“
That of the Theravāda is the only Abhidharma collection to survive in its entirety in its original Indian language. The Sarvāstivādin Abhidharma, originally composed in Sanskrit, survives only in Chinese and Tibetan translations. A brief analysis of the works of these two collections follows. THE BOOKS OF THE THERAVĀDIN ABHIDHAMMA PIṬAKA (a) Dhammasaṅganī, the ‘classification of things’ – listing and defining good, bad, and neutral mental states, and an analysis of material form. (b) Vibhaṅga, ‘analysis’ – offering a detailed analysis or classification of sixteen major topics of the Dharma, including the skandhas, nidānas, the elements, the faculties, mindfulness, bojjhaṅgas, jhānas, and insight. (c) Dhātukathā, ‘discussion of the elements’ – based on the skandha and āyatana analyses, and proceeding by means of questions and answers. (d) Puggalapaññati, ‘description of personalities’ – the analysis of human character types, by various factors that range in number from one to ten. (e) Kathāvatthu, ‘subjects of controversy’ – the refutation of the heterodox views of other Buddhist schools. (f) Yamaka, the ‘pairs’ – concerned with clear definition of terms. (g) Paṭṭhāna, ‘causal relations’ – a full discussion of pratītya-samutpāda.
”
”