Badly Translated Chinese Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Badly Translated Chinese. Here they are! All 3 of them:

And now that I think back, I realize the real gap between us lay in the fact that I, who was so proud of coming from the swift-winged world of science, was laughing at an old world where it was possible seriously to believe that men die young of the bad habit of failing to go out on a dangerous river to gaze at the earth when it turns overnight into silver.
John Hersey (A Single Pebble)
If a man jumped as high as a louse (lice), he would jump over a football field. In Ancient Egypt, the average life expectancy was 19 years, but for those who survived childhood, the average life expectancy was 30 years for women and 34 years for men. The volume of the moon is equivalent to the volume of the water in the Pacific Ocean. After the 9/11 incident, the Queen of England authorized the guards to break their vow and sing America’s national anthem for Americans living in London. In 1985, lifeguards of New Orleans threw a pool party to celebrate zero drownings, however, a man drowned in that party. Men and women have different dreams. 70 percent of characters in men’s dreams are other men, whereas in women its 50 percent men and 50 percent women. Men also act more aggressively in dreams than women. A polar bear has a black skin. 2.84 percent of deaths are caused by intentional injuries (suicides, violence, war) while 3.15 percent are caused by diarrhea. On average people are more afraid of spiders than they are afraid of death. A bumblebee has hairs on its eyes, helping it collect the pollen. Mickey Mouse’s creator, Walt Disney feared mice. Citarum river in Indonesia is the dirtiest and most polluted river in the world. When George R R Martin saw Breaking Bad’s episode called “Ozymandias”, he called Walter White and said that he’d write up a character more monstrous than him. Maria Sharapova’s grunt is the loudest in the Tennis game and is often criticized for being a distraction. In Mandarin Chinese, the word for “kangaroo” translates literally to “bag rat”. The first product to have a barcode was a chewing gum Wrigley. Chambarakat dam in Iraq is considered the most dangerous dam in the world as it is built upon uneven base of gypsum that can cause more than 500,000 casualties, if broken. Matt Urban was an American Lieutenant Colonel who was nicknamed “The Ghost” by Germans because he always used to come back from wounds that would kill normal people.
Nazar Shevchenko (Random Facts: 1869 Facts To Make You Want To Learn More)
That of the Theravāda is the only Abhidharma collection to survive in its entirety in its original Indian language. The Sarvāstivādin Abhidharma, originally composed in Sanskrit, survives only in Chinese and Tibetan translations. A brief analysis of the works of these two collections follows. THE BOOKS OF THE THERAVĀDIN ABHIDHAMMA PIṬAKA (a) Dhammasaṅganī, the ‘classification of things’ – listing and defining good, bad, and neutral mental states, and an analysis of material form. (b) Vibhaṅga, ‘analysis’ – offering a detailed analysis or classification of sixteen major topics of the Dharma, including the skandhas, nidānas, the elements, the faculties, mindfulness, bojjhaṅgas, jhānas, and insight. (c) Dhātukathā, ‘discussion of the elements’ – based on the skandha and āyatana analyses, and proceeding by means of questions and answers. (d) Puggalapaññati, ‘description of personalities’ – the analysis of human character types, by various factors that range in number from one to ten. (e) Kathāvatthu, ‘subjects of controversy’ – the refutation of the heterodox views of other Buddhist schools. (f) Yamaka, the ‘pairs’ – concerned with clear definition of terms. (g) Paṭṭhāna, ‘causal relations’ – a full discussion of pratītya-samutpāda.
Andrew Skilton (Concise History of Buddhism)