Ahs 1984 Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Ahs 1984. Here they are! All 5 of them:

Gustavo Tiberius speaking." “It’s so weird you do that, man,” Casey said, sounding amused. “Every time I call.” “It’s polite,” Gus said. “Just because you kids these days don’t have proper phone etiquette.” “Oh boy, there’s the Grumpy Gus I know. You miss me?” Gus was well aware the others could hear the conversation loud and clear. He was also aware he had a reputation to maintain. “Hadn’t really thought about it.” “Really.” “Yes.” “Gus.” “Casey.” “I miss you.” “I miss you too,” Gus mumbled into the phone, blushing fiercely. “Yeah? How much?” Gus was in hell. “A lot,” he said truthfully. “There have been allegations made against my person of pining and moping. False allegations, mind you, but allegations nonetheless.” “I know what you mean,” Casey said. “The guys were saying the same thing about me.” Gus smiled. “How embarrassing for you.” “Completely. You have no idea.” “They’re going to get you packed up this week?” “Ah, yeah. Sure. Something like that.” “Casey.” “Yes, Gustavo.” “You’re being cagey.” “I have no idea what you mean. Hey, that’s a nice Hawaiian shirt you’ve got on. Pink? I don’t think I’ve seen you in that color before.” Gus shrugged. “Pastor Tommy had a shitload of them. I think I could wear one every day for the rest of the year and not repeat. I think he may have had a bit of a….” Gus trailed off when his hand started shaking. Then, “How did you know what I was wearing?” There was a knock on the window to the Emporium. Gus looked up. Standing on the sidewalk was Casey. He was wearing bright green skinny jeans and a white and red shirt that proclaimed him to be a member of the 1987 Pasadena Bulldogs Women’s Softball team. He looked ridiculous. And like the greatest thing Gus had ever seen. Casey wiggled his eyebrows at Gus. “Hey, man.” “Hi,” Gus croaked. “Come over here, but stay on the phone, okay?” Gus didn’t even argue, unable to take his eyes off Casey. He hadn’t expected him for another week, but here he was on a pretty Saturday afternoon, standing outside the Emporium like it was no big deal. Gus went to the window, and Casey smiled that lazy smile. He said, “Hi.” Gus said, “Hi.” “So, I’ve spent the last two days driving back,” Casey said. “Tried to make it a surprise, you know?” “I’m very surprised,” Gus managed to say, about ten seconds away from busting through the glass just so he could hug Casey close. The smile widened. “Good. I’ve had some time to think about things, man. About a lot of things. And I came to this realization as I drove past Weed, California. Gus. It was called Weed, California. It was a sign.” Gus didn’t even try to stop the eye roll. “Oh my god.” “Right? Kismet. Because right when I entered Weed, California, I was thinking about you and it hit me. Gus, it hit me.” “What did?” Casey put his hand up against the glass. Gus did the same on his side. “Hey, Gus?” “Yeah?” “I’m going to ask you a question, okay?” Gustavo’s throat felt very dry. “Okay.” “What was the Oscar winner for Best Song in 1984?” Automatically, Gus answered, “Stevie Wonder for the movie The Woman in Red. The song was ‘I Just Called to Say I Love You.’” It was fine, of course. Because he knew answers to all those things. He didn’t know why Casey wanted to— And then he could barely breathe. Casey’s smile wobbled a little bit. “Okay?” Gus blinked the burn away. He nodded as best he could. And Casey said, “Yeah, man. I love you too.” Gus didn’t even care that he dropped his phone then. All that mattered was getting as close to Casey as humanely possible. He threw open the door to the Emporium and suddenly found himself with an armful of hipster. Casey laughed wetly into his neck and Gus just held on as hard as he could. He thought that it was possible that he might never be in a position to let go. For some reason, that didn’t bother him in the slightest.
T.J. Klune (How to Be a Normal Person (How to Be, #1))
Bleecker Street, Summer" Summer for prose and lemons, for nakedness and languor, for the eternal idleness of the imagined return, for rare flutes and bare feet, and the August bedroom of tangled sheets and the Sunday salt, ah violin! When I press summer dusks together, it is a month of street accordions and sprinklers laying the dust, small shadows running from me. It is music opening and closing, Italia mia, on Bleecker, ciao, Antonio, and the water-cries of children tearing the rose-coloured sky in streams of paper; it is dusk in the nostrils and the smell of water down littered streets that lead you to no water, and gathering islands and lemons in the mind. There is the Hudson, like the sea aflame. I would undress you in the summer heat, and laugh and dry your damp flesh if you came.
Derek Walcott (Collected Poems, 1948-1984)
-¡Ah, Smith! -dijo- ¡También tú! -¿De qué te acusan? -Para decirte la verdad... (...) Solo hay un delito, ¿verdad?
George Orwell (1984)
When I was drafted into the army in April 1984, I was a nineteen-year-old boy. The club where they took us was a distribution centre. Officers came there from various military units and picked out the soldiers they wanted. My fate was decided in one minute. A young officer came up to me and asked, “Do you want to serve in the commandos, the Blue Berets?” Of course I agreed. Two hours later I was on a plane to Uzbekistan (a Soviet republic in Central Asia), where our training base was located. During the flight, I learned most of the soldiers from this base were sent to Afghanistan. I wasn’t scared. I wasn’t surprised. At that point I didn’t care anymore because I understood that it is impossible to change anything. ‘To serve in the Soviet army is the honourable duty of Soviet citizens” – as it’s written in our Constitution. And no one gives a damn whether you want to fulfil this “honourable duty” or not. But then I didn’t know anything about Afghanistan. Up until 1985, in the press and on television, they told us that Soviet soldiers in Afghanistan were planting trees and building schools and hospitals. And only a few knew that more and more cemeteries were being filled with the graves of eighteen- to twenty-year-old boys. Without the dates of their death, without inscriptions. Only their names on black stone … At the base we were trained and taught to shoot. We were told that we were being sent to Afghanistan not to plant trees. And as to building schools, we simply wouldn’t have the time … Three and a half months later, my plane was landing in Kabul, the capital of Afghanistan … We were taken to a club on base. A few minutes later, officers started to come by and choose soldiers. Suddenly, an officer with a smiling face and sad eyes burst in noisily. He looked us over with an appraising glance and pointed his finger at me: “Ah ha! I see a minesweeper!” That’s how I became a minesweeper. Ten days later, I went on my first combat mission.
Vladislav Tamarov (Afghanistan: A Russian Soldier's Story)
The group’s laughter echoed off the stained, plaster ceiling. I raised my beer, but before I clinked the bottles together, I challenged him. “You think you’re a man I won’t forget?” “Ah’m nae any man ye’ve met before.” “Praise be,” I smirked, “the others haven’t been worth spit.” Then the whiskey came, and I was taken by the tawny light, forgetting to worry about my ‘crazy’. Until Angus’ efforts at gilding my heart, called my ‘alter’ to the fore.
Cheryl R. Cowtan (Girl Desecrated: Vampires, Asylums and Highlanders 1984)