By Night In Chile Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to By Night In Chile. Here they are! All 52 of them:

As time goes by, as time goes by, the whip-crack of the years, the precipice of illusions, the ravine that swallows up all human endeavour except the struggle to survive.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
And then the storm of shit begins.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
I am dying now, but I still have many things to say.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
One has a moral obligation to take responsibility for one’s actions, and that includes one’s words and silences, yes, one’s silences, because silences rise to heaven too, and God hears them, and only God understands and judges them, so one must be very careful with one’s silences.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
life is a succession of misunderstandings, leading us on to the final truth, the only truth.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
I remember scrutinizing his face. I remember drinking his face down to the last drop, trying to elucidate the character, the psychology of such an individual. And yet the only thing about him that has remained is my memory of his ugliness.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
...all horrors are dulled by routine.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
كنت في سلامٍ مع نفسي ، صامتْ وفي سلام .
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
It’s good to love. It’s bad to be impressionable.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
يقع على المرء الواجب الأخلاقي لأن يكون مسؤولا عن أعماله وعن كلماته أيضا بل وحتى عن صمته،بلى عن صمته،لأن الصمت أيضا يصعد إلى السماء ويسمعه الله والله وحده يفهمه ويحكم عليه،لذلك احذروا الصمت كثيرا.
روبرتو بولانيو (By Night in Chile)
Is that the true, the supreme terror, to discover that I am the wizened youth whose cries no one can hear?
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
جاءت أوقات صعبة وأوقات مضطربة وفوقَ كل شيء جاءت أوقاتٌ رهيبة ، اجتمعت فيها الصعوبة والإضطراب والقسوة .
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
يجبُ أن يكونَ المرء مسئولاً. الفرد عليه التزامٌ أخلاقي بالمسئولية عن أفعاله ، وأيضاً عن كلماته ، وحتى عن صمته، لأنَ الصمت يصعدُ إلى السماءِ أيضاً، ويسمعه الربُّ ، وهو فقط يفهمه ويحكمُ عليه . أنا مسئولُ عن كل شيء. صمتي طاهر ، فليكُن هذا واضحاً ، وعلى الأخص فليكن واضحاً للرب ، ما عداه لا أهمية له ، أما الرب فهو مايهمني .
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
People think blood red, but blood don't got no colour. Not when blood wash the floor she lying on as she scream for that son of a bitch to come, the lone baby of 1785. Not when the baby wash in crimson and squealing like it just depart heaven to come to hell, another place of red. Not when the midwife know that the mother shed too much blood, and she who don't reach fourteen birthday yet speak curse 'pon the chile and the papa, and then she drop down dead like old horse. Not when blood spurt from the skin, on spring from the axe, the cat-o'-nine, the whip, the cane and the blackjack and every day in slave life is a day that colour red. It soon come to pass when red no different from white or blue or black or nothing. Two black legs spread wide and mother mouth screaming. A black baby wiggling in blood on the floor with skin darker than midnight but the greenest eyes anybody ever done seen. I goin' call her Lilith. You can call her what they call her.
Marlon James (The Book of Night Women)
«No soy un nacionalista exacerbado, sin embargo siento un amor auténtico por mi país. Chile, Chile. ¿Cómo has podido cambiar tanto?, le decía a veces, asomado a mi ventana abierta, mirando el reverbero de Santiago en la lejanía. ¿Qué te han hecho? ¿Se han vuelto locos los chilenos? ¿Quién tiene la culpa? Y otras veces, mientras caminaba por los pasillos del colegio o por los pasillos del periódico, le decía: ¿Hasta cuándo piensas seguir así, Chile? ¿Es que te vas a convertir en otra cosa? ¿En un monstruo que ya nadie reconocerá?».
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
بماذا تفيد الحياة ، فيمَ تفيدُ الكتب ؟ ليست إلاَّ ظلالاَ ..
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
hitchhiking and sleeping in cemeteries. (He explained to me that they’re very safe, no one goes there at night.)
Isabel Allende (My Invented Country: A Nostalgic Journey Through Chile)
في مرات أخرى كانت تعود صور طفولتي ومراهقتي فأرى ظل والدي يجري في ممرات البيت كما لو أنه ابن عرس،أو نمس، أو بالأحرى حنكليس محبوس في وعاء غير مناسب كثيرا.
روبرتو بولانيو (By Night in Chile)
[A]nd the wizened youth trembles more and more violently, wrinkles his nose and then pounces on the story. But only I know the story, the real story. And it is simple and cruel and true and it should make us laugh, it should make us die laughing. But we only know how to cry, the only thing we do wholeheartedly is cry.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
I paid the taxi driver, got out with my suitcase, surveyed my surroundings, and just as I was turning to ask the driver something or get back into the taxi and return forthwith to Chillán and then to Santiago, it sped off without warning, as if the somewhat ominous solitude of the place had unleashed atavistic fears in the driver's mind. For a moment I too was afraid. I must have been a sorry sight standing there helplessly with my suitcase from the seminary, holding a copy of Farewell's Anthology in one hand. Some birds flew out from behind a clump of trees. They seemed to be screaming the name of that forsaken village, Querquén, but they also seemed to be enquiring who: quién, quién, quién. I said a hasty prayer and headed for a wooden bench, there to recover a composure more in keeping with what I was, or what at the time I considered myself to be. Our Lady, do not abandon your servant, I murmured, while the black birds, about twenty-five centimetres in length, cried quién, quién, quién. Our Lady of Lourdes, do not abandon your poor priest, I murmured, while other birds, about ten centimetres long, brown in colour, or brownish, rather, with white breasts, called out, but not as loudly, quién, quién, quién, Our Lady of Suffering, Our Lady of Insight, Our Lady of Poetry, do not leave your devoted subject at the mercy of the elements, I murmured, while several tiny birds, magenta, black, fuchsia, yellow and blue in colour, wailed quién, quién, quién, at which point a cold wind sprang up suddenly, chilling me to the bone.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
لا يجب أن نحلم ، يجب أن نكونَ عاقلين ، لا يجب أن يفقد الإنسان ثقته بنفسه بعدَ هزيمة ، لكن يجب أن يكونَ وطنياً .
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
في تشيلي لم تكن الأمور تسير بشكلٍ جيد .بالنسبة لي كانت الأمور تسير بشكلٍ جيد ،أما بالنسبة للوطن فلم تكن الأمور تسير بشكلٍ جيد .
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
said a hasty prayer and headed for a wooden bench, there to recover a composure more in keeping with what I was, or what at the time I considered myself to be. Our
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
The trouble is, we have up-close access to women who excel in each individual sphere. With social media and its carefully selected messaging, we see career women killing it, craft moms slaying it, chef moms nailing it, Christian leaders working it. We register their beautiful yards, homemade green chile enchiladas, themed birthday parties, eight-week Bible study series, chore charts, ab routines, “10 Tips for a Happy Marriage,” career best practices, volunteer work, and Family Fun Night ideas. We make note of their achievements, cataloging their successes and observing their talents. Then we combine the best of everything we see, every woman we admire in every genre, and conclude: I should be all of that. It is certifiably insane.
Jen Hatmaker (For the Love: Fighting for Grace in a World of Impossible Standards)
One day the Pope is having a quiet conversation with a German theologian in one of the rooms of the Vatican. Suddenly two French archaeologists burst in, very agitated and nervous, and they tell the Holy Father they have just got back from Israel with some very good news and some rather bad news. The Pope beseeches them to come out with it, and not to leave him in suspense. Talking over each other, the Frenchmen say the good news is they have discovered the Holy Sepulchre. The Holy Sepulchre? says the Pope. The Holy Sepulchre. Not a shadow of a doubt. The Pope is moved to tears. What’s the bad news? he asks, drying his eyes. Well, inside the Holy Sepulchre we found the body of Christ. The Pope passes out. The Frenchmen rush to his side and fan his face. The only one who’s calm is the German theologian, and he says: Ah, so Jesus really existed?
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
Uno tiene la obligación moral de ser responsable de sus actos y también de sus palabras e incluso de sus silencios, sí, de sus silencios, porque también los silencios ascienden al cielo y los oye Dios y sólo Dios los comprende y los juzga, así que mucho cuidado con los silencios
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
I went on happily reading well into the night, when no one ventured on to the decks of the Donizetti, except for sinful shadows who were careful not to interrupt me, careful not to disturb my reading, happiness, happiness, passion regained, genuine devotion, my prayers rising up and up through the clouds to the realm of pure music, to what for want of a better name we call the choir of the angels, a non-human space but undoubtedly the only imaginable space we humans can truly inhabit, an uninhabitable space but the only one worth inhabiting, a space in which we shall cease to be but the only space in which we can be what we truly are...
Roberto Bolaño
Look at that sky,” Livvie said. “Uh-huh,” I said. “Ain’t it marvelous?” “Yeah, it’s marvelous.” “No, chile o’ mine, you ain’t understanding what I’m telling you.” Her voice was so soft and loving, it was hard to keep my worries on my mind. “What do ya mean?” “See them stars starting to twinkle? They’s Gawd’s diamonds. You ’eah me? And the night sky turning so blue? That’s He sapphires for us. And see that streak of red across the horizon? They’s a field of rubies. Whenever you feel troubled and poor in the spirit, just go look at the sunset and all Gawd’s riches just be a-waiting for you.” “Yeah, sure, Livvie,” I said. “I ain’t lying to you, chile. I is telling you for true.
Dorothea Benton Frank (Sullivan's Island (Lowcountry Tales #1))
I cannot actually see him, but there he is in my mind's eye, crouching or down on all fours, on a hillock, black clouds racing past over his head, and the hillock becomes a hill and the next minute it is the atrium of a church, an atrium as black as the clouds, charged with electricity like the clouds, and glistening with moisture or blood, and the wizened youth trembles more and more violently, wrinkles his nose and then pounces on the story. But only I know the story, the real story. And it is simple and cruel and true and it should make us laugh, it should make us die laughing. But we only know how to cry, the only thing we do wholeheartedly is cry. The curfew was in force.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
In Taipei we had oyster omelets and stinky tofu at Shilin Night Market and discovered what is arguably the world's greatest noodle soup, Taiwanese beef noodle, chewy flour noodles served with hefty chunks of stewed shank and a meaty broth so rich it's practically a gravy. In Beijing we trekked a mile in six inches of snow to eat spicy hot pot, dipping thin slivers of lamb, porous wheels of crunchy lotus root, and earthy stems of watercress into bubbling, nuclear broth packed with chiles and Sichuan peppercorns. In Shanghai we devoured towers of bamboo steamers full of soup dumplings, addicted to the taste of the savory broth gushing forth from soft, gelatinous skins. In Japan we slurped decadent tonkotsu ramen, bit cautiously into steaming takoyaki topped with dancing bonito flakes and got hammered on whisky highballs.
Michelle Zauner (Crying in H Mart)
I went on writing reviews for the newspaper, and critical articles crying out for a different approach to culture, as even the most inattentive reader could hardly fail to notice if he scratched the surface a little, critical articles crying out, indeed begging, for a return to the Greek and Latin greats, to the Troubadours, to the dolce stil nuovo and the classics of Spain, France and England, more culture! more culture! read Whitman and Pound and Eliot, read Neruda and Borges and Vallejo, read Victor Hugo, for God’s sake, and Tolstoy, and proudly I cried myself hoarse in the desert, but my vociferations and on occasions my howling could only be heard by those who were able to scratch the surface of my writings with the nails of their index fingers, and they were not many, but enough for me, and life went on and on and on, like a necklace of rice grains, on each grain of which a landscape had been painted, tiny grains and microscopic landscapes, and I knew that everyone was putting that necklace on and wearing it, but no one had the patience or the strength or the courage to take it off and look at it closely and decipher each landscape grain by grain, partly because to do so required the vision of a lynx or an eagle, and partly because the landscapes usually turned out to contain unpleasant surprises like coffins, makeshift cemeteries, ghost towns, the void and the horror, the smallness of being and its ridiculous will, people watching television, people going to football matches, boredom navigating the Chilean imagination like an enormous aircraft carrier. And that’s the truth. We were bored. We intellectuals. Because you can't read all day and all night. You can't write all day and all night. Splendid isolation has never been our style...
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
Who can define reality? Isn't everything subjective? If you & I witness the same event, we will recall it and recount it differently. ... Memory is conditioned by emotion, we remember better, and more fully, things that move us, such as the joy of a birth, the pleasure of a night of love, the pain of a loved one's death, the trauma of a wound. When we call up the past, we choose intense moments--good or bad--and omit the enormous gray area of daily life.
Isabel Allende (My Invented Country: A Nostalgic Journey Through Chile)
The general idea was for the boy to satisfy his sexual needs with the maid, so he wouldn’t “go too far” with a girl of his own social class; and after all, a maid was safer than a prostitute. In rural areas there was a local version of the Spanish derecho a pernada, which in feudal times allowed the lord to bed any bride on the night of her wedding. In Chile, the tradition was never that organized: the patron just went to bed with anyone and at any time he pleased. So the landowners sowed their lands with bastards, and even today there are regions where nearly everyone has the same last name.
Isabel Allende (My Invented Country: A Nostalgic Journey Through Chile)
Y allí estaba yo. Y ellas me vieron y yo las vi. ¿Y qué fue lo que vi? Ojeras. Labios partidos. Pómulos brillantes. Una paciencia que no me pareció resignación cristiana. Una paciencia como venida de otras latitudes. Una paciencia que no era chilena aunque aquellas mujeres fueran chilenas. Una paciencia que no se había gestado en nuestro país ni en América y que ni siquiera era una paciencia europea, ni asiática ni africana (aunque estas dos últimas culturas me son prácticamente desconocidas). Una paciencia como venida del espacio exterior. Y esa paciencia a punto estuvo de colmar mi paciencia.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
Look at that sky,” Livvie said. “Uh-huh,” I said. “Ain’t it marvelous?” “Yeah, it’s marvelous.” “No, chile o’ mine, you ain’t understanding what I’m telling you.” Her voice was so soft and loving, it was hard to keep my worries on my mind. “What do ya mean?” “See them stars starting to twinkle? They’s Gawd’s diamonds. You ’eah me? And the night sky turning so blue? That’s He sapphires for us. And see that streak of red across the horizon? They’s a field of rubies. Whenever you feel troubled and poor in the spirit, just go look at the sunset and all Gawd’s riches just be a-waiting for you.” “Yeah, sure, Livvie,” I said. “I ain’t lying to you, chile. I is telling you for true.” I looked at the sky and it was full of riches,
Dorothea Benton Frank (Sullivan's Island (Lowcountry Tales #1))
In contrast, those of us who have moved on many times develop tough skin out of necessity. Since we lack roots or corroboration of who we are, we must put our trust in memory to give continuity to our lives . . . but memory is always cloudy, we can’t trust it. Things that happened in the past have fuzzy outlines, they’re pale; it’s as if my life has been nothing but a series of illusions, of fleeting images, of events I don’t understand, or only half understand. I have absolutely no sense of certainty. Nor can I picture Chile as a geographic locale with certain precise characteristics: a real and definable place. I see it the way a country road might look as night falls, when the long shadows of the poplars trick our vision and the landscape is no more substantial than a dream.
Isabel Allende (My Invented Country: A Nostalgic Journey Through Chile)
Okay, so I shouldn't have fucked with her on the introduction thing. Writing nothing except, Saturday night. You and me. Driving lessons and hot sex ... in her notebook probably wasn't the smartest move. But I was itching to make Little Miss Perfecta stumble in her introduction of me. And stumbling she is. "Miss Ellis?" I watch in amusement as Perfection herself looks up at Peterson. Oh, she's good. This partner of mine knows how to hide her true emotions, something I recognize because I do it all the time. "Yes?" Brittany says, tilting her head and smiling like a beauty queen. I wonder if that smile has ever gotten her out of a speeding ticket. "It's your turn. Introduce Alex to the class." I lean an elbow on the lab table, waiting for an introduction she has to either make up or fess up she knows less than crap about me. She glances at my comfortable position and I can tell from her deer-in-the-headlights look I've stumped her. "This is Alejandro Fuentes," she starts, her voice hitching the slightest bit. My temper flares at the mention of my given name, but I keep a cool facade as she continues with a made-up introduction. "When he wasn't hanging out on street corners and harassing innocent people this summer, he toured the inside of jails around the city, if you know what I mean. And he has a secret desire nobody would ever guess." The room suddenly becomes quiet. Even Peterson straightens to attention. Hell, even I'm listening like the words coming out of Brittany's lying, pink-frosted lips are gospel. "His secret desire," she continues, "is to go to college and become a chemistry teacher, like you, Mrs. Peterson." Yeah, right. I look over at my friend Isa, who seems amused that a white girl isn't afraid of giving me smack in front of the entire class. Brittany flashes me a triumphant smile, thinking she's won this round. Guess again, gringa. I sit up in my chair while the class remains silent. "This is Brittany Ellis," I say, all eyes now focused on me. "This summer she went to the mall, bought new clothes so she could expand her wardrobe, and spent her daddy's money on plastic surgery to enhance her, ahem, assets." It might not be what she wrote, but it's probably close enough to the truth. Unlike her introduction of me. Chuckles come from mis cuates in the back of the class, and Brittany is as stiff as a board beside me, as if my words hurt her precious ego. Brittany Ellis is used to people fawning all over her and she could use a little wake-up call. I'm actually doing her a favor. Little does she know I'm not finished with her intro. "Her secret desire," I add, getting the same reaction as she did during her introduction, "is to date a Mexicano before she graduates." As expected, my words are met by comments and low whistles from the back of the room. "Way to go, Fuentes," my friend Lucky barks out. "I'll date you, mamacita, " another says. I give a high five to another Latino Blood named Marcus sitting behind me just as I catch Isa shaking her head as if I did something wrong. What? I'm just having a little fun with a rich girl from the north side. Brittany's gaze shifts from Colin to me. I take one look at Colin and with my eyes tell him game on. Colin's face instantly turns bright red, resembling a chile pepper. I have definitely invaded his territory.
Simone Elkeles (Perfect Chemistry (Perfect Chemistry, #1))
He couldn’t have known it, but among the original run of The History of Love, at least one copy was destined to change a life. This particular book was one of the last of the two thousand to be printed, and sat for longer than the rest in a warehouse in the outskirts of Santiago, absorbing the humidity. From there it was finally sent to a bookstore in Buenos Aires. The careless owner hardly noticed it, and for some years it languished on the shelves, acquiring a pattern of mildew across the cover. It was a slim volume, and its position on the shelf wasn’t exactly prime: crowded on the left by an overweight biography of a minor actress, and on the right by the once-bestselling novel of an author that everyone had since forgotten, it hardly left its spine visible to even the most rigorous browser. When the store changed owners it fell victim to a massive clearance, and was trucked off to another warehouse, foul, dingy, crawling with daddy longlegs, where it remained in the dark and damp before finally being sent to a small secondhand bookstore not far from the home of the writer Jorge Luis Borges. The owner took her time unpacking the books she’d bought cheaply and in bulk from the warehouse. One morning, going through the boxes, she discovered the mildewed copy of The History of Love. She’d never heard of it, but the title caught her eye. She put it aside, and during a slow hour in the shop she read the opening chapter, called 'The Age of Silence.' The owner of the secondhand bookstore lowered the volume of the radio. She flipped to the back flap of the book to find out more about the author, but all it said was that Zvi Litvinoff had been born in Poland and moved to Chile in 1941, where he still lived today. There was no photograph. That day, in between helping customers, she finished the book. Before locking up the shop that evening, she placed it in the window, a little wistful about having to part with it. The next morning, the first rays of the rising sun fell across the cover of The History of Love. The first of many flies alighted on its jacket. Its mildewed pages began to dry out in the heat as the blue-gray Persian cat who lorded over the shop brushed past it to lay claim to a pool of sunlight. A few hours later, the first of many passersby gave it a cursory glance as they went by the window. The shop owner did not try to push the book on any of her customers. She knew that in the wrong hands such a book could easily be dismissed or, worse, go unread. Instead she let it sit where it was in the hope that the right reader might discover it. And that’s what happened. One afternoon a tall young man saw the book in the window. He came into the shop, picked it up, read a few pages, and brought it to the register. When he spoke to the owner, she couldn’t place his accent. She asked where he was from, curious about the person who was taking the book away. Israel, he told her, explaining that he’d recently finished his time in the army and was traveling around South America for a few months. The owner was about to put the book in a bag, but the young man said he didn’t need one, and slipped it into his backpack. The door chimes were still tinkling as she watched him disappear, his sandals slapping against the hot, bright street. That night, shirtless in his rented room, under a fan lazily pushing around the hot air, the young man opened the book and, in a flourish he had been fine-tuning for years, signed his name: David Singer. Filled with restlessness and longing, he began to read.
Nicole Krauss
As the scandal spread and gained momentum, Cardinal Law found himself on the cover of Newsweek, and the Church in crisis became grist for the echo chamber of talk radio and all-news cable stations. The image of TV reporters doing live shots from outside klieg-lit churches and rectories became a staple of the eleven o’clock news. Confidentiality deals, designed to contain the Church’s scandal and maintain privacy for embarrassed victims, began to evaporate as those who had been attacked learned that the priests who had assaulted them had been put in positions where they could attack others too. There were stories about clergy sex abuse in virtually every state in the Union. The scandal reached Ireland, Mexico, Austria, France, Chile, Australia, and Poland, the homeland of the Pope. A poll done for the Washington Post, ABC News, and Beliefnet.com showed that a growing majority of Catholics were critical of the way their Church was handling the crisis. Seven in ten called it a major problem that demanded immediate attention. Hidden for so long, the financial price of the Church’s negligence was astonishing. At least two dioceses said they had been pushed to the brink of bankruptcy after being abandoned by their insurance companies. In the past twenty years, according to some estimates, the cost to pay legal settlements to those victimized by the clergy was as much as $1.3 billion. Now the meter was running faster. Hundreds of people with fresh charges of abuse began to contact lawyers. By April 2002, Cardinal Law was under siege and in seclusion in his mansion in Boston, where he was heckled by protesters, satirized by cartoonists, lampooned by late-night comics, and marginalized by a wide majority of his congregation that simply wanted him out. In mid-April, Law secretly flew to Rome, where he discussed resigning with the Pope.
The Investigative Globe (Betrayal: The Crisis In the Catholic Church: The Findings of the Investigation That Inspired the Major Motion Picture Spotlight)
Ahí estaba Neruda y unos metros más atrás estaba yo y en medio la noche, la luna, la estatua ecuestre, las plantas y las maderas de Chile, la oscura dignidad de la patria. Una historia como ésta seguro que no la tiene el joven envejecido. Él no conoció a Neruda. Él no conoció a ningún gran escritor de nuestra república en condiciones tan esenciales como la que acabo de recordar. Qué importa lo que pasara antes y lo que pasara después. Allí estaba Neruda recitando versos a la luna, a los elementos de la tierra y a los astros cuya naturaleza desconocemos mas intuimos. Allí estaba yo, temblando de frío en el interior de mi sotana que en aquel momento me pareció de una talla muy por encima de mi talla, una catedral en la que yo habitaba desnudo y con los ojos abiertos. Allí estaba Neruda musitando palabras cuyo sentido se me escapaba pero con cuya esencialidad comulgué desde el primer segundo. Y allí estaba yo, con lágrimas en los ojos, un pobre clérigo perdido en las vastedades de la patria, disfrutando golosamente de las palabras de nuestro más excelso poeta.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
Was it the voice of a demon? It did not take me long to discover that it was my own voice, the voice of my superego guiding my dream like a pilot with nerves of steel, it was the super-I driving a refrigerated truck down the middle of a road engulfed in flames, while the id groaned and rambled on in a vaguely Mycenaean jargon. My ego, of course, was sleeping. Sleeping and toiling.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
When someone asks me to describe what it feels like to be the president of the United States, I often think about that stretch of time spent sitting helplessly at the state dinner in Chile, contemplating the knife’s edge between perceived success and potential catastrophe—in this case, the drift of a soldier’s parachute over a faraway desert in the middle of the night. It wasn’t simply that each decision I made was essentially a high-stakes wager; it was the fact that unlike in poker, where a player expects and can afford to lose a few big hands even on the way to a winning night, a single mishap could cost a life, and overwhelm—both in the political press and in my own heart—whatever broader objective I might have achieved.
Barack Obama (A Promised Land)
If I had to describe my poetry, I would say that, until then, it had always been Apollonian, yet I had begun to write in what might tentatively be described as a Dionysiac mode. But in fact it wasn't Dionysiac poetry. Or demonic poetry. It was just raving mad.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
His falcon, called Othello, had struck terror into the heart of every pigeon in Turin...
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
…and for goodness’ sake read widely and deeply…
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
A wave of chile relleno hits me smack in the face. I ride it, inhaling like it's a cure, like I'm surfing on a salsa ocean. Fresh tomatoes and spicy beef can erase the memory of Parker's presence last night, right? If anything can, a trip to Taco Heaven in my mind can wash away the residue of Parker on my body.
Julia Kent (Perky (Do-Over, #2))
....life went on and on and on, like a necklace of rice grains, on each grain of which a landscape had been painted, tiny grains and microscopic landscapes, and I knew that everyone was putting that necklace on and wearing it, but no one had the patience to take it off and look at it closely and decipher each landscape grain by grain, partly because to do so required the vision of a lynx or an eagle, and partly because the landscapes usually turned out to contain unpleasant surprises like coffins, makeshift cemeteries, ghost towns, the void and the horror, the smallness of being and its ridiculous will, people watching television, people going to football matches, boredom circumnavigating the Chilean imagination like an enormous aircraft carrier.
Roberto Bolaño (By Night in Chile)
Out of luck Even this bold idea failed to work. At first the batteries were too heavy for the trio to carry. Then when they brought the radio from the crash site to the tail, they found that the electrical systems were incompatible: the plane used AC, the batteries supplied DC. Sewing for survival It was now apparent that the only way out was to climb over the mountains to the west. They also realized that unless they found a way to survive the freezing nights, they would die attempting the journey. So the survivors came up with an ingenious solution. They tore out large sections of fabric from clothing, gathered padding from the plane’s upholstery and got to work with a needle and thread from an emergency pack. Eventually they created a passable sleeping bag. It would fit three men inside, but would carry the lives of all sixteen of the remaining survivors. Hiking with hope On 12 December 1972, Parrado, Canessa and Vizintín set out to climb the mountain to the west. It was two months since the crash. As they climbed over the first peak their bodies struggled in the thinning oxygen. It was savagely cold at night, but the homemade sleeping bag kept them alive. After three days of trekking they met with a major disappointment. Cresting the shoulder of the mountain they expected to see the green countryside of Chile. Instead there was a sea of snow-bound peaks stretching out to the horizon. They were deeper in the mountains than they thought. They had tens of kilometres of high altitude hiking still to go. After the initial rush of despair the men again found hope, and through that, a positive plan of action. They had further to go, so they must be stricter with their
Collins Maps (Extreme Survivors: 60 of the World’s Most Extreme Survival Stories)
Las viejas como la Peta Ponce tienen el poder de plegar y confundir el tiempo, lo multiplican y lo dividen, los acontecimientos se refractan en sus manos verrugosas como en el prisma más brillante, cortan el suceder consecutivo en trozos que disponen en forma paralela, curvan esos trozos y los enroscan organizando estructuras que les sirven para que se cumplan sus designios.
José Donoso (The Obscene Bird of Night)
Old women like Peta Ponce have the power to fold time over and confuse it, they multiply and divide it, events are refracted in their gnarled hands as in the most brilliant prism, they cut the consecutive happening of things into fragments they arrange in parallel form, they bend those fragments and twist them into shapes that enable them to carry out their designs.
José Donoso (The Obscene Bird of Night)
No. Where have you been all night?” Win leaned in conspiratorially. “Between Yu and Mee . . .” “Yes?” Win just smiled. “Oh.” Myron sighed. “I get it. Good one.” “Be happy. It used to be all about Mee. But then I realized something. It’s about Yu too.” “Or, uh, in this case, Yu and Mee together.” “Now you’re in the spirit,” Win said. “How was your sojourn to Adiona Island?” “You want to hear this now?” “Yu and Mee can wait.” “By that, you mean the girls, not us, right?” “It does get confusing, doesn’t it?” “Not to mention perverse.” “Don’t worry. When I’m not around, Yu can keep Mee occupied.” Win sat, steepled his fingers. “Tell me what you learned.” Myron did. When he finished, Win said, “Methinks Lex doth protest too much.” “You got that too?” “When a man does that much philosophizing, he’s covering.” “Plus that last line about her going back to Chile or Peru in the morning?” “Throwing you off the track. He wants you to stay away from Kitty.” “Do
Harlan Coben (Live Wire (Myron Bolitar, #10))
Heavens, chile, you gonna wake up awright. To a brand new day. 'Cos de Lawd use de nighttime to wash de day clean!"... Another beloved term left over from her childhood, signaling the time just before dawn, when the sun first begins to stir, chasing night clouds away and painting the glory of eternal rays all over the darkened canvas of the sky. A time of hope and forgiveness.
E.R. Dinsmoor (Dayclean)