. Mon expertise englobe la création de contenus optimisés pour le web, le design UI/UX, et le marketing digital. À travers Captain Caz, je partage des stratégies efficaces pour aider les joueurs à réussir tout en promouvant un jeu responsable et éclairé dans le monde des casinos en ligne. Mon but est de vous offrir les meilleurs conseils pour une expérience de jeu informée et sécurisée.
Samuel LEBRUN (Champions des jeux olympiques de Paris 2024: profils, palmarès, points forts et pronostics de tous les athlètes mondiaux médaillables des Jeux Olympiques (French Edition))
Esteworld s'impose comme le leader du tourisme médical en Turquie avec plus de 30 ans d'expérience dans la chirurgie esthétique, les soins dentaires et la greffe de cheveux. Alliant expertise médicale turque et accompagnement de proximité en France via ses bureaux à Cannes, Lyon et Paris, la clinique offre des soins de qualité supérieure jusqu'à 70% moins chers qu'en France. Avec une équipe francophone dédiée, des chirurgiens de renommée mondiale et des technologies de pointe, Esteworld garantit un parcours patient personnalisé et sécurisé, de la consultation gratuite au suivi post-opératoire.
Esteworld
Paris est une ville dont on pourrait parler au pluriel, comme les Grecs l’a fait avec Athène. Car il y a beaucoup de Paris et celui des touristes n'a qu'une relation superficielle avec celui des Parisiens. Un étranger qui traverse Paris dans en voiture ou en autobus et qui va d'un musée à l’autre n'a aucune idée de ce monde qu'il ne voit pas, bien qu'il soit dans elle. Personne ne peut affirmer de connaître bien une ville s'il n'a pas perdu son temps dans elle. L'âme d'une grande ville ne laisse pas se comprendre légèrement. Pour qu’on se familiarise vraiment avec elle, on doit dans elle, on a dû s’ennuyer et pâtir un peu dans elle. Bien sûr, chacun peut s'acheter un guide de la ville et constater que tous les monuments indiqués sont là. Mais, à l'intérieur de la frontière de Paris, une ville qui est accessible autant dure que Tombouctou l’était autrefois se cache.
Julien Green (Paris)
Siz hiç Fransız Yahudisi gördünüz mü? Ben gördüm, eğer kendisi söylemeseydi, Allah bilir sittin sene Yahu di olduğunu anlayamazdım: Konuşmasıyla, kültürüy le, davranışıyla tam bir Fransız. Şimdi ona sorsam ne diyecek, Yahudi miyim, yoksa Fransız mı? Denediğim için biliyorum, önce Franstzım diyor, sonra ilâve ediyor, Musevi asıllıyım. Bunu yalnız Yahudiler yapmaz, ora da Anadolu’dan gitme hayli Ermeni de vardır, çocukla rı, torunları elbet o ülkede doğmuş, o ülkenin uyruğu na geçmişler, kısacası Fransızlaşmalar, oysa dinleri Hı 94 ristiyan ama mezhepleri Ortodoks, dahası Gregoryen, ana dilleri de farklı, Ermenice konuşuyor, kendi arala rında hâttâ okuyup yazıyorlar. Peki bunlar ne, Ermeni mi Fransız mı? Daha 1950’de, Heybeliada’dan Paris’e düşmüş Ermeni dostum Barkef Şemikyaıı’a sormuş, boyumuzun ölçüsünü almıştık: Fransızım diyor, ilâve ediyorlar, Ermeni asıllıyım. Daha ilginci, dışardan gel me olmayıp, Fransa toprağında yaşayan, ama değişik dilleri, kendilerine özgü kültürleriyle belirli azınlıkları oluşturan kümelerin davranışları. Evet, sık sık yazarım, Fransa’da, o toprağın halkından olup, dili başka, kül türü farklı, göreneği kendine göre, hayli ‘etnik grup’ vardır: Brötonlar, Basklar, Korsikalılar, Alzaslılar vb. Üç aşağı beş yukarı hepsiyle temasım olmuştur. Hotel le Tango’nun