“
For example, in 1965, the family of Josef K.—who, according to the BVA, was an ethnic German born in 1927 to two German parents—was not granted an entry visa because his non-German wife, Djurdja, did not speak any German and the children had “typically Slavic first names.”37 The fact that past applicants from their hometown Sokolovac in Croatia had had a good knowledge of the German language was held against this candidate. In a similar case in 1964, Emil S. and his wife, Jelka, from Slavonian Vukovar were denied entry despite the “typically German” first names of their three children—Josef, Emmerich, and Karl—because Jelka’s Croatian Volkstum was judged to be dominant in the family.38 In contrast, Stefan V., a Hungarian German man from Czerwenka (Crvenka) in Serbia was accepted, even though he had his father’s typically Hungarian surname and was registered as Hungarian in his Yugoslav identification. His son Tibor bore an equally Hungarian first name. Yet Stefan and his children spoke excellent German and, according to the embassy in Belgrade, “made a very good impression.” Therefore, their application was granted without hesitation.39
”
”
Jannis Panagiotidis (The Unchosen Ones: Diaspora, Nation, and Migration in Israel and Germany)