yöneticisi Bröton’du, Fransızcasını zor an lardım, üstüne varırsanız Fransızım derdi, Bröton asıl lıyım. Mari-France Normand’dır (sahi, onları unuttuk), onun da sorunuza vereceği cevap öbürlerinden farklı mı olacaktır sanırsınız? Paris Polis Müdüriyeti’nde ikamet izni alabilmem için bana ‘torpil yapan’ Baba Sanguinet- ri Korsikalıydı ama, ana dili bal gibi İtalyanca olduğu halde, Fransa için dövüşmüş, yaralanmış, tutsak düş müştü. Benzeri sözleri size İngiltere’de yaşamış bir Türk de tekrarlayabilir. Orada da İskoçlar, Galler, İrlandalılar vardır, kimisinin dili farklı, kimisinin dini başkadır. Sorduğunuz zaman hepsi Britanyalıyım der, ama İskoç asıllıyım, ya da İrlanda asıllıyım. Gerçekte bu saptama, çağdaş uluslarda bizdeki birtakım salakların tartıştık ları ‘halklar’ sorununun hangi düzeyde çözüldüğünü pek güzel göstermektedir. İnsan gruplarını ırksal köken lerine göre ayırmaz da, tarihsel yazgı beraberliklerine, ekonomik ortaklıklarına, kültür birikimlerine göre bir 95 likte düşünürsen, çağdaş ulus anlayışı ortaya çıkar, bun da da esas, yurttaşın kendini içinde yaşadığı ulusun his setmesidir, böyle hissetti mi, bitti, o ulusun çocuğudur, ama şu ya da bu asıldandır, fark etmez. Mustafa Kemal Meclis’teki milletvekillerine seslenirken, onun için ‘Bu radaki öğeler yalnız Türk değildir, Kürt değildir, Çerkez değildir, Lâz değildir’ diyor, onun için yıllar sonra Türk milliyetçiliğini tanımlarken ‘Ne mutlu Türk’üm diye ne’ diyecektir. Türklüğü kişinin benimsemesine bıraka caktır. Acaba bilir misiniz, Anadolu’dan şu ya da bu neden le Avrupa’ya, Amerika’ya dağılmış Musevi ya da Erme- nilerin kendi soydaşlan arasındaki adları Türk’tür. Bes belli yüzyıllarca Türk kaderini paylaştıkları için. Hiç unutmam, Paris’te İstanbul’dan gitme Madam Victoire’i bana tanıtan, Fransız Musevisi dostum, ‘Türk’tür’ diye tanıtmıştı, Madam Victoire da, (toprağı bol olsun) da ha ilk sözünde bana kahveyi orta mı şekerli mi içeceği mi sorduğuna göre, elbette Türk’tü. Salonunda Boğaz resimleri, sofrasında tahin helvası, gramofonunda De niz Kızı Eftalya’nın plakları olan bir Türk. Emperya lizm, Osmanlı’yı dağıtmak için Ermeni’yi, Rum’u, Ya hudi’yi doğduğu toprağa düşman edip, kökeninden ko pararak, bin beter kötü bir talihe mahkûm etmiştir. En azılı Türk dü�
Anonymous
Anaolu'dan asla kopamaz Fazil; ne insanlarindan ne de cografyasindan. Ikinci piyano koncertosuyla iste onlari anitlastirir. Kurt Masur ve Orchestre National de Paris'in siparisi uzerine yazdigi Silence of Anatolia, kilometrelerce uzanan issizligin, insansizligin, kimsesiz arazinin, yuksek daglarin, yaklasik 800000 km2 yuzolcumuyle Almanya'nin iki katindan daha buyjk ve topragi genelde en populer piyano eserinin adi gibi kara olan Anadolu'nun ucsuz bucaksiz sessizliginin muzikal oykusudur. Ankaradan da bahseder bu hikaye. Cumhuriyet oncesinde siradan yoksul bir Anadolu koyu olan ve bu gercegi, milyonlar kenti olarak bugun de tamamen reddedemeyen, belki de reddetmej istemeyen kentten... ... Ve tabi ki umudunu diri tutar Fazil. Onun sordugu baslica sorulardan biri, Dogu'nun ve batinin nasil birlestirilecegidir. Nasil bir kopru kurulabilir bu ikisi arasinda? Sorularin yanitlari vardir Fazil Say'da: Bobby Mcferrin ve Anadolu muzikcileriyle caz yaparak ya da Sabine Meyer icin, "divan sairlerinden birinin yasamini ve eserini konu alan bir klarnet komcertosu besteleyerek" boyle bir koprunun kurulabilecegini soyler.
Jürgen Otten
Nous étions nombreux à développer une allergie aux illusions virutuelles. Les sommations de l'époquenous fatiguaient : "Enjoy! Take care ! Be safe !Be connected !" Nous étions dégoûtés du clignotement des villes. Si nous écrasions à coups de talon les écrans livides de nos vies high-tech s'ouvrirairnt un chemin noir, une lueurde tunnel à travers le dispositif. [...] vivre me semblait le synonyme de "s'échapper". Napoléon avait dit au général de Caulain-court dans le traîneau qui les ramenait à Paris après le passage de la Berezina : "Il y a deux sortes d'hommes, ceux qui commandent et ceux qui obéissent." [...] l'Empereur avait oublié une troisième colonne : les hommes qui fuient. "Sire!" lui aurais-je dit si je l'avais connu' "Fuir, c'est commander ! C'est au moins commander au destin de n'avoir aucune prise sur vous.
Sylvain Tesson (Sur les chemins noirs)
Un Algérien vivant à Paris en 1962 était un être traqé. Tandis que les Algériens se battaient contre l'armée française dans leurs montagnes et ds les villes européanisées d'Alger et d'Oran, des groupes terroristes paramilitaires tombaient sans discrimination sur les hommes et les femmes dans la capitale colonialiste, pour la simple raison qu'ils étaient ou paraissaient être algériens. A Paris, des bombes explosaient dans les cafés fréquentés par les Nord-Africains, des corps ensanglantés étaient découverts dans les rues sombres et des graffiti anti-algériens défiguraient les murs des immeubles et des stations de métro. Un après-midi, je me rendis à une manifestation qui avait lieu sur la place de la Sorbonne en faveur du peuple algérien. Quand les flics la dispersèrent à coups de lances d'incendie à haute pression, ils se montrèrent aussi vicieux que les flicsau cou rouge de Birmimgham qui avaient reçu les Marcheurs de la Paix avec des chiens et des lances d'incendie." p.144
Angela Y. Davis
Stel je voor dat je mooie woorden eerst zou moeten kopen voordat je ze zou mogen gebruiken. Dan zouden sommige spraakwatervallen snel blut. Zijn. En de rijken zou den het voor het zeggen hebben, omdat ze alle belangrijke woorden konden opkopen. En 'ik hou van je' zou het duurst zijn
Nina George (The Little Paris Bookshop)
Maintenant tu marches dans Paris tout seul parmi la foule Des troupeaux d'autobus mugissants près de toi roulent L'angoisse de l'amour te serre le gosier Comme si tu ne devais jamais plus être aimé Si tu vivais dans l'ancien temps tu entrerais dans un monastère Vous avez honte quand vous vous surprenez à dire une prière Tu te moques de toi et comme le feu de l'Enfer ton rire pétille Les étincelles de ton rire dorent le fond de ta vie C'est un tableau pendu dans un sombre musée Et quelquefois tu vas le regarder de près
Guillaume Apollinaire
Je tenais dans mes bras une superbe danseuse d’un théâtre d’Italie, venue à Paris pour le Carnaval ; elle était en costume de Bacchante, avec une robe de peau de panthère. Jamais je n’ai rien vu de si languissant que cette créature. Elle était grande et mince, et, tout en valsant avec une rapidité extrême, elle avait l’air de se traîner ; à la voir, on eût dit qu’elle devait fatiguer son valseur ; mais on ne la sentait pas, elle courait comme par enchantement. Sur son sein était un bouquet énorme, dont les parfums m’enivraient malgré moi. Au moindre mouvement de mon bras, je la sentais plier comme une liane des Indes, pleine d’une mollesse si douce et si sympathique, qu’elle m’entourait comme d’un voile de soie embaumée. À chaque tour on entendait à peine un léger froissement de son collier sur sa ceinture de métal ; elle se mouvait si divinement que je croyais voir un bel astre, et tout cela avec un sourire, comme une fée qui va s’envoler. La musique de la valse, tendre et voluptueuse, avait l’air de lui sortir des lèvres, tandis que sa tête, chargée d’une forêt de cheveux noirs tressés en nattes, penchait en arrière, comme si son cou eût été trop faible pour la porter.
Alfred de Musset (La confession d'un enfant du siècle